~*~
— Черт, — присвистнул Стив, когда Баки вышел из дома, пытаясь не обращать внимания на три любопытные рожицы его дочери, сестры и племянницы, прилипшие к окну и наблюдающие за ним и Стивом. — Теперь мне кажется, что по сравнению с тобой, я оделся как-то слишком повседневно. — Ты выглядишь прекрасно, — не согласился Баки, наслаждаясь видом Стива, выглядящего действительно потрясающе в голубых джинсах и белой футболке, выглядывающей из-под коричневой кожанки, которая невероятно ему шла, хотя надевать её в теплый весенний день не было никакой необходимости. — Ты всегда прекрасно выглядишь. Стив заметно засмущался, слегка покраснев, когда вдруг протянул ошарашенному Баки букет очаровательных розовых тюльпанов, который всё это время прятал за спиной. — Эмм… я хотел подарить тебе лилии, но они вредны для кошек, поэтому продавец посоветовал мне взять их, — торопливо пояснил Стив, когда Баки принял букет, не совсем понимая, что следует сказать. Никто прежде ещё не дарил ему цветы. — Ух ты, эм… спасибо, — пробормотал Баки, — они… хм… чудесные. Баки вдруг захотелось пнуть себя, да посильнее, настолько тупо это прозвучало. — Подождёшь, пока я поставлю их в воду, а потом можем ехать, хорошо? — Не спеши, я подожду, — ответил Стив, улыбаясь ему вслед, когда Баки рванул обратно в дом и быстро передал цветы сестре, намеренно игнорируя её восторженный шёпот, как же Стив горяч. О, он и без нее это знал. Баки коротко улыбнулся ей, так толком ничего и не ответив, помахал на прощание и поспешил на улицу, где его ждал Стив. — Так куда мы едем? — полюбопытствовал Баки, пока Стив вел его к своей немного побитой Тайоте Королла с выцветшей тут и там краской и затонированными стеклами, и улыбнулся, заметив Би, свернувшуюся калачиком на заднем сидении. — Это тайна, — загадочно ответил Стив, когда они забрались в машину. Альфа вновь одарил Баки своей привычной очаровательной улыбкой, а затем провернул ключ зажигания, и они выехали с подъездной дорожки. — Да ладно тебе, может, хотя бы дашь какую-нибудь подсказку? — не сдавался Баки, с улыбкой наблюдая за Стивом, который вновь улыбнулся ему уголком губ. — Не-е-еа, — нараспев протянул тот в ответ и просиял еще довольнее. — Не беспокойся, будет весело, я обещаю. И никакого алкоголя поблизости. — Так и быть, ладно. Моя судьба в твоих руках, — заявил Баки, излишне драматично выдохнув при этом, чем только еще больше позабавил Стива, заставив рассмеяться. Они ехали куда-то уже примерно полчаса, периодически то болтая, то слушая радио. Оказалось, Стив просто-таки фанат тошнотворных попсовых песен на соответствующей станции, и сейчас он бодро подпевал некоторым, пока Баки всеми силами старался не показать своей неприязни к его выбору музыки. Да, конечно, забавно было наблюдать за тем, как этот здоровяк мурлычет себе под нос припев из очередной заводной песенки, но почему же это должна была оказаться попса? «Что ж, теперь я, по крайней мере, уверен, что Стив — самый что ни на есть обычный человек, — подумал Баки, — раз уж и у него есть хотя бы один недостаток». Спустя пятнадцать минут на горизонте расцвело разноцветными огнями и красками их предполагаемое место назначения, и Баки тут же начал хохотать. — Парк аттракционов? — неверяще произнес он, и Стив разулыбался еще шире и ярче. — Лучше — разъездной парк аттракционов, — ответил Стив. — Не совсем легальные аттракционы, сомнительного качества еда, плюшевые игрушки, которые можно выиграть… — Ух и надеру я тебе зад в играх, Роджерс, — пообещал Баки, на что Стив откинул голову назад и от души рассмеялся. — Это мы еще посмотрим, Бак. Стив заплатил за входные билеты, а Баки сразу же купил