ID работы: 10551155

Влюбиться в босса

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 40 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 19. Лёгкое сумасшествие под названием любовь. Откровения повсюду

Настройки текста
Мы с Шизуне свернулись калачиком на диване. Я всё ещё грязная и расстроенная, а она всё ещё лучшая подруга, о которой можно только мечтать. — Итак… — начинает она. Её пальцы всё ещё успокаивающе играют с моими волосами. — Ты вскоре вернёшься на работу? Я некоторое время смотрю на свои руки, после чего киваю. — Мхм, — отвечаю я. — Анко, — тихо говорит Шизуне. — Мне жаль, что случилось с Волди… Я качаю головой. — Он просто змей. Шизуне щиплет меня. — Прекрати, Анко. Ты же знаешь, я не стану возражать, если ты будешь скорбеть о нём. Он был змеем, но он был твоим змеем. Я шмыгаю носом и улыбаюсь, глядя на свои ноги. Слёзы снова заливают мои глаза. — Спасибо, Шизуне. — Для чего ещё нужны друзья? — отвечает Шизуне. — Ты делаешь гораздо больше, чем должна, — отвечаю я. — Гораздо больше. Шизуне не отвечает и вместо этого продолжает гладить меня по голове. Затем говорит: — Помнишь, как я проснулась… а Волди оказался в моей постели. Вспомнив, я хихикаю. — Ты ему понравилась. — Тише, — добродушно возразила Шизуне. — Он испугал меня до смерти! Я снова смеюсь, но затем чувствую знакомое кислое чувство тошноты, поднимающееся к горлу. Я спрыгиваю с дивана и бросаюсь в туалет. Шизуне бежит за мной, опускаясь на колени, чтобы придержать мои волосы. — В последнее время тебя часто рвёт, — комментирует она, наблюдая за тем, как я поднимаюсь на ноги и принимаюсь чистить зубы. — Ты беременна или что-то в этом роде? Я фыркаю и сплёвываю в раковину. — Нет, если только я не новая Дева Мария. Шизуне смеётся, а затем с задумчивым видом спускает воду в туалете, опускает седушку и садится на неё. — Ну… вообще-то, — начинает она. Я поворачиваюсь к ней с ошеломлённым видом, продолжая чистить зубы. Выглядя настороженной, Шизуне продолжает: — Помнишь ту ночь? После вечеринки… О боже. Я останавливаю её прежде, чем она успевает закончить свою мысль. — Даже не начинай, — медленно предупреждаю её я. — Это чистое зло. Шизуне пожимает плечами и одаривает меня скромной улыбкой. Я сердито смотрю на неё и оглядываюсь по сторонам. — Мне нужно мороженое, — решаю я. — Шоколадное мороженое. Шизуне снова хихикает. — Волди гордился бы тобой. Я улыбаюсь, после чего отравляюсь на кухню. Я всё ещё расстроена из-за всей этой ситуации с Волди, но теперь Шизуне предоставила мне слишком отвлекающую причину того, почему меня рвёт. Этого ведь не может быть… верно? Я роюсь в морозилке и быстро качаю головой… нет.

***

— Я горжусь тобой, Анко. — Да, ты уже дважды это сказала. На следующее утро мы с Шизуне собрались на кухне. По-видимому, Шизуне не отпускает мысль о том, что я возвращаюсь на работу. — Ну, в этом вся я, — парирует Шизуне, наливая мне ещё один стакан апельсинового сока. — Я имею в виду, мне даже не пришлось тебя сегодня будить! Ты проснулась самостоятельно. Я закатываю глаза. — Ты очень проницательна, Шизуне. Когда-нибудь задумывалась над тем, чтобы написать книгу? — саркастически отвечаю я. Шизуне надувает губы, и я улыбаюсь. Дело в том, что… Мне правда очень страшно. Я пытаюсь притвориться, что этот день такой же, как и любой другой, но на самом деле… похоже, сегодняшний день определит всю мою оставшуюся жизнь. Шизуне, очевидно, замечает мой обеспокоенный взгляд или что-то в этом роде, потому что смотрит на меня с ободряющей улыбкой. — Всё будет хорошо, Анко. Как ты себя чувствуешь? — спрашивает она. Я запихиваю в рот кусочек тоста и слишком энергично киваю, чтобы показать ей, что со мной всё в порядке. Шизуне качает головой и, вставая, улыбается. — Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, то просто позвони мне. Не беспокойся о том, занята я или нет, хорошо? — Мллфф млфф, — соглашаюсь я с набитым ртом. Шизуне даёт мне щелбан за невоспитанность и уходит. Итак… день, который определит всю мою оставшуюся жизнь, начался.

