ID работы: 10551541

Спуск по склону

Слэш
Перевод
R
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
- Солнце светит на небе, ни облачка." https://youtu.be/wuJIqmha2Hk 30 августа 1998 года После многих холодных и влажных месяцев август выдался в Англии необычайно жарким. Когда-то зеленая трава стала сухой желтой, листья на деревьях сморщились под жаркими лучами солнца, и даже птицы, казалось, утратили волю, чтобы наполнить воздух своим веселым чириканьем. Гарри же, напротив, просто обожал жаркую погоду. Несмотря на то, как он чувствовал себя последние несколько месяцев после окончания войны, Лето всегда заставляло его чувствовать себя более живым, и он обнаружил, что улыбается чаще. Даже сейчас, наблюдая за окружающим миром через открытое окно в гостиной на площади Гриммо, 12, Гарри наслаждался теплым ветерком, который касался его лица, время от времени потягивая сладкий чай "Эрл Грей". Он мог просидеть так целую вечность. - Лето действительно прекрасное время года, не правда ли?" Мягкий, мечтательный голос Луны Лавгуд заполнил - в кои - то веки - приятную тишину. Ее детские голубые глаза мерцали за ободком чашки, легкая улыбка плясала на губах. Она сидела на подоконнике рядом с ним, свесив ноги. - Кажется, что весь мир живет и гудит." Гарри что-то промычал в знак согласия, прислонившись головой к стене. Луна часто навещала его с тех пор, как он приехал в старый, ветхий дом. Так или иначе - он до сих пор не знал, как - она смогла найти его, хотя он был уверен, что сделал так, чтобы никто не смог его найти. Обереги вокруг дома было довольно трудно пересечь, если он сам так сказал. "Ты просто должен думать нестандартно, Гарри", - сказала она с милой и невинной улыбкой на лице. Гарри растерянно посмотрел на нее, пытаясь понять, что она имеет в виду. К несчастью, в голове у него было пусто - что, казалось, случалось довольно часто, когда он разговаривал с девушкой. -Скажи мне, Гарри, - спросила Луна, - как ты?" Это был простой вопрос. Вопрос, который многие люди задают друг другу ежедневно. И все же Гарри считал этот вопрос одним из самых трудных в мире. Было легко солгать и сказать другому человеку, что у вас все хорошо, и в большинстве случаев, когда люди задавали ему этот вопрос, он делал именно это. Он улыбался и лгал им, говоря, что он в порядке, прежде чем отвлечь внимание от него. Но с Луной... Луна - это совсем другая история. Когда она задала ему этот вопрос в первый раз, он солгал ей так же, как и бесчисленным другим людям, которые задавали ему этот вопрос. Однако она не восприняла его "я в порядке" как ответ. Она сказала ему, что не любит, когда ей лгут. Она как - то потребовала от него - по-своему-рассказать ей, что он на самом деле чувствует. Она заверила его, что ему не нужно притворяться перед ней, и в конце концов он опустил свои стены вокруг девушки, открываясь немного больше каждый раз, когда они разговаривали. Хотя он не мог не попробовать в последний раз. -Блестяще, - ответил он, желая, чтобы его губы сложились в ободряющую улыбку. - У меня все блестяще получается." Слегка нахмурив брови, Луна прищурилась. - Вы уверены?" - спросила она, и мечтательный оттенок в ее голосе исчез. Гарри быстро кивнул и сделал еще один глоток чая, чтобы спрятать лицо. - Конечно. Зачем мне лгать тебе?" Луна поджала губы, ее лицо стало задумчивым, когда она взяла печенье с тарелки на боковом столике рядом с окном. - Кажется, я тебе не верю." Смех вырвался из его горла, когда она сказала это. Конечно, она ему не поверит, никогда. Хотя попытаться стоило. - Ты знаешь, - продолжила Луна, ее глаза блуждали по комнате, пока не остановились на нем. Непроизвольная дрожь пробежала по спине Гарри от того, с какой силой смотрели на него ее голубые глаза. - С того самого момента, как я сегодня вошел в дом, я увидел больше разбойников, чем обычно. Чем ближе я к тебе подходил, тем больше их было. Ты практически весь в них." Гарри вздохнул, проводя усталой рукой по беспорядку, который он называл своими волосами. - Неужели это так очевидно?" - спросил он, его голос звучал побежденным. Чья-то рука успокаивающе легла ему на колено. - Скажи мне, что тебя беспокоит, Гарри?" Хотя Гарри знал, что может практически рассказать Луне все, что было у него на