им карамельного попкорна на двоих. Отчасти, таким образом, он хотел показать, что они со Стивом квиты, а отчасти, это был своего рода тест: как Стив отреагирует на то, что омега что-то покупает альфе, ведь это не совсем соответствовало традициям ухаживаний на свиданиях. Баки точно знал, что Брок на этот его жест тотчас разозлился бы и, возможно, сказал что-то предупреждающее вроде: «когда вернемся домой, то…», прекрасно осознавая, что проучить Баки на публике — не лучшая идея. Стив же, в противовес его бывшему, лишь довольно пробормотал, что просто обожает карамельный попкорн, и, прихватив горсть, разом засунул ее себе в рот. Баки рассмеялся, хотя мысленно пинал себя под зад за эту идиотскую привычку. Ему определенно стоит перестать сравнивать Стива с Броком. Парочка бродила по территории парка с практически полным ведёрком карамельного попкорна, засунутым в сумку на плече Баки, иногда вытаскивая по пригоршне: Баки, рядом шел Стив, а следом и Би, преданно шествуя за ним по пятам. Некоторые с любопытством поглядывали на них, и не сразу поймешь, дело ли в специальном жилете Би с красным крестом, сообщающим, что она — служебная собака, или же всем было интересно поглазеть на него из-за отсутствия руки, учитывая, что протез он решил не надевать. Подумав об этом, Баки беспокойно пошевелил плечом и постарался не дать этим мыслям уничтожить ему все настроение. Понимая, что с Би на некоторые аттракционы дорога им закрыта, Стив с Баки отдали предпочтение играм. Баки хотелось выиграть что-нибудь для Сэйди, но, к сожалению, он пока нигде не заметил ее любимых плюшевых пчел. Но вот чудо, Баки вдруг рассмотрел в одном из киосков ее второго по счету любимца — гигантского пушистого паука, — и сразу заплатил за участие в метании колец. Триумфально усмехнувшись, Баки кинул последнее кольцо, без лишних усилий выбивая джек-пот, и торопливо показал на игрушку, выбрав ее в качестве приза. — Черт, Баки, — восхитился Стив, одобрительно присвистнув, пока Баки забирал свой трофей, кивнув в качестве благодарности работнику киоска. — Ловкая рука, — добавил Стив, и Баки всеми силами постарался не закатить глаза на его стремительно слетающие с губ бормотания: — О. Я хотел сказать… ловкий бросок? О, Боже, я не хотел тебя обижать. Прости… — Стив, да заткнись ты уже на хрен, — успокоил его Баки, тепло улыбнувшись. — Все нормально, я не сержусь. — О. — Стив жарко покраснел. — Хорошо. — Пошли, балбес, — с нежностью проговорил Баки, пытаясь засунуть плюшевого монстра в сумку, хотя, кажется, не особо-то и получалось. — Посмотрим, сможешь ли ты победить меня хотя бы в тире. Берясь за ружье, Баки не стал загадывать, как у него пойдет дело в тире, но учитывая, что в армии его заслуженно отмечали, как одного из самых метких стрелков, он ожидал, что справится на отлично, и был чертовски доволен, когда сумел одолеть Стива, хотя и всего лишь на несколько очков. — Черт, Бак, — в очередной раз поразился Стив, присвистнув, — а ты хорош в играх. Баки лишь самодовольно фыркнул и потянулся к Стиву, легко сжав его предплечье. — Я старался, — отозвался Баки, переведя взгляд на парня за стойкой, который протягивал ему невообразимо огромного медвежонка. Тут же заграбастав игрушку, Баки передал её Стиву. — Это тебе, — сказал он и улыбнулся, когда Стив яростно покраснел от смущения, принимая медведя. Решив, что таскать с собой игрушки не совсем удобно, ребята быстро прогулялись до машины, оставив трофеи в ней, и тут же вернулись обратно. На сей раз они отправились в сторону продуктовых киосков и набрали себе всевозможных жареных вкусностей и безалкогольные напитки (Стив выбрал спрайт, а Баки — диетическую колу), а после комфортно разместились за столиком для пикника у одной из каруселей и приступили к еде. — Господи, как бы мне хотелось питаться так каждый день, — с наслаждением простонал Стив, откусывая здоровенный кусок корн-дога, щедро сдобренного отвратительной горчицей. — Но тогда я бы… ну, наверное, вскоре умер бы от закупорки артерий или еще чего-то такого. — Вполне возможно, — согласился с его выводами Баки, коротко усмехнувшись, и откусил от своего хот-дога, полить который, как цивилизованный человек, попросил кетчупом, а не ужасной горчицей. — Мне жаль, что мы не сможем попасть ни на одну из горок, — сказал Баки немного позднее, рассматривая ракету, кружащуюся в сумасшедшем ритме, и скорее-всего-не-совсем-разрешенные-здесь американские горки. И как организаторам удается путешествовать по стране со всеми этими штуками? — И это, наверное, к лучшему, — усмехнувшись ответил Стив, вытирая салфеткой остатки горчицы с уголков губ. — Я не так уж хорош во всех этих сумасшедших горках. Однажды приятель уговорил меня прокатиться с ним на «Циклоне» на Кони-Айленд, и меня вырвало. — Что, правда? — с любопытством поинтересовался Баки, придвинувшись ближе и слушая рассказ Стива. Ему чертовски нравился его глубокий голос. — Хороший приятель? — В теории да, — ответил Стив, неловко усмехнувшись. — Странно, но мы не так уж и ладим, например, у нас совершенно различные точки зрения практически на всё вокруг и всё в таком духе, однако мы вроде как… сдружились. — Насколько различные? — Как сказать… его отец занимался производством оружия, и с некоторых пор он сам принял руководство компанией, а затем поспособствовал аресту бывшего партнера своего отца за... скажем так, некоторые незаконные действия и предательство. Так вот, он превратил компанию отца в экологически безопасную и теперь работает исключительно с чистой природной энергией, выкупает нефтедобывающие компании и модернизирует их в способствующие поддержанию нормальной экологии на планете, а также занимается над так называемой Технологией «ТАРДИС», суть которой перемещать большие объекты в маленькие пространства. Её настоящее название какое-то заковыристое, и я вряд ли вообще смогу его вспомнить. Также у него есть небольшой сторонний, не приносящий ему какую-либо прибыль проект, созданный для ветеранов, потерявших конечности, и вот эту его инициативу я всецело поддерживаю. — Понятно… — проговорил Баки, слушая Стива и хмурясь немного. И почему все сказанное им кажется Баки таким знакомым? Он что, натыкался в каком-то из журналов на статью об этой компании? Покачав головой, он вновь сосредоточил всё свое внимание на Стиве. — Что же касается наших характеров? Здесь мы совершенно разные, — продолжил Стив, качнув плечом. — Он более… из тех парней, которые любят создавать хаос, только ради того чтобы посмотреть, что из этого выйдет. Большой любитель вечеринок, пару раз его выставляли на улицу за то, что он помочился у всех на виду… или напился до зеленых человечков перед глазами на публике… благослови Боже его альфу, вот серьезно, он был бы просто неуправляем, если бы ее не было рядом. — Я… подожди-ка, — произнес Баки, отпив колы и крутя стаканчик, только чтобы занять руку. — Так твой закадычный друг что, омега? — У меня несколько друзей омег, — признался Стив, беспечно пожав плечами. — Тебя это беспокоит? — А должно? — Ты мне скажи. Тон Стива был серьезен, напряжен, но оставался сдержанным и совсем не раздраженным, и Баки полностью понимал его реакцию. Ведь как-никак дружбу альфы и омеги нельзя назвать чем-то обычным, по крайней мере, согласно мнению Брока. Если Баки осмеливался просто постоять и подышать с другим альфой одним воздухом, то дома его ждала нешуточная расплата. Баки поспешно покачал головой, отгоняя гадкие воспоминания и размышляя, что же ему стоит ответить. Он не желал врать, но и отпугнуть Стива тоже не хотелось. — Я еще не встречал альфу, который бы просто дружил с омегами, не спав с ними, — произнес, наконец, Баки и задержал дыхание, ожидая реакции Стива. — Ты не веришь, что мы способны быть с омегами просто друзьями? — удивленно переспросил Стив с искренним любопытством в голосе. Баки покусал губу, не уверенный, что же ответить. Возможно, Стив пытается добиться от него какого-то определенного ответа, или же направляет разговор, как золотоискатель, исследующий речное дно в поисках кусочков золота. — Нет, очень даже верю, — всё же ответил Баки. И слабо улыбнулся, когда заметил, как Стив с облегчением немного опустил плечи и будто выдохнул. — А вот мой бывший — нет. Он считал, что для нас быть друзьями — это что-то невозможное, и всегда говорил, что альфы не в состоянии контролировать себя рядом с омегами. Из-за этого он и был против моего желания вступить в армию. — Он был против армии? — Нет, просто он — грёбаный сексист, — сухо ответил Баки, заставив Стива усмехнуться. — Баки, можно задать тебе один очень личный вопрос? — неуверенно спросил Стив, прежде чем добавить: — но ты не обязан отвечать, если не захочешь. — Да, хорошо. — Бак, я знаю тебя как по-настоящему отличного парня, — начал Стив, — очень умного, умеющего сострадать и просто потрясающего отца. И вот что не дает мне покоя… как ты связался с таким человеком, как твой бывший? Я хочу сказать, что… — Стив ненадолго замолчал и запустил в волосы пальцы — явный признак, что он чувствует себя не в своей тарелке, а вероятнее всего нервничает. Би поднялась на лапы и уложила морду на колено хозяина. Стив несколько раз погладил её по голове, прежде чем продолжить: — ты не многое о нем рассказывал, но из всего сказанного я усвоил, что он отвратительно обращался как с тобой, так и с Сэйди. Я помню, что ты сказал на том ужине у меня дома, и у меня сложилось такое впечатление, что он, вероятно, абьюзер… — Ну, решив познакомиться со мной, он не подошел и не сказал: «привет, я Брок Рамлоу, и я люблю рыбалку, гольф и напиваться до такого состояния, когда у меня срывает крышу, после чего я люблю колотить своего мужа и дочь», — сухо высказался Баки, и на лице Стива появилось какое-то растерянное выражение, словно он не знал, будет ли уместно усмехнуться этой шутке или все-таки не стоит. — Сначала он был довольно приятным парнем, — продолжил Баки, как-то слабо улыбнувшись и смотря на Стива через стол. — С ним я чувствовал себя в безопасности. Как бы понятнее выразиться… для омеги я достаточно крупный, и уж точно не хрупкий и изящный, как другие. Я высокий и всегда стараюсь держать себя в форме. Я даже гордился тем, что меня иногда путали и называли альфой или бетой, но лишь до тех пор, пока не улавливали мой запах. Мне честно нравилось это, но быть таким значило быть одиноким, поэтому, когда Брок обратил на меня внимание, я просто… я немного потерялся в этом чувстве, понимаешь? Я даже прощал его первые несколько раз, когда он бил меня, или издевался, или говорил, что никому кроме него я не нужен. Черт, да первые несколько сотен раз, когда он говорил мне подобное, я искренне верил ему. Мне понадобилось много времени, чтобы поумнеть и уйти от него, к тому же я всё еще был в армии в то время, что всё только усложнило. Было… тяжело. Словом «тяжело» и половины нельзя передать, однако Баки совершенно не горел желанием заживо вырывать из себя всё произошедшее и заливать Стива кровавыми подробностями, — уж точно не на первом свидании. Если между ним и Стивом что-то все-таки получится, то он, возможно, всё расскажет. Но не сейчас.~*~
После довольно напряжённого ланча, Баки желал поскорее разрядить обстановку. Ему стало немного совестно, что он перевел разговор на себя, хотя хотел побольше узнать о Стиве. Вот только вытащить из альфы подробности его жизни оказалось не так уж просто — и дело не в том, что Стив не желал делиться с ним, скорее с большим интересом хотел узнать что-нибудь о Баки, чем говорить о самом себе. Несмотря на это, у Баки не складывалось впечатление, что Стив старается скрыть от него что-то. Альфа не уклонялся от вопросов, а всего лишь любопытствовал всем, что готов был рассказать Баки. Казалось, что он стремится узнать о нем всё, и когда у Баки всё же получалось спросить что-то, то Стив отвечал всё также расплывчато и неопределенно, словно не считал свою жизнь интересной и стоящей внимания, чтобы в нее углубляться. — Бак, моя жизнь скучна, — возразил Стив, тепло усмехнувшись. — Я провел часть своей жизни в центре для ветеранов, а другую — в стенах своей студии. А всё самое интересное начало происходить после моего знакомства с тобой и Сэйди. — Ты всё продолжаешь твердить об этом, — не сдавался Баки, — но, Стив, я и правда хочу узнать тебя. Если ты не забыл, то именно на свиданиях люди обычно пытаются узнать друг друга получше. И может быть, ты и не считаешь свою жизнь такой уж увлекательной, но у меня другое мнение. Я хочу узнать тебя, Стив, и у меня ничего не выйдет, если ты продолжишь переводить разговор на меня. — Прости, — произнес Стив, слегка склонив голову, — я просто… наверное, я просто не считаю себя таким уж интересным человеком, поэтому мне бывает тяжело о себе рассказывать. — Ты — самый роскошный альфа, которого я когда-либо встречал, — без колебаний признался Баки. — Это касается как внешности, так и твоего характера. Ты учтивый и добрый, у тебя творческая натура, и ты без каких-либо раздумий принял то, что Сэйди — неотделимая часть моей жизни. Я знаю, тебе наверняка кажется, что это маловажно, но прямо сейчас я хочу заверить тебя, что это чертовски важно — альфы не выстраиваются в ряд перед твоим домом, желая познакомиться, когда знают, что ты — отец-одиночка, и все те несколько свиданий, на которых я побывал после всего того дерьма, через которое заставил пройти меня Брок, ничем хорошим не закончились. Никто из тех альф не желал иметь ничего общего с Сэйди, да даже встречаться с ней отказывались. Ты потрясающий парень, Стив. — Хорошо, — проговорил Стив, слегка театрально выдохнув, кажется, принимая разъяснения Баки как-то подозрительно быстро, но самое главное, он улыбался, отчего у Баки сложилось впечатление, что тот совершенно не расстроился из-за его слишком назойливых попыток вызнать хотя бы что-то. — Ты победил. Что ты хотел бы узнать? — Когда твой день рождения? — спросил Баки, и Стив усмехнулся. — Четвертого июля. — О, ну конечно, — развеселился Баки. — Любимый цвет? — Синий. — Есть на что-нибудь аллергия? — Эм… если только на пыль. У меня лёгкие как у семидесятилетнего, стоящего одной ногой в могиле старикана, — ответил Стив, криво улыбнувшись, а Баки в очередной раз рассмеялся, хотя по глазам Стива не мог не заметить, что тот всё еще немного настороже и к тому же немногословен. — Ясно, тогда, наверное, лучше не водить тебя в пыльные… эм, библиотеки, да? — подшутил Баки, заставив Стива фыркнуть от смеха. — Это точно, ну, если только ты не планируешь меня убить. — Совершенно точно нет, — заявил Баки, уже потянувшись к руке Стива своей, прежде чем успел осознать, что творит, и слегка замялся: — Хм, ты не против? Стив ответил, скользнув рукой вперед и переплетя их пальцы, отчего сердце Баки наполнилось теплотой. Весь оставшийся день прошел в водовороте различных развлечений — они ели, они играли в игры, и Баки старался как можно более безразлично поглядывать в сторону бешеных горок. Ему бы в последнюю очередь хотелось, чтобы Стив чувствовал себя из-за этого виноватым. С наступлением вечерних сумерек Стив пригласил Баки прокатиться на колесе обозрения. Оно не выглядело невзрачным или старым, как то, на котором Баки довелось покататься на одном разъездном карнавале, — это сверкало новизной и мощью, а на основании колеса значилось «Старк Индастриз», что совершенно определенным образом намекало Баки, что эту конструкцию не способно разрушить ничего в мире, даже время. «Старк Индастриз» славилась высочайшим качеством всего, к чему прикасались ее сотрудники. Колесо обозрения было выкрашено в красно-золотой, обычные металлические кабинки, которые ожидаешь увидеть на подобном аттракционе, были заменены круглыми, похожими на горошины кабинами со стеклянным верхом и комфортными, мягкими сидениями, куда вмещалось около четырех человек. На фоне изящных стеклянных кабин аттракциона сразу же выделялась вывеска на одном из заграждений, на которой огромными буквами было выведено: «НА АТТРАКЦИОНЕ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ НЕПРИСТОЙНОЕ ПОВЕДЕНИЕ». — Ну так что… — прошептал Баки, кивнув в сторону вывески-предупреждения, — как думаешь, они подразумевали, что людям нельзя там даже целоваться или все-таки трахаться? — Баки! — шикнул Стив, не в силах сдержать задушенное хихиканье, как можно незаметнее намекнув, что поблизости могут быть дети. — Да я не шучу! — поднажал Баки, довольно улыбнувшись, когда вновь схватил Стива за руку. Ему чертовски нравилось держаться за этого парня. — Так какой вариант по-твоему правильный? — Думаю, мы оба знаем какой, — коротко ответил Стив, только еще больше раззадорив Баки, сейчас коварно ухмыляющегося ему. — Ага, но я хочу, чтобы ты произнес его вслух. — Я не стану произносить это, когда рядом дети, придурок, — фыркнул Стив, хотя по голосу Баки стало вполне ясно, что тот ничуть не злится на него. Стив — всего лишь тот еще скромник, даже больше, чем Баки ожидал. Баки не хотел заранее себя обнадеживать, но всё же надеялся, что если (и это ЕСЛИ мерцало огромными заглавными буквами в его голове) у них со Стивом что-то да получится, то Баки, возможно, сумеет избавить его от излишней скромности и зажатости. Они уже приближались к колесу обозрения, когда их внезапно остановил служащий, отвечающий за аттракцион, и начал говорить, что с собаками вход воспрещён, и всё веселье с них вмиг слетело. Однако, к счастью, парень быстро разглядел специальный жилет служебной собаки на Би и пригласил их проходить в кабину, яростно краснея при этом и вновь и вновь извиняясь. Было заметно, насколько Стиву досаждает это избыточное внимание и многочисленные извинения служащего. Баки по себе знал, каково это и как же угнетает, когда люди обращают чрезмерное внимание на наличие у него физического недостатка. Не став ничего говорить, чтобы тем самым ненароком не сделать ситуацию еще более неловкой, Баки молча обхватил свободную руку Стива за локоть и слегка сжал. И тотчас почувствовал, как альфа расслабляется. — Хотел бы я знать, как тебе это удается, — проговорил Стив, когда они разместились в кабине, а Би свернулась калачиком у их ног. Украдкой взглянув на служащего, Баки заметил, как тот следит за ними, но увидев, как Би спокойно ложится на пол, похоже успокоился, и Баки вернул свое внимание Стиву. — Как мне удается делать что? — Просто… ты такой… — загадочно произнес Стив, затем неловко усмехнулся, а на его лице расцвел лёгкий румянец. — Не знаю, как сказать. Ты просто… ты такой… ты так легко даришь мне чувство умиротворения. Вот как сейчас — я готов был запаниковать, и вдруг появился ты, взял меня за руку, и вся тревога мгновенно улетучилась, как не бывало. — Может, это у меня такая суперспособность, — усмехнулся Баки, ласково улыбаясь ему. — Я заклинатель альф. — Ого! Так что, теперь начнёшь управлять моим поведением, как тебе заблагорассудится, словно в шоу «Переводчик с собачьего»*? — подшутил Стив, как раз, когда колесо обозрения начало движение, и поразительно, но Би металлический скрежет совершенно не тревожил, — она все также умиротворённо лежала, свернувшись на полу кабины. — Ни за что, — ответил Баки. — В твоём поведении меня все устраивает. — Правда? — хмыкнул Стив, игриво выгнув бровь, и Баки почувствовал, как заливается краской. — Ага, — подтвердил Баки, пытаясь говорить увереннее и ощущая, как краснеет еще сильнее, когда его голос слегка дрогнул. Стив приподнял руку, едва заметно нахмурил брови, наблюдая за Баки, и протянул ладонь к лицу Баки, но не донес ее, замерев в воздухе на расстоянии дюйма от его щеки, словно бы только что осознал, что делает. — Баки, могу я? — спросил он голосом, полным желания, и Баки почувствовал, как сердце трепещет от его слов. Брок никогда не удосуживался спросить у Баки разрешение на что-либо, включая поцелуи и прикосновения. — Да, — проговорил он, задышав немного чаще, и ощутил, как сердце понеслось вскачь, когда Стив осторожно коснулся его щеки кончиками пальцев, лаская кожу и заставляя Баки желать большего. Колесо обозрения продолжало свой ход, поднимая их все выше и выше, и вдруг позади Стива небо осветилось зарождающимися цветами заката, очерчивая его профиль золотом. У Баки перехватило дыхание от этого зрелища, и он придвинулся к Стиву ближе, пока не коснулся своим бедром его. — Баки… — благоговейно выдохнул Стив, отчего Баки задрожал от желания. — Могу я… я хочу сказать… ты не против, если я тебя поцелую? — Я буду разочарован, если ты этого не сделаешь, — прошептал Баки улыбаясь, когда Стив тепло рассмеялся, вновь скользнув по его щеке пальцами, и придвинулся ближе, позволяя Баки ощутить свой стойкий, мускусный запах альфы, смешавшийся с ароматом отличного одеколона. От всего этого у Баки задрожали колени, и он в очередной раз порадовался, что сидит сейчас, уверенный, что если бы находился на ногах, то непременно рухнул бы. Стив слегка наклонился, мягко обнимая ладонью щёку Баки, прежде чем всё же прикоснулся к его губам в лёгком, будто бы пробном поцелуе. Прикосновение губ было едва ощутимым и заставило Баки неосознанно вздохнуть, но не успел он сформулировать у себя в голове мысль о том, какие же эмоции вызвал этот псевдо-поцелуй, как Стив вновь склонился к нему, целуя по-настоящему. Губы Стива были неописуемо мягкими, а на вкус казались подобны сладкой вате. Его сильный запах альфы в равной степени как приводил Баки в возбуждение, так и погружал в океан паники, но в то же время все остальные, сопровождающие их запахи и ощущения, которые Баки ассоциировал со Стивом, заметно ослабили его страх и напомнили о том, с кем он сейчас. — Н-нам лучше не заходить слишком далеко, — прошептал Стив ему в губы, обнимая Баки широкой ладонью за шею и гладя большим пальцем чертовски близко к тому месту, где должна была располагаться его метка пары, но не осталось даже шрама, потому что метка Брока так и не прижилась, когда тот укусил его. Очередная вещь, которой Баки расплатился за побои. — Бак, ты еще со мной? — Я… а, да, — ответил Баки, скорее выдыхая слова, задышав, будто бежит марафон. — Прости, я просто задумался на минуту. — Я же не запустил какой-нибудь твой триггер? — спросил Стив, немного отодвигаясь, но Баки не дал ему отстраниться слишком далеко, поймав за ворот рубашки и притягивая обратно. Он не желал, чтобы их момент был испорчен идиотскими воспоминаниями о Броке. — Нет, ну… что-то вроде того? — поморщившись признался Баки. — Всё, связанное с тобой, в каком-то извращённом роде напоминает мне о моем бывшем. Словно… не в плохом смысле, но рядом с тобой я вспоминаю, как ужасно он со мной обращался, и осознаю, что ты — его полная противоположность. Надеюсь, ты понимаешь, что я пытаюсь сказать? — Да, понимаю, — подтвердил Стив, наклоняясь ближе, чтобы оставить на щеке Баки лёгкий поцелуй, заставляя омегу слабо улыбнуться. — Я никогда не стану обращаться с тобой так, как ты того не заслуживаешь, Бак. Поэтому, если ты чего-то боишься, тебе просто нужно рассказать мне об этом. Я клянусь, что никогда не стану злиться, если ты скажешь мне прекратить или вообще чего-то не делать. Кем бы ни был тот парень, я хочу, чтобы ты знал, что я — не он, хорошо? Я хочу, чтобы тебе было хорошо со мной, чтобы ты чувствовал себя рядом со мной совершенно свободно и легко, но пока мы пытаемся узнать друг друга получше, постарайся говорить мне, если я делаю что-то не то или выхожу за рамки, хорошо? — Я постараюсь, — пообещал Баки, слегка поморщившись. — Со мной случаются всякие… разговоры-по-типу-исповедей-во-время-приступов-тревоги, и иногда они сбивают нахрен мое восприятие о том, когда и с кем я могу делиться сокровенным, а когда лучше не стоит. — Разговоры-по-типу-исповедей-во-время-приступов-тревоги? — спросил Стив, склонив голову на бок, словно любопытный щенок. — Это когда… я извиняюсь за то, что я не обязан извиняться, рассказываю слишком многое… Если признаться откровенно, то после всех этих лет, проведенных с бывшим, у меня появилось больше ПТСР проблем, чем после службы в армии. — Хэй, но это не делает их менее важными или требующими к себе меньшего внимания, — возразил Стив, мягко обнимая Баки за талию и слегка притягивая к себе. Баки почувствовал, что это прикосновение кажется значительно более осторожным, словно Стив понимал, что если Баки вновь одолеет приступ, он с лёгкостью сумеет выбраться из его объятий. — И вообще знаешь, я считаю, что для того, чтобы уйти от кого-то настолько токсичного, требуется обладать намного большей силой воли, чем для того, чтобы уметь стрелять из пистолета. Ты невероятный молодец, что нашел в себе силы сделать это, Баки, и ты, и Сэйди… Вы оба такие сильные, и теперь я знаю о том, через что вы прошли, немного больше. Не умаляй своей силы духа, думая, что всякий бы справился лучше с тем, что произошло с вами двумя — это не так. Ты здесь, ты пережил всё это, и каждый хороший прошедший день, когда ты оглядываешься… ну, в прошлое, — это своего рода шлепок по носу всем, кто пытался сломать тебя. Ты потрясающий человек, Баки. Баки улыбнулся, отчего-то позабыв обо всем, что хотел сказать. Глаза немного пощипывало, но в кои-то веки эти слезы были вызваны радостью, а не страданиями. Под занавесом золотистой вуали уходящего за горизонт солнца Баки придвинулся к Стиву ближе за еще одним поцелуем. Он чувствовал, что это может быть началом чего-то невероятно чудесного, и всей душой молился, чтобы не ошибиться. Он искренне желал, чтобы Стив стал для него тем самым человеком, на которого Баки смог бы положиться, довериться. Тем, на кого могла бы ровняться Сэйди. Никогда прежде Баки не желал так неистово, что все-таки не ошибся и не совершает сейчас очередную огромную ошибку.