***

— Анкоoooo! Как только я оказываюсь в офисе, Таюя тут же на меня набрасывается. — Анко? — повторяет Суйгецу, вскидывая голову. Остальная часть офиса следует его примеру, делая всю комнату похожей на океан вскидывающихся голов. — Кабуто сказал, что ты увольняешься! — восклицает Сакон. Укон поворачивается к Кабуто. — Ты солгал нам! — говорит он обвиняющим тоном. Кабуто не выглядит виноватым и просто смотрит на близнеца. — Она увольнялась, — отвечает он медленно. — Но она прямо здесь! — объявляет Кидомару, указывая на меня. В настоящее время я не могу пошевелиться из-за повисшей на мне Таюе… — Да, — сухо соглашается Кабуто. — Она что, призрак? — быстро спрашивает Суйгецу и, не дожидаясь ответа, поворачивается ко мне. — Ты призрак? — Нет, я не призрак, — я закатываю глаза. — Анко, — рычит Таюя, отпуская меня и отступая назад. — Когда я узнала, что ты увольняешься, мой рот раскрылся шире, чем ноги шлюхи! — Классная метафора, Таюя, — фыркает Джиробо. — Хотя и точная, — указывает Суйгецу. Все кивают в знак согласия. — Итак, ты вернулась? — спрашивает Сай. — Навсегда? — Ага, — ухмыляюсь я. — Чудненько, — говорит Сай, улыбаясь. — Вуу! — добавляет Таюя. — О да, фантастика просто, — Карин закатывает глаза. — Не обращай внимания на Карин. Просто… она родилась без сердца и поэтому у неё не было друзей… — небольшая история Суйгецу заканчивается тем, что Карин бросает в него свою мышку. Она попадает ему в рот, и он со стоном падает на пол. — Что ж, раз уж ты снова на работе, — начинает Кабуто. Его глаза фокусируются на мне, а на его лице появляется усмешка. — То тебе пора приниматься за дело. Иди в свой кабинет. — Я тоже рада тебя видеть, Кабуто, — я мило улыбаюсь, после чего отправляюсь в кабинет Орочимару. О боже… Момент истины. Я на секунду останавливаюсь, а затем медленно открываю дверь. Орочимару в кабинете не оказалось. Здесь только Саске, который прислонился к своему столу и в целом выглядит круто. Когда я вхожу, он поднимает глаза и слегка улыбается. — С возвращением, Анко, — здоровается он. — Саске, — киваю я в ответ. Саске издаёт тихий смешок, а затем принимает серьёзный вид. — Орочимару велел мне передать тебе это, — он протягивает мне записку. — Его сегодня не будет? — спрашиваю я, беря записку и стараясь не покраснеть от беспокойства, страха и волнения. — Будет. Он вернётся к обеду. Я киваю и, развернув записку, вижу изящный почерк Орочимару. Я начинаю читать. Анко. Я много думал о том, что ты сказала мне в парке… Ты сказала: «Я даже не могу находиться рядом с тобой». Поразмышляв, я пришёл к выводу, что, возможно, будет несправедливо навязывать тебе свою компанию изо дня в день. Вот почему я перевёл тебя в офис Минато. Не отчаивайся, ты будешь получать столько же, сколько и раньше. И, конечно же, здесь тебе всегда будут рады. Мне просто кажется, что тебе лучше работать на Минато. В конце концов, он не причинил тебе столько боли, как я. Он… не так глуп, как я. Однако… хочу тебя кое о чём попросить: пожалуйста, зайди в офис во время обеденного перерыва. Произойдет кое-что очень важное. Кабуто произнесёт касающуюся тебя речь. Спасибо, Анко. И знай — мне жаль. Мне очень жаль, что я не могу выразить свои чувства… словами. До скорой встречи.

Орочимару.