уме, все, что не давало ему спать по ночам, сейчас - в тот момент - ему не хотелось ничем с ней делиться. На самом деле, теперь, когда он думал об этом, ему действительно хотелось побыть одному... - Это просто... все, наверное?" Он беспомощно пожал плечами, теребя развязавшийся шнурок на футболке. Понимание мелькнуло в глазах Луны, когда девушка кивнула, мягко сжимая его колено. - Тебе все еще снятся кошмары?" - Он кивнул. - И они все о том же?" - Он снова кивнул. Луна вздохнула и наклонилась ближе к Гарри, положив голову ему на плечо. Хотя жест не был чем-то большим, Гарри всегда чувствовал себя немного лучше, зная, что Луна пытается поднять его настроение, хотя бы немного. - Ты уже воспользовалась дневником, который я тебе дал?" - спросила она через некоторое время. Дневник... Гарри не притрагивался к блокноту с тех пор, как положил его на стол в своей комнате. Это был подарок Луны на день рождения. Она сказала, что это поможет ему привести мысли в порядок, если он напишет о том, что произошло в тот день, или о случайных вещах, которые пришли ему в голову. Он улыбнулся девушке, когда она протянула его ему, вежливо поблагодарив ее, хотя и знал, что не сделает с ним ничего особенного. На самом деле он не собирался вести какой-то дневник. Он был уверен - после всего, что случилось, - что вырос из этой стадии. Словно почувствовав, о чем он думает, Луна сказала:" Она играла с почти пустой чашкой в руках. - Я просто подумал, что это поможет тебе справиться со всем. Мой целитель разума тоже дал мне его, и - удивительно - он помог мне преодолеть некоторые вещи, которые произошли. Поэтому я подумал, что это может помочь и тебе, поскольку ты не хочешь идти к настоящему целителю... пока." - Я знаю, - сказал Гарри, извиняющаяся улыбка скользнула по его губам, хотя Луна не могла видеть его лица. Он действительно оценил мысль, стоящую за подарком, но все же не видел себя делающим это. Это казалось нелепым. Пожав плечами, Луна села, взглянув на огромные часы на одной из стен. - О! - воскликнула она, быстро вставая и ставя пустую чашку с чаем на столик, как будто она вдруг обожгла её. - Как глупо с моей стороны!" Гарри повернулся к девушке и вопросительно наклонил голову. - Что случилось?" - спросил он, беспокойство затуманило его лицо. Луна отмахнулась от его вопроса, и на её бледном лице появилась улыбка. -Все в порядке, - заверила она его. - Я совсем забыла, что обещала Джинни встретиться с ней, купить школьные принадлежности, а потом попить с ней чай." При упоминании девушки лицо Луны полностью осветилось, все следы печали или печали исчезли, как будто их никогда и не было. -Джинни?" - Спросил Гарри, понимающая ухмылка приподняла один уголок его рта. Слой розового покрывал ее щеки, когда она отвела взгляд. -Да, - прошептала она, широко улыбаясь. Посмеиваясь, Гарри тоже встал. - Ты должна быть осторожна, Луна. Я уже вижу, как вокруг твоей головы начинают собираться обломки." Луна громко ахнула, размахивая руками вокруг головы, словно отмахиваясь от невидимых существ. -Тогда мне действительно пора идти, пока мой разум не затуманился, - быстро сказала она, хватая сумку и направляясь к входной двери. Гарри рассмеялся, закинув голову на шею, и последовал за блондинкой в холл, его плечи тряслись от смеха. - Я провожу вас, - предложил он, уже протягивая руку, чтобы открыть дверь. Но прежде чем он успел взяться за дверную ручку, Луна схватила его за запястье, крепко обхватив тонкими пальцами. Она повернулась к Гарри, ее напряженный синий взгляд заморозил его на месте. Смех замер на его губах, когда он увидел серьезное выражение ее глаз. -Пожалуйста, подумай о том, чтобы воспользоваться этим дневником, Гарри, - сказала она. - Я знаю, ты думаешь, что это не поможет, но никогда не знаешь наверняка." Ее глаза метнулись по вестибюлю дома Блэков, на губах появилась грустная улыбка. "Это также может быть решением, чтобы, наконец, избавиться от всех мозгошмыгов." - И с последней улыбкой Луна отпустила его запястье и вышла через парадную дверь, ее светлые кудри покачивались на легком летнем ветру. Как только Гарри почувствовал, что она пересекла тяжелые барьеры, охранявшие старый дом, она исчезла из виду.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.