ID работы: 10552277

Икар и море

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
136 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Правильно и неправильно

Настройки текста
Примечания:
— Я собираюсь покинуть Заофу. Чжу Ли ждала, потому что, скорее всего, была причина, по которой Кувира рассказывала ей об этом. Она не думала, что их отношения были основаны на общении из вежливости. Кувира подошла ближе к столу, за которым работала Чжу Ли, сцепив руки за спиной в неуютно армейской позе. — Я бы хотела, чтобы вы с Вариком пошли со мной. Чжу Ли моргнула. Она покрутила ручку в руках, но не отложила её, — Тебе следует поговорить с- — Вариком? — Кувира закончила за неё, — не думаю. Чжу Ли набрала в грудь воздуха, чтобы возразить, но она замерла, не успев издать ни звука. Было очевидно, что Кувира хотела сказать больше, и Чжу Ли не хотела её прерывать. Было неправильно желать, чтобы Варик был там, чтобы он решал вопросы, в этом и был весь смысл. Варрик был занят. Иначе Кувира бы не пришла. — Я не думаю, что Варик поймет, — продолжила Кувира, когда стало очевидно, что Чжу Ли ничего не скажет, — Но я думаю, что Чжу Ли Мун может понять. И я думаю, что он послушает тебя. Конечно, он послушает её. Думать иначе означало фуднаметнальное непонимание их отношений. Рабочих взаимоотношений. — Королевство Земли рушится, — сказала Кувира и наклонилась вперед, чтобы положить руки на край стола, — Оно разваливается на части. Каждый жадный до власти мелкий лорд, каждый бандит, каждый военачальник, они разрывают нашу страну на части, чтобы попытаться захватить как можно больше. Наша страна, — сказала она, как будто Чжу Ли когда-либо испытывал преданность этой земле, — Наши люди попали под перекрестный огонь мелких дрязг за власть, и никто ничего не делает, чтобы спасти их. Чжу Ли крепче сжала ручку, и её невидящий взгляд опустился на бумаги. Они не спасали людей. Однажды уже пытались. Они не спасли мир. Они даже не спасли Юг. Спасение мира было работой Аватара — и посмотрите, какую пользу это принесло ей! Мир не был благодарен, и мир не был добр. Как они не пытались влиять на течение времени, так и не должны были влиять на весь остальной мир и работать, с чем приходится. — Аватар исчез, — сказала Кувира, будто прочла мысли с лица Чжу Ли, — Кто знает, когда она вернется. Мы не можем так зависеть от неё больше. Мы не должны ни от кого зависеть. Система должна быть перестроена сверху донизу, пока никому не придется зависеть от чьей-то благосклонности, чтобы жить жизнью, которую они заслуживают. С каждой целью становилось всё сложнее. Попытка защитить страну от идиотов казалась обреченной на провал. Решительный идиот может сломать что угодно. — Из Ба Синг Се доходят ужасные новости, — настаивала Кувира, словно раньше было иначе, — Как ты думаешь, кто пострадал в этих бандитских войнах? Маленькие лорды, у которых не осталось никого, кто мог бы держать их в узде? Маленькие девочки с коротко остриженными волосами и маленькие мальчики с ловкими руками, дети, которые неслышно ходят и не спят на камне. Что могла Чжу Ли — что мог Варик — внести в их спасение? — Одной из проблем Страны Земли всегда была инфраструктура, — сказала Кувира, пока Чжу Ли продолжала смотреть на свою ручку. — Королевство слишком велико, чтобы управлять им из одного места. Королева Земли всегда была номинальной главой, зависящей от коррумпированных губернаторов, слепой ко всему, что происходит за пределами столицы. Если мы все равно собираемся путешествовать по стране, то это идеальное время, чтобы проложить дорогу, чтобы привести сельские районы к нормальному виду. И если мы построим мехокостюмы, которые проектировал Варик, у нас может быть армия, в которой не маги вносят такой же вклад, как и маги. Это единственное, чего нет ни у одной из других фракций. От неё это звучало так складно и рационально, но в этом и заключалась опасность. Всё может звучать рационально, если правильно сформулировать и не дать времени на обдумывание. — Это не моё решение, — наконец сказала Чжу Ли, подняв глаза и встретившись взглядом с Кувирой. Зеленые глаза долго смотрели в серые, пока Кувира не выпрямилась и снова не сцепила руки за спиной. — Но ты обсудишь это с ним. — Это прозвучало как замаскированный под вопрос приказ. Она собиралась обсудить это с ним, и всё же. Она не подчинялась приказам Кувиры. Не подчинялась и не хотела. Был только один человек, от которого она получала приказы. Точнее нечто похожее на приказ — лишь заявлением о намерении. Она не могла заставить себя согласиться. Она осторожно положила ручку и сплела пальцы на столе. — Посмотрим, что он скажет, когда вернется. Она не знала, сознательно ли Кувира пытается подорвать авторитет Варика. Это не имело значения. Если Варик решит стать подчиненным Кувиры, это будет его решение. Но Чжу Ли, независимо от обстоятельств, будет подчиняться Варику. Если Кувира хотела отдать ей приказ, она могла сделать это через её босса. — Я верю, что ты поступишь правильно, — сказала Кувира, отходя от стола. Чжу Ли ничего не ответила. Правильная идея была опасной идеей. Альтернативы правильному не было: только правильное и бесконечное количество неправильного. Чжу Ли же предпочитала думать, что есть только одна неправильная вещь. Было ли неправильным остаться в Заофу? Здесь им было уютно. Мир перевернулся, там, без них. Вещи, которые они сделали здесь, со временем дойдут до мира, если ими стоит поделиться с миром. И все же не комфорт мать прогресса. Крестовый поход Кувиры не нуждался в них, и он не будет их ждать. Встал вопрос: думала ли Кувира, что они смогут добиться успеха? Если бы она могла руководить армиями, если бы она могла управлять нациями — тогда было бы лучше быть за ней, чем на пути. Эгоистичные заботы, эгоистичные соображения, когда Кувира пыталась воззвать к более сильным человеческим импульсам, в наличие которых у Чжу Ли можно было сомневаться. Эгоизм — это способ выживания. Беспомощные были мертвым грузом. Она не могла представить себе Ба Синг Се, который не учил бы этому своих детей. С другой стороны, Ба Синг Се не учил этому своих детей. Не всех своих детей. Существовал добрый Ба Синг Се, где женщины носили цветы в волосах, а мужчины — шелк. Как-то неправильно… Варик на краю восстановления нации, которая не принадлежала ему; женщина, которая думала, что может помочь; дети, которые выросли холодными бессердечными военными машинами. Неужели именно так чувствовал себя Варрик, слушая сообщения о северных кораблях в чужих водах, глядя на свои карты? Она знала, что хочет сделать. Она знала, как преподнести это Варрику. Почему-то она надеялась, что он сможет найти более правильный вариант. В конечном счете, это было его решение. Это не делало её менее ответственной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.