ID работы: 10553695

На всю жизнь в памяти след, а над нами голубое небо (Книги про Гарри Поттера)

Гет
R
Заморожен
1068
Размер:
1 243 страницы, 147 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1068 Нравится 660 Отзывы 486 В сборник Скачать

Сенсация Риты Скитер

Настройки текста
      Еще немного поговорив с невесткой, Белла оставила ту одну и задумчиво вошла в гостиную, где сидели ее сестры и над чем-то смеялись, поглядывая на Дору играющую с Драко. — Прямо как в детстве, — усмехнулась Лестрейндж, обозначая свое присутствие в комнате. Обе девушки лишь улыбнулись на комментарий сестры. — Сириус патронус прислал, они сейчас вернутся и, мы продолжим чтение, — проинформировала сестру Меда. — Ты какая- то задумчивая, — заметила Нарцисса, оглядев Беллатрису. — Я просто только что с Марлин разговаривала, она о многом заставила задуматься, — ответила Белла, садясь рядом с сестрами. — Лина как психолог, маггловский врач, который лечит у них разные проблемы, — хмыкнула миссис Тонкс. — Поэтому я ее просто обожаю. — У вас не плохие отношения, — даже как-то грустно заметила леди Малфой. — Она мне как младшая сестра, я ее ставлю на одну ступень с вами, уж извините, — пожала плечами Меда. — Энди прости меня пожалуйста за все, уж слишком много плохого я тебе сделала, — вдруг сказала Лестрейндж. — И ты Нарцисса, зато что было в лесу в тот день. — Я не сержусь, — покачала головой Андромеда, мягко улыбнувшись сестре. — Но перед Нарциссой я тоже извиняюсь, мы с Белой и Сириусом правда виноваты. — Сириус уже просил прощения, мы все виноваты каждый по своему, давайте просто забудем. Сейчас мы вместе и все хорошо, и просто в качестве извинений пообещайте, что наши дети будут дружны и не дойдет до такой же ситуации как у нас, — вздохнула Цисси, ее сестры кивнули, посмотрев на детей. Да, такой ситуации в их судьбе они определенно не допустят. ***************************************************       Вернувшись, мужчины пересказали события прошедшего совета, а также сказали, что к удивлению услышав кандидатуру Ориона, голосования среди магов даже не стали проводить, сразу одобрив нового министра. — Против Блэков не один адекватный маг не пойдет, — усмехнулась Августа, Орион на это покачал головой, беря в руки книгу. — Посмотрим, что из этого выйдет, — хмыкнул Орион. — Сенсация Риты Скитер. — Название главы, как скорее всего следующая ее статья о сегодняшнем дне, — сказал Сириус, покосившись на отца. На второй день Рождества все спали долго. Днем в гостиной было хоть и людно, но тихо. Разговаривали неохотно, часто зевали. Гермиона сидела с Живоглотом на коленях и почесывала его за ухом — кот благодарно мурлыкал. Волосы у нее снова торчали пышной копной, и она призналась Гарри, что перед балом хорошенько полила их снадобьем «Простоблеск» для укладки волос. — Твое средство всплыло, — усмехнулся Джеймс, посмотрев на отца. — Жаль Гарри не знает, кто его изобрел, — вздохнул Карлус. — Это снадобье только для балов, с ним так много мороки! — Не только для балов, — хмыкнула Дорея, покосившись на волосы мужа и сына. Рон и Гермиона держались друг с дружкой учтиво-холодно, о вчерашней ссоре не вспоминали, как будто заранее договорились. Утром Гарри и Рон сразу же рассказали Гермионе о прогулке Хагрида с мадам Максим. Узнав, что Хагрид — полувеликан, Гермиона только пожала плечами, ее эта новость не потрясла, как Рона. — Что ж тут такого? Я так и думала. Он, конечно, не настоящий великан, настоящие семь метров ростом. И что их бояться? Не все же они злодеи и убийцы. Не боимся же мы подряд всех оборотней. Глупости! — Не бояться они лишь одного оборотня, а с другими даже не знакомы, — вздохнул Ремус. — Лучше и не надо, мало ли второй Сивый попадется, — передернул плечами Рабастан. Рону пришло в голову едкое замечание, но он смолчал, опасаясь, должно быть, новой ссоры. Он ограничился тем, что поджал губы и покачал головой. Правда, когда Гермиона отвернулась. — Ну хоть на этом спасибо, — фыркнул Фабиан. — Все еще не отошел от ссоры лорда Пруэтта с Уизли? — спросил Фрэнк, сочувственно посмотрев на друга. — Отойдешь тут, — поморщился Гидеон. Пора было браться за домашние задания; в первую неделю каникул делать ничего не хотелось, казалось, впереди много времени. Принесли учебники, пергамент и перья и нехотя, с кислыми минами принялись за работу. Гарри все чаще поглядывал на календарь. До 24 февраля рукой подать, а за разгадку золотого яйца он еще и не брался. Всякий раз, зайдя в спальню, Гарри доставал яйцо, раскрывал и внимательно слушал: не будет ли на этот раз какого знака? Он силился вспомнить, не напомнит ли вой о чем-нибудь? Кроме оркестра поющих пил — ни о чем! Пробовал закрыть и трясти яйцо — не изменится ли звук? — но оно выло по-прежнему. Гарри задавал яйцу вопросы, орал что есть мочи, перекрикивая вой, — все без толку. — Ему же сказали, чтобы он в ванную старост с этим яйцом сходил и поседел в теплой воде, что мучится-то? — вздернул бровь Регулус, непонимающе посмотрев на книгу. — Лучше бы спросил, помнит Поттер об этом или нет, — тихо сказал ему Люциус, напряженно покручивая трость с палочкой. Он беспокоился о Северусе, которого не было со вчерашнего дня, и на контакт зельевар никак не шел. Даже кинул его разок об стену, на успех, впрочем, не надеясь. Конечно, он вспоминал подсказку Седрика, но Седрик был у него не в чести, и Гарри решил пока обойтись без его помощи. Да пожелай Седрик и правда помочь, сказал бы прямо, чего намекать-то… Сказал же ему Гарри о драконе. А Седрик взамен советует искупаться в ванне. Хорош совет! — Ну ты же лишь предупредил о них, а не сказал как победить, — усмехнулась Доркас. У двери их встретила пожилая колдунья с короткой стрижкой и выдающимся вперед подбородком. —Быстрее, звонок прозвенел пять минут назад! — еще издалека недовольно приказала она. —Вы кто? А где Хагрид? — спросил ее Рон. —Моя фамилия Граббли-Дерг, — представилась колдунья. — Я буду временно вести у вас уход за волшебными животными. — А что с Хагридом случилось? — удивленно посмотрела на книгу Алиса. — Уж не Скитер ли к этому руку приложила, — фыркнула Меда. —А