ID работы: 10553289

На твоей стороне [By Your Side]

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
152
переводчик
Чибишэн бета
A m an da бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 192 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 132 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 6 – Завтрак

Настройки текста
По мнению Баки, пытаться будить Сэйди утром перед походом в школу — словно ранней весной безрассудно тыкать палкой медведя, ещё не оклемавшегося после спячки. К сожалению, даже обещание начать день с визита к Би не помогло улучшить ситуацию и помочь Сэйди наконец-то побыстрее проснуться. — Неееет, папууууля… — хныкала она, натягивая одеяло на голову, а Фисташка недовольно мяукал и пытался залезть к своей хозяйке и спрятаться там вместе с ней. — Давай же, малышка, пора просыпаться, — проворковал Баки и ещё раз мягко потряс ее за плечо. — Завтрак уже почти готов, и если не поспешишь, то времени проведать Би перед школой у тебя не останется. — А что у нас на завтлак, папуля? — спросила сонным голосом Сэйди, слегка показываясь макушкой из-под одеяла, на что Баки весело улыбнулся. — Как что? Овсянка с изюююмом!Фууу! Гадость! — фыркнула Сэйди и притворилась, будто ее тошнит. Ну, если судить по раздавшемуся из-под одеяла звуку. Баки не сдержался и задорно усмехнулся. — А что по плавде на завтлак? — Вафли с черникой, — ответил теперь уже честно Баки и потянул одеяло, чтобы наконец увидеть милую мордашку своей сонной капризули. — Давай же, поднимайся, хитрая засоня! Иначе у тебя не останется времени на завтрак. Баки всё же удалось заставить Сэйди окончательно проснуться и подняться с постели, но только после ещё порции жалоб и горестных хныканий. Одев дочку в школьную форму — джинсы, розовую футболку и фиолетовую худи сверху, — Баки вместе с ней спустился вниз (Сэйди, конечно же, не упустила возможности трагично прошаркать весь путь, едва не засыпая на ходу, будто совершенно невыспавшаяся и намекающая, что не хочет никуда идти), где на кухне ее уже ждал завтрак — самолично испечённые Баки вафли, украшенные свежими ягодами черники, и апельсиновый сок в кружке-непроливайке. Сэйди неторопливо жевала свой завтрак, пока Баки стоял у нее за спиной и осторожно расчёсывал ее длинные темные волосы, а затем заплел их в забавные хвостики. Оба были заняты своими делами, поэтому молчали, слушая по радио станцию классического рока. Закончив с ее прической, Баки присоединился к дочке за столом, налив себе кофе и утащив к себе на тарелку пару вафель, после чего выпил лекарства, пока Сэйди продолжала зевать после каждого засунутого в рот кусочка вафли. — Папуля, кажется, мне лучше не ходить сегодня в школу, — вдруг заявила она, — я слииишком сонная. — И правда, малышка, — согласился Баки и потянулся к ней, чтобы заботливо приобнять, слегка наклонившись со своего стула. — Определенно ты какая-то уж слишком сонная. Наверное, тебе действительно стоит сегодня остаться дома. — Плавда? — с надеждой воскликнула Сэйди, и Баки улыбнулся в ответ. — Ну да, конечно. Тебе определенно стоит сегодня посидеть дома, потому что ты явно не выспалась. Но тогда ты и к Би не сможешь пойти сказать «доброе утро», раз уж сон тебя всё не отпускает. Сэйди открыла рот, чтобы что-то ответить, но затем резко передумала, нерешительно прикусив нижнюю губу, и продолжила тыкать оставшийся на тарелке кусочек вафли. Отправив в рот щедро политый ломтик, который только что отломила, она задумчиво нахмурилась, сдвинув брови к переносице, будто стремилась разрешить эту запутанную ситуацию и найти подходящее решение, которое всё же позволило бы ей увидеться с пёсиком. — Но… Би живёт ближе, чем школа! — наконец произнесла она. — Я же не настолько сонная, чтобы не дойти до соседнего дома! А школа точно очень далеко. — Всего лишь в двух кварталах отсюда, но попытка хорошая, — не смог не признать Баки, ласково улыбаясь дочери. — Давай, доедай всё. И я знаю, что тебе не хочется идти в школу, но тебе же так там нравится. Ты же едва успеваешь зайти в класс, как сразу начинаешь болтать с друзьями и веселиться. Сэйди лишь что-то неразборчиво пробурчала в ответ и вернулась к своему завтраку.