Я молча смотрю на записку. — Что-то не так? — тихо спрашивает Саске. — Что там написано? — Меня перевели в офис Минато, — отвечаю я оцепенело. — Теперь я личная помощница Минато. Саске смотрит на меня немного удивлённым взглядом. — Что ж… — начинает он, но тут же замолкает. — Пока, Саске, — говорю я. Я немного сбита с толку… зачем Орочимару вернул меня на работу, если я даже не смогу заниматься своими обычными делами? Меня оторвут ото всех моих друзей. В чём причина? Чувствуя оцепенение, я молча машу Саске, который кивает мне в ответ. Я врываюсь обратно в офис. — Анко? — спрашивает Таюя. — Меня перевели в офис Минато, — заявляю я. — Что? — стонет Таюя. — Нет! Кабуто поднимает радостный взгляд. — Правда? О, ну тогда повеселись там. Внезапно Саске выглядывает из-за двери позади меня. — Анко, не могла бы ты передать Сакуре… привет? Я смотрю на него несколько мгновений. — Просто привет? — Просто привет, — подтверждает он. — Это не очень романтично, — комментирую я. — Хн, — отвечает Саске, прежде чем исчезнуть в кабинете. — Это хороший офис, Анко, — вставляет Сай. — Тебе там понравится. Я вздыхаю и неловко киваю. Я очень в этом сомневаюсь. Ну то есть, люди из этого офиса кажутся мне милыми, но я не думаю, что они относятся к моему типу людей. — Эй, передашь Ино, что я перезвоню ей позже? — спрашивает меня Сакон, хитро улыбаясь и поглядывая на Суйгецу, показывающему ему средний палец. — Мечтай, — отвечает белоголовый мужчина. Я закатываю глаза. — Есть ещё какие-нибудь пожелания, которые вы, попрошайки, хотели бы, чтобы я выполнила? — саркастически спрашиваю я, направляясь к выходу. — Принесёшь мне кофе в обед? — пробует Укон. — Усядься, — отвечаю я невозмутимо, после чего махаю рукой и выхожу из офиса. Когда я иду по короткому коридору в свой новый офис, волоча ноги всю дорогу, то пытаюсь мыслить позитивно. Может быть, мне там всё-таки понравится? Люди там кажутся такими милыми, и, возможно, Орочимару был прав. Возможно, для нас обоих будет лучше, если меня не будет в моём старом офисе. — Анко! — чей-то голос вырывает меня из моих мыслей. Я оборачиваюсь и вижу Ируку. — О… Привет, Ирука, — я тепло его приветствую, мысленно готовясь к предстоящему разговору. — Анко, — повторяет он, оказавшись рядом со мной. — Эй, привет, Анко. — Да… Привет, Ирука, — повторяю слегка озадаченная я. — Куда ты идёшь? — спрашивает он непринуждённо. — О… — я бросаю взгляд на свой новый офис, а затем медленно перевожу взгляд на Ируку. — Меня перевели в офис Минато. — Что, серьёзно? — спрашивает Ирука. — О, вау. — …да, — несколько секунд я смотрю на свои ноги, а затем снова на Ируку. — Ты что-то хотел? — уточняю я. Ирука кивает. — Да, хотел. Я просто должен сказать тебе, что… ну… мне жаль. Я смотрю на него несколько мгновений, выглядя совершенно потерянной. — Почему? — я замолкаю и смотрю на него, ожидая ответа. — Мне жаль, что наши отношения так и не сложились… — нетерпеливо начинает он. — Между нами ничего не было, — быстро парирую я. — Верно, да, — беззаботно соглашается Ирука, отмахиваясь от моего комментария, как будто он не имеет никакого отношения к этому разговору. — Дело в том, что я влюбляюсь в Аяме. Я имею в виду, она замечательная девушка. Жаль, что мне не сказали об этом раньше. Я даже не удостоила его ответом. — Итак… это конец всего того, что у нас когда-либо могло быть, — продолжает Ирука. Он смотрит на меня своими шоколадного цвета глазами, затем протягивает мне руку и сочувственно улыбается, будто бы я многое потеряла… будто бы мне трудно принять эту мысль. — Друзья? Будто мы были друг для друга чем-то большим. Я вздыхаю, но затем протягиваю руку. С тем же успехом можно и подыграть. — Да, конечно… друзья, — киваю я, и мы крепко пожимаем друг другу руки. — Ну что ж… — говорю я, когда мы отстраняемся друг от друга. — Думаю, мне лучше пойти на свою новую работу, — это прозвучало неправильно… и оказалось странным на вкус. — Да, — соглашается Ирука. — Удачи! — говорит он с энтузиазмом, а затем убегает. Я провожаю его взглядом, после чего поворачиваюсь к своему новому офису. Я делаю глубокий вдох и вхожу в кабинет. Не успела я и шагу сделать, как вдруг рядом со мной оказался Минато. Он обнял меня за плечи. — Добро пожаловать в твой новый офис, Анко, — восклицает он, поворачивая ко мне голову и улыбаясь. Я улыбаюсь в ответ, стараясь извлечь из этого максимум пользы. — Спасибо, Минато, я рада быть здесь. Минато слегка наклоняется вперёд. — Не сомневаюсь, ты сейчас сильно нервничаешь, но не беспокойся, здесь все очень дружелюбны… а Наруто так вообще чрезмерно дружелюбен. Я смеюсь, когда Минато поворачивается, чтобы обратиться к офису. — Внимание всем, давайте поприветствуем нового члена нашей команды — Анко Митараши. Меня приветствует ударивший по ушам хор голосов: — Привет, Анко! Я машу им всем. — Йо! — приветствую их я. — Итак, давайте приступим к работе, — решает Минато. — Не могла бы ты помочь мне с парочкой документов? — Конечно! — ухмыляюсь я. Хотя, признаюсь, мне ненавистна мысль о том, что придётся заняться бумажной работой… и мне очень хочется лапши… но в основном мне ненавистна мысль о том, что придётся заняться бумажной работой.

***

С самого утра я безостановочно работаю на Минато, но я вовсе не жалуюсь. Он не слишком болтлив, но очень дружелюбен, так что с ним приятно разговаривать. К тому же он молниеносно заканчивает свою бумажную работу, а это значит, что дел у меня становится меньше. На самом деле мне кажется, что ему не нужен личный помощник, он, вероятно, просто делает одолжение Орочимару. Внезапно Минато поднимает голову и смотрит прямо на меня. Я смотрю на него в ответ. — Что? — спрашиваю я. — Орочимару велел мне напомнить тебе, что ты должна вернуться в свой старый офис в обеденное время, — говорит он. — И тебе уже пора. — О, точно… — я осторожно поднимаюсь на ноги. — Скоро увидимся, — улыбается мне Минато — Ага, — я улыбаюсь в ответ и выбегаю из его кабинета. — Куда ты идёшь, Анко? — спрашивает Сакура, когда я прохожу мимо неё. — Мне велели вернуться в мой офис во время обеденного перерыва, — пожимаю я плечами. — О, а зачем? — спрашивает Ино. — Не знаю, — отвечаю я. — Раз уж ты возвращаешься в свой офис, не могла бы ты передать кое-что Саске, пожалуйста? — улыбается Сакура. — О, да, — вспоминаю я. — Он просил передать тебе «привет». — Правда? — визжит Сакура в ответ. — Тогда передай ему… — она делает паузу, которая кажется мне вечностью, и принимает задумчивый вид. — Тоже передай ему «привет». Романтика… даже самых умных людей она делает глупыми. — Да, — говорю я. — Будет сделано, — затем я выхожу из офиса. — Хэй, хэй, хэй, Анко! — приветствует меня Таюя, как только я вхожу в свой старый офис. — Привет, Таюя. Мне сказали прийти сюда? — говорю я, садясь на её стол. — Да, Кабуто будет произносить речь, — энергично кивает Сакон. — Касательно чего? — спрашиваю я. — Никто не знает, — отвечает Кимимаро. — Сейчас мы это выясним, — говорит Саске, кивая на открывающуюся дверь. Дверь медленно и со скрипом открывается, являя нашему взору Кабуто. За ним быстро следует Орочимару, который становится у стенки позади своего заместителя с игривой ухмылкой на лице. Мы все смотрим на Кабуто в предвкушении. Он впервые произносит речь в обеденный перерыв, а это значит, что касается она чего-то важного. Хотя я всё никак не могу понять, чего именно. Судя по улыбке Орочимару, новости плохими не будут. Но мне плевать на Орочимару, потому что я до сих пор не решила, простила я его или нет. Я качаю головой и продолжаю смотреть на Кабуто. Он прочищает горло, прежде чем начать. — Орочимару попросил меня… — он бросает на меня быстрый взгляд, который я возвращаю в десятикратном размере. Мой змей недавно умер, так что Кабуто может сгнить в аду, мне всё равно. — Произнести речь о его невыразимой, непоправимой любви к Анко Митараши. Окей, что? Мои глаза расширяются от удивления. Я слышу, как все в офисе начинают шептаться. Таюя выходит из своего скучающего, оцепенелого состояния и бросает на меня шокированный взгляд, в то время как Сакон, Укон, Кидомару и Суйгецу изумлённо на меня смотрят. Кабуто, чувствуя себя неловко, продолжает: — Анко, — говорит он, очевидно, стараясь не позволить своей ненависти просочиться в каждый его слог. — Он полюбил тебя с тех пор, как ты впервые вошла в офис с яркой улыбкой на лице, вся такая забавная и своеобразная, обутая в высокие ботинки и ошеломляюще потрясающая. Он понял, что ему конец. Он влюбился сильно и быстро. Он старался скрыть это, потому что, конечно же, ты ни за что не ответила бы ему взаимностью… — Да конечно! — кричит Таюя, и весь офис разражается смехом. Я просто смотрю на Кабуто. Сгорбленная фигура Орочимару расплывается на заднем плане. Кабуто сердито смотрит на Таюю, всё ещё серьёзно относясь к своей работе, несмотря на её необычайный характер. — До недавнего времени он так и думал. Он решил, как и всегда, усердно работать и обучать окружающих. Это делало и всё ещё делает его счастливым, но он никогда не предавал всему этому такого большого значения, как тебе. Он скрывал свои чувства. Пытался сделать вид, что их не существует, прячась за вуалью… акхем… — Кабуто теребит воротник рубашки. Его лицо медленно краснеет. — Флирта и сексуальных контактов, притворяясь, что это всё, что он к тебе чувствует, что ты просто ещё один человек из целой толпы интересующих его людей, — Кабуто поднимает глаза и начинает вести себя довольно эмоционально. — Но потом ты начала подавать… признаки… признаки интереса. Он привык к интересу и поэтому подыгрывал, флиртуя то тут, то там, и делая парочку намёков. Хотя это и причиняло ему боль. Ему было трудно намекнуть тебе, будто бы его любовь на самом деле является обыкновенной похотью. Всё шло хорошо, флирта становилось всё больше. Твой интерес был очевиден… а потом он узнал, что ты с Ирукой. Все повернулись, чтобы посмотреть на Ируку, который стоял позади вместе с Какаши. Он застенчиво улыбнулся и помахал рукой. Джуго медленно покачал головой, заставляя загорелого мужчину стыдливо опустить голову. — Это чуть не убило его. Но что он мог поделать? Ты понятия не имела о его чувствах к тебе, да и он всё равно не должен был их испытывать. Ему оставалось лишь принять тот факт, что ты нашла кого-то другого. Вернуться к той жизни, где всё, что имеет значение — это работа и бессмысленные романтические отношения с женщинами, далеко не такими интересными, как ты. Но… потом он нашёл тебя, плачущую в кладовой. Словно нож вонзился в его сердце. У него перехватило дыхание при виде плачущей тебя… расстроенной, растерянной. Естественно, он обвинил во всём Ируку. И снова все посмотрели на Ируку. Он посмотрел на них с надеждой в глазах, а затем вздохнул. — Простите? — говорит он, махнув рукой в сторону Орочимару. И снова Джуго презрительно покачал головой, заставляя курьера вновь опустить голову. — А… а потом ты поцеловала его. Ты подалась вперёд и прижалась своими мягкими, бледными губами к его губам, а затем исчезла. Как призрак, подумал он. И он был так зол. Он злился на себя, злился на Ируку и так сильно злился на тебя, Анко, за то, что ты сбила его с толку — он не привык, чтобы его сбивали с толку. Он подозревал, что ты понятия не имела, что, сделав это, ты свела его с ума. Переполненный смятением и яростью, ему оставалось лишь выплеснуть их наружу. Поэтому он свирепствовал и кричал на своих бедных, ни в чём не повинных сотрудников. — И я всё это выслушивал! — вставляет Суйгецу. — Но это была не их вина, — продолжает Кабуто, сердито посмотрев на Суйгецу. — И не чья-нибудь, а его и только его, ведь он позволил себе такое отношение к тому, кто просто нуждался в утешении. Он продержался целых две недели. Он хочет, чтобы ты поняла, Анко, что для него это было очень тяжело. Он чувствовал, что вот-вот упадёт в обморок от беспокойства, когда каждый день проходил без тебя. Дошло до того, что он отправился в твою квартиру. Он хотел, нет, нуждался в твоём возвращении… — И они не занимались сексом на кухонном полу, потому что из-за плитки у них, вероятно, разболелись бы спины, — вставляет Сай. Мы все поворачиваемся и бросаем на него изумлённые и шокированные взгляды. Он отвечает улыбкой. В конце концов Кабуто продолжает свою речь. — То, что ты вернулась в офис, казалось таким правильным. Он снова почувствовал себя целым. Ты снова принадлежала ему. Эгоистичная мысль, он знал это, но опять же, любовь — это эгоистичное чувство. Скрывать свою привязанность… стало слишком трудно. Он не мог удержаться от небольших намёков. Он пытался… убежать… от любви, выпуская её небольшими порциями. Он подарил тебе тот цветок и был рад видеть, как покраснели твои прекрасные щёки. Как твои пальцы поглаживали лепестки. Влечение начинало становиться слишком сильным. Как же невыносимо сложно было удержаться от того, чтобы просто не схватить тебя и не сделать своей прямо здесь и сейчас. Ох, дерьмо. Думаю, мне знакомо это чувство. Кто бы мог подумать, что Орочимару чувствует то же самое? Он хорошо умеет скрывать свои чувства… Я имею в виду, что моё влечение было совершено очевидно, в то время как Орочимару скрывал… скрывал свою… любовь. Мне всё ещё трудно в это поверить. — А потом произошла вечеринка… Зачарованная аудитория Кабуто хором протянула «о-о-о»… Как будто всё это дерьмо — пьеса. Чёрт бы побрал мой старый офис. — И на той вечеринке у тебя, Анко, хватило наглости выглядеть… идеально. Для него ты выглядела совершенно идеально, и в ту ночь… всё, о чем он только грезил, сбылось. Ты ничуть ему не наскучила, как только вы занялись… акхем… любовью. Он почувствовал, что хочет узнать тебя. Знать о тебе всё. Он был готов потратить целую вечность на то, чтобы узнать тебя получше. А потом он разбил тебе сердце… Обстановка в офисе стала напряжённой. Губы Орочимару превратились в тонкую линию. Я чувствую, как вцепляюсь в край стола Таюи. Моё сердце колотится в горле, когда я заново переживаю этот момент. — И разбить тебе сердце — самый глупый поступок, который он когда-либо совершал. Теперь-то он знает, что ему следовало выбросить все эти глупые меры предосторожности на ветер. Ему не следовало беспокоиться о том, что подумают остальные, ведь, в конце концов, ты — вся его жизнь. Его волнуешь ты и только ты. Но он этого не сделал. Он стоял там, причиняя тебе сильную боль. Он чувствовал, как в груди разбивается его собственное сердце. Выражение боли и предательства на твоём лице было для него невыносимо. Он позволил тебе сбежать, позволил тебе подать заявление об увольнении. Он не позвонил тебе, потому что боялся… всегда боялся принять свои эмоции… перестать противостоять им. Но на этот раз цена слишком высока. Рискнуть отпустить тебя, не дав понять, как много ты для него значишь… Для него это просто нелепо. Он не ждёт того, что ты простишь его… и особенно того, что ты полюбишь его… всё, чего он хочет, так это чтобы ты знала, что… Орочимару делает шаг вперёд. — Я люблю тебя, — он отрывает взгляд от пола и смотрит мне в глаза. — Я так сильно тебя люблю, Анко Митараши. Я ошеломлённо смотрю на него в ответ. Совершенно озадаченная и потерянная в этих золотых глазах. Я просто вперила в него взгляд. Мой рот слегка скривился, а горячий румянец растёкся по щекам. Думаю, я бы так и просидела весь день, если бы не Таюя, толкнувшая меня локтем. Я медленно поднимаюсь на ноги и молча подхожу к нему. Он не смотрит на меня, даже когда я останавливаюсь прямо перед ним. Очевидно, ему очень тяжело выражать уязвимые эмоции. Раньше мне тоже было тяжело. Прежде чем я успеваю понять, что происходит, я хватаю его и прижимаюсь губами к его губам. Он отвечает мгновенно: его мягкие ладони обхватывают мои щёки, а я запускаю свои руки в его волосы. Все в офисе начинают аплодировать. Господи, такое чувство, будто бы мы оказалось в каком-то романтическом фильме или что-то в этом роде. Мы отрываемся друг от друга, и он смотрит на меня, такой красивый и слегка запыхавшийся. — На случай, если вам интересно, сэр, — улыбаюсь я. — Я чувствую то же самое. Он ухмыляется, и его губы снова оказываются на моих губах… и жизнь прекрасна… и мне всё равно, что Кабуто вперил в меня взгляд. Полагаю, что всё же можно влюбиться в босса и остаться вместе навсегда… Кто бы мог подумать?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.