~*~

Их визит к Би был удачным сразу по нескольким причинам, и главным образом потому, что Баки удалось увидеть Стива не таким идеальным, словно с обложки какого-нибудь популярного журнала, а немного сонным и помятым, но каким-то чудом он всё ещё выглядел несправедливо привлекательным. Стив открыл им с Сэйди, стоя на пороге своего дома в пижаме: бело-голубых пижамных штанах, держащихся опасно низко на бёдрах, и обычной белой футболке со звездой на груди, которая смотрелась бы нелепо на ком угодно — растянутая и слегка великоватая, — но только не на Стиве. На нём она великолепно облегала его потрясающие мускулы и изгибы тела, и Баки сохранил этот соблазнительный образ на будущее, решив воспользоваться им как-нибудь ночью у себя в комнате. Он, конечно же, шутил, но грех было не заценить такую поразительную картинку, а может, она и пригодится ему когда-нибудь? Кто знает. Вишенкой на торте похотливых фантазий Баки стали торчащие на макушке Стива волосы и лёгкая помятость на щеке, которые явно говорили, что тот проснулся едва ли 10 секунд назад. — О, привет! — поприветствовал он заспанным голосом, прикрыв рукой рот и зевая, из-за чего футболка слегка приподнялась, и Баки героически заставил себя не пялиться туда. — Кажется, я проспал будильник. Или завел его слишком поздно. — Стив, ты не выспался? — спросила Сэйди и захихикала, когда Стив в очередной раз зевнул. — Я тоже хотела поспать подольше, но папуля мне не лазлешил. — Прости, что не предупредили, что уже идём, — добавил Баки, пытаясь отвлечься от открывшегося кусочка кожи над пижамными штанами Стива. — Мы подумали, что ты уже проснулся. — В следующий раз вам точно придется предупредить меня, на всякий случай, но ничего страшного, — ответил Стив, улыбнувшись уголком губ. — Проходи, мисс Сэйди. Би в гостиной, и она определенно будет рада видеть тебя, перед тем как ты отправишься в школу. Сэйди счастливо упорхнула в сторону гостиной, по пути подзывая Би к себе и оставляя взрослых неловко стоять в прихожей. — Так, эм… — начал Стив сонным голосом, но замолчал, усмехнувшись и неуклюже почесав затылок, как делал всегда, когда смущался. — Прости за вчерашнее… этот мой глупый спам в сообщениях. Когда нервничаю, то постоянно пишу всякую несусветную неразборчивую чушь. — Всё нормально, — смутившись, успокоил его Баки, переминаясь с ноги на ногу, и посмотрел Стиву в глаза, которые, как и всегда, наблюдали за ним мягким, щенячьим взглядом, будто моля о прощении, вместо злости и возмущения, которые Баки ожидал увидеть, привыкнув к такому от Брока. — Я как раз укладывал Сэйди спать, когда ты слал мне сообщения, поэтому-то я и не ответил на них сразу. Слова горчили на языке, потому что это была не совсем ложь, но и правдой их назвать было сложновато. Врать Стиву казалось ужасно неправильно, и в голове сразу же вспомнился случай, когда Баки неосознанно пришлось солгать их равину (который, конечно же, был одним из самых близких друзей его родителей) во время Седера*, когда, будучи мелким, он стащил со стола больше латкеса**, чем было позволено. — Эм… так ты… отводишь Сэйди в школу, да? — выдал Стив, и Баки едва сдержался, чтобы не поморщиться от давящего ощущения неловкости и смущения в их разговоре. — Она далеко отсюда? — В нескольких кварталах от нашего района, — ответил Баки, пытаясь вести себя невозмутимо и расслаблено. — Начальная школа «Риверсайд». До нее… у меня уходит примерно десять минут туда и столько же обратно. Обычно мы с Сэйди идём пешком, прогуливаясь на свежем воздухе — это всегда полезно. — Это точно… — Стив замолчал, вглядываясь в глаза Баки с какой-то неуверенностью, будто он — какой-то дикий зверёк, последующие действия которого просто невозможно предугадать. И Баки просто не знал, как на это реагировать. — Сегодня мой день вроде как бы начался раньше обычного, и я тут подумал, может, мне приготовить себе какой-нибудь вкусный и сытный завтрак, ну ты понимаешь? И я наверняка мог бы съесть его в одиночку, но собирался приготовить всего и побольше, поэтому еды будет так много, что я мог бы поделиться… ну ты понимаешь, с кем-нибудь? И… ну… я, наверное, вполне успею приготовить всё за двадцать минут, ну ты понимаешь, и если кому-то захочется присоединиться ко мне за завтраком… У меня на заднем дворе отличное местечко на веранде, открытое, светлое, и никаких ограниченных пространств — только полная свобода, ну ты понимаешь? Баки удивлённо уставился на Стива, уже желая подсчитать в голове, сколько же раз альфа сказал «ну ты понимаешь?» в своем монологе, но отклонил эту идею, завидев на лице альфы явную тревогу, да и это его чертовски неловкое бормотание… Он словно бы предоставлял Баки выбор — соглашаться ли на это предложение, — и завуалированными намеками предлагал сразу множество отступов и отходов. И, несмотря на то, что Баки буквально сразу же пожелал отказаться от его предложения, а мысли не отпускала мгновенно возникшая в голове паника, стоило лишь представить, что он останется один на один с альфой, который ко всему прочему ещё и самый настоящий незнакомец, потому что вряд ли можно узнать человека за пару встреч, Стив, кажется, и сам всё это понимал, когда предлагал посидеть за завтраком именно на веранде заднего двора — открытое пространство, где Баки не будет чувствовать себя попавшим в ловушку идиотом. И хотя Стив ничего не знал о прошлом Баки, но каким-то образом подгадал всё практически до мельчайшей детали. — По-моему, завтрак звучит прекрасно. Почему бы и нет? — произнес Баки, наконец подарив Стиву робкую улыбку, и тот светло улыбнулся в ответ.

~*~

Оттащить Сэйди от собаки оказалось ещё более сложным делом, чем вырвать зуб руками, однако после визита к Би путь до школы прошел сравнительно спокойнее, чем обычно. Сэйди весело скакала рядом с Баки, останавливаясь лишь тогда, когда замечала бездомную кошку или неизвестное ей пока насекомое, или же заинтересовывалась каким-нибудь цветком в чужом саду, мимо которых лежал их путь до школы. Баки в очередной раз уверился, что у Сэйди просто-таки нескончаемый интерес ко всему живому, и очень надеялся, что сможет достойно поддержать это ее увлечение, когда малышка станет старше — из нее может получиться великолепный биолог или же эколог. «Но настаивать или давить на нее я не стану, — подумал про себя Баки. — Ма заставила меня поступить на экономиста, в то время как я мечтал стать театральным актером, и я, черт подери, жутко ненавидел каждый день в том университете. Я не стану заставлять ее делать что-то, чего она сама не пожелает, но непременно поддержу любое ее начинание и интерес к природе, сколько бы он ни продлился». Поток этих положительных размышлений пришлось прервать, потому что они подошли к школьным воротам, и Баки наклонился, чтобы крепко обнять свою дочку на прощание, что она с огромной радостью поспешила сделать в ответ. — Увидимся во время ланча, хорошо, милая? — сказал Баки, мягко погладив ее по спине. — Хочешь перекусить чем-нибудь особенным? — А можно нам пойти на ланч к Стиву домой, а, папуля? — стремительно предложила она, и Баки не знал, как реагировать: удивлённо вздыхать или же рассмеяться. Если бы его малышка была постарше, Баки бы решил, что та вздумала сосватать его их соседу. — Я спрошу его, хорошо? Будь умничкой, внимательно слушай учителя и хорошего тебе дня, милая. Ещё раз обнявшись с ним, Сэйди поспешила к школе, и как раз вовремя — уже прозвенел звонок, оставив Баки наблюдать, как она подбегает к зданию вместе со своими одноклассниками. Постояв так ещё немного, Баки легко улыбнулся, наблюдая, как дети торопятся в школу, и даже рассмеялся, заметив, как Сэйди оглядывается на него и с энтузиазмом машет звонко крича: — Папуля, я тебя люблю!Я тоже тебя люблю! — отозвался Баки в ответ, с трепетом в сердце глядя, как его малышка исчезает за дверью школы, по дороге оживлённо болтая с одной из своих одноклассниц. Удостоверившись, что Сэйди не помчится обратно к нему, забыв что-нибудь, Баки повернулся и неспешно направился назад домой, задумчиво опустив руку в карман бредя по тротуару. «Наверное, мне стоит принести с собой что-нибудь? — подумал вдруг Баки, идя дальше и нервно пожёвывая изнутри тонкую кожу щеки. — Для таких определенно-только-дружеских-посиделок-за-завтраком же обычно все приносят с собой что-нибудь вкусненькое, так ведь?» Баки замедлил шаг, когда взглядом наткнулся на пекарню «Sur la Table», мгновенно принял решение зайти туда и двинулся в ее сторону, переходя дорогу практически не смотря по сторонам.

~*~

— Я принес «Шоколадных Пони» — заявил Баки в следующую секунду, как Стив открыл ему дверь и тут же моргнул от неожиданности. — Что, прости? — «Шоколадных Пони», — повторил Баки, протягивая альфе бумажный пакет из пекарни. Стив выглядел всё таким же озадаченным, принял пакет, открыл его и мгновенно начал смеяться. — Что такое? — потребовал объяснений Баки, удивлённо распахнув глаза. — Я знаю, что они не похожи на поняшек, но продавец сказал, что это они и есть. — Нет же, глупый, — проговорил Стив, сумев слегка умерить свой хохот, — Это «Pain au Chocolat» (Пон у Шоколя), а не пони шоколадный. По-французски — «шоколадный хлеб». — Да, я знаю, — пробормотал Баки, заливаясь ярким румянцем, на что Стив задорно улыбнулся в ответ. — Я и не сомневался, что ты знаешь об этом, Бак, — сказал он. — Ничего страшно, и к тому же, ты просто необыкновенно очаровательный, когда смущаешься. Стив просиял, застеснявшись своих же слов, и, больше не говоря ни слова, повернулся и ушел вглубь дома. «Океееей, возможно, это выходит за пределы просто дружбы…» — подумал про себя Баки, ступая за порог и разуваясь, когда Би вдруг показалась в коридоре, но, кажется, разочарованно повесила нос, заметив, что это всего лишь Баки и к тому же один. — Прости, девочка, — извинился Баки, погладив ее по макушке. — В этот раз я пришел без Сэйди. Собака слегка покрутилась вокруг его ног, и Баки усмехнулся, проходя дальше и наблюдая, как Би последовала за ним по пятам, удрученная отсутствием своего нового шумного, но такого очаровательного друга. Стоило только зайти на кухню, как в нос ударил целый букет разнообразных ароматов приготовленной на завтрак еды, включая насыщенный запах отличного кофе, заваривающегося в дорогой французской кофеварке. Стив как раз занимался выкладыванием магазинных вафель на вафельницу и хлеба в тостер, а на столе на веранде Баки заметил ряд мисочек с маслом, сиропом и кетчупом. На плите шкварчали яичница и бекон, один взгляд на которые заставил Баки удивлённо вскинуть бровь. — Стив, ты же помнишь, что я — еврей, так ведь? — поинтересовался он практически одновременно с тем, как Стив обжёг руку о разогретый тостер. — Ох, вот же чёрт! — шикнул он, ловко перекинув последний тост на тарелку, и хаотично потряс рукой в воздухе, отвечая: — Да, Бак, конечно, помню. А что? — Бекон, — многозначительно проговорил Баки, кивнув на сковороду, однако Стив не растерялся, оставшись всё таким же уверенным, и даже улыбнулся. — Вообще-то этот бекон из индейки, — ответил он и в доказательство вытащил полупустую упаковку из холодильника. — А ещё я купил соевое молоко для кофе, вафли и масло, не содержащие молоко, а для жарки яиц использовал растительное масло. Я пытался отыскать Кошерный бекон из индейки, но не уверен, что эта штука вообще существует. — Ещё как существует, — подтвердил Баки, с улыбкой наблюдая, как Стив летает по кухне, проверяя яичницу и бекон на готовность и перекладывая их на тарелку, застеленную пергаментной бумагой. «Шоколадные Пони» Баки уже красовались в миске рядом с вафлями. — Но о нем ходит множество споров, и все зависит о того, насколько строго ты придерживаешься правил своей религиозной кухни, потому что изначально есть запрещено было лишь свинину и ещё несколько видов продуктов. — Не стоило мне, наверное, его покупать, да? — неуверенно поинтересовался Стив, но Баки слегка улыбнулся и просто покачал головой. — Да нет, мы с Сэйди едим его иногда, — заверил Баки, и Стив заметно выдохнул. — О, слава Богу, — успокоился он, опять подарив Баки свою великолепную улыбку. — Всё готово, и, если хочешь, можешь присаживаться за стол на веранде. Я пока всё принесу. — Может, предоставить тебе руку помощи? — спросил Баки шутливо, и Стив едва сдержался, сжимая губы как можно сильнее, лишь бы не усмехнуться на его самокритичную шуточку. — Да, нет. Справлюсь, — ответил он, — а ты пока иди, садись и позволь мне побыть джентльменом и поухаживать за омегой, как настоящий альфа, хорошо? У Баки внутри всё словно перевернулось, и хотя Стив наверняка не этого добивался, желая просто показаться галантным, в груди всё же поселилась тревога от воспоминаний о подобных высказываний Брока. «Я не понимаю, какого хрена ты вообще решил вступить в армию, тем более что ты сейчас со мной. Омега дома должен сидеть, а не участвовать в войне!» — Знаешь, что, — резко произнес Баки, слегка встряхнувшись, пока следовал за Стивом на задний дворик, — я не какой-то… какой-то… слабый омежка, который нуждается в опеке. Я вполне в состоянии сам о себе позаботиться. — О, конечно, ты в состоянии! Я это вижу, — ответил Стив, очевидно не уловив в голосе Баки предупреждающей нотки, и если бы руки у него не были заняты целым набором разнообразных тарелок, Баки подозревал, что тот, скорее всего, начал бы сейчас оживлённо ими размахивать, доказывая свою точку зрения, — Я ничуть не сомневаюсь, что ты вполне способен позаботиться о себе сам! Стоит только взглянуть на Сэйди и увидеть, насколько она прекрасно воспитанный ребенок, всегда в замечательных и чертовски очаровательных нарядах. Никогда не видел вас растрепанными или неухоженными, поэтому очевидно же, что ты прекрасно справляешься не только со своими заботами, но и великолепно выполняешь обязанности отца. Я даже представить себе не могу, насколько тяжело быть отцом-одиночкой, особенно омегой, во времена, когда альфы постоянно пренебрегают вашими правами и ведут себя с вами, как ослы. — Но дело сейчас не в этом, — продолжил Стив, улыбаясь своей добродушной улыбкой. — Просто… ты сейчас мой гость, к тому же омега, и я подумал, что тебе, возможно, будет приятно, если ради разнообразия разок позаботятся о тебе. Я знаю, как строятся в основном отношения между альфой и омегой, когда последнему постоянно приходится сидеть дома с детьми, а альфа в это время работает. Словно мы опять очутились в сороковых. Я не хотел принизить твое право быть самостоятельной личностью из-за того, что ты омега. В моих глазах ты вполне самодостаточный и сильный парень, и, вероятно, сможешь даже грузовик свернуть в калачик, если потребуется. И мне кажется, таких альф, которые бы по глупости решили назвать тебя слабаком или не способным постоять и позаботиться о себе, исключительно единицы. — Видимо мой бывший как раз из них, — пробормотал Баки, присаживаясь за стол, и его слова растворились в напряжённой тишине. — О… это отец Сэйди? Или кто-то другой? — спросил Стив осторожно, расставляя на столе тарелки. Баки в этот момент сидел, словно на иголках, не привыкший, что за него делают всю работу, но все-таки позволил Стиву заняться сервировкой их завтрака — но только в этот единственный раз. — Да, он был донором спермы, — коротко ответил Баки, когда Стив возвратился с очередной порцией блюд и присел напротив. Оба тут же начали накладывать себе то, что хотелось попробовать в первую очередь: Баки набрал себе почти полтарелки бекона из индейки, а Стив взял пару шоколадных булочек, которые принес Баки. Откусывая кусочек, он, кажется, все ещё раздумывал над словами Баки, и тот решил дополнить свой ответ: — Он — чертов козел, постоянно распускавший свои поганые руки, и да, формально он является отцом Сэйди, но потерял право называться так уже около трёх лет назад. И я не хочу обсуждать это. — О. Стив не стал ничего больше спрашивать, накладывая себе еду и быстро запихивая ее в рот, словно не знал, как ещё заставить себя держать язык за зубами. Баки нахмурился и всеми силами пытался не буравить альфу раздосадованным и немного разозленным взглядом. Этот привлекательный альфа-здоровяк и добродушный балбес в одном лице явно пытался сгладить неловкость, а Баки очевидно вдруг перенял манеры злобного дикобраза. — Прости, — наконец произнес Баки, тяжело выдохнув в кружку, прежде чем сделал большой успокаивающий глоток кофе. — Вышло грубо, но единственный человек, с которым я обсуждаю все это — мой психотерапевт. И даже с ним мне не просто всё это вспоминать. Он был… плохим человеком. — Прости, что вообще затронул эту тему, — извинился в ответ Стив, и, кажется, говорил он действительно искренне, даже не став указывать, что именно Баки первым упомянул Брока в разговоре. — Всё нормально, — ответил Баки, слегка качнув плечом, хотя всё было совсем не нормально. — Так… эмм… — начал было Стив, пытаясь отыскать новую тему для беседы, пока Баки честно старался взять эмоции под узду и вести себя вежливо, к тому же безуспешно сражался с кусочком бекона, стремясь наколоть его на вилку, но, в конечном счёте, всё же понял, что тот слегка передержан, и решил действовать по-другому — просто взял его рукой. — У тебя есть семья? — спросил Баки, но вопрос прозвучал как-то уж слишком резко, словно требование, и явно не в качестве праздного любопытства. Поэтому он неловко поморщился и перефразировал вопрос: — Я… я хотел сказать, есть ли у тебя братья или сестры, ну, всё такое? — Теперь остались лишь мы с мамой, — ответил Стив, слабо улыбнувшись. — Отец умер около года назад — рак предстательной железы. — Боже, это ужасно, — отозвался Баки, вспомнив, что жена Стива тоже умерла от рака. — С Пегги всё было тяжелее, — поделился Стив, выдавив скорбную улыбку. — Диагноз ему поставили уже слишком поздно. Мой отец всегда был из тех, кто обращался к докторам только тогда, когда тянуть дальше было уже невозможно, даже несмотря на его отличную страховку. Дело было не в деньгах. Он сгорел буквально… наверное, за неделю? Но я появился у родителей, когда им было уже за тридцать, поэтому меня греет память о том, что отец прожил долгую замечательную жизнь. — А как твоя мама? С ней всё хорошо? — с любопытством поинтересовался Баки, хотя и не был уверен, позволено ли вообще об этом спрашивать, но Стив казался таким открытым и искренним парнем, и сложно было представить, что он может вдруг не ответить на какой-либо из вопросов. — Ага, — кивнул Стив, с грустью улыбаясь. — Она живёт с подругой Мэй Паркер и ее племянником Питером в Квинсе. Питер учится в Нью-Йоркском университете на факультете энтомологии. — Вот же черт! Не может быть! — хихикнул Баки в ответ, — Боже, Сэйди он наверняка понравится. Она просто с ума сходит по всем этим жукам-букашкам. — Что, даже по паукам? — спросил Стив со смешком. — Потому что, готов поклясться чем угодно, комната этого парня — просто какая-то биологически опасная лаборатория сумасшедшего ученого, и у него там… около четырёх террариумов с громадными пауками! — Да, даже по паукам, — подтвердил Баки, вздрогнув от отвращения. — Обычно именно Сэйди ответственная в нашем доме за устранение внезапно попавших в него паукообразных, а если точнее, она ловит и сажает их в банки, где они впоследствии и живут. Однажды в нашем подвале поселился огромный древесный паук, и в тот момент, когда я позволил Сэйди поймать эту чёртову страшилищу, у нее словно наступил незапланированный день рождения, потому что столько счастья в ее глазах я наблюдаю чаще всего, когда она открывает подарки. Меня пробирала дрожь уже просто от того, как я представлял, что приближусь к этому монстру. Фу! — То есть ты послал пятилетку на ловлю паука? — переспросил Стив, хрюкнув от смеха, — Ох, я представил себе эту картинку! — Кстати, раз уж начали говорить о Сэйди… — проговорил Баки, сделав очередной глоток кофе, пока Стив всё никак не мог прийти в себя от истории Баки и хохотал, как заведённый. — Что такое? — Эээ… ну, когда я отвожу ее в школу, то всегда спрашиваю, чего бы ей хотелось на ланч, ну ты понимаешь? — Ааагааа…? — отозвался Стив, приподняв вопросительно бровь. — Ну, и она вроде как попросила провести ланч у тебя, и я сказал, что спрошу, не против ли ты, — торопливо объяснил Баки, ощущая, как заливается стыдливым румянцем, краснея, словно зрелая помидорка, и смутился лишь сильнее, когда Стив начал задорно смеяться. — О, так вот в чем дело? — воскликнул Стив, развеселившись. — Конечно же, я не против провести с вами ланч! Это девчушка просто само очарование, и я с уверенностью могу сказать, что Би будет в полном восторге, увидев ее снова. А что она любит есть? Я не такой уж плохой повар, но чаще всего готовлю что-нибудь из полуфабрикатов, потому что иногда слишком уж ленюсь… Стив продолжал что-то бормотать, перечисляя, что у него имеется в холодильнике, и, судя по его воодушевлению, был неподдельно рад вновь провести время с ним и его дочкой. У Баки на сердце вдруг стало так тепло и уютно, пока он наблюдал за Стивом, не отрываясь от своей кружки с кофе. Этот глупый громадный альфа, похожий на добродушного медвежонка, был таким искренним и открытым и, кажется, без лишних слов Баки, понимал, насколько тот дорожит Сэйди. В отличие от его бывшего, который вроде бы являлся ее отцом, Стив никогда не показывал, что Сэйди его раздражает, будучи обузой, или каким-то образом мешается под ногами. — «О, да, мне определенно нравится этот парень», — признался себе Баки, и впервые мысль, что его влечет к Стиву, ничуть его не испугала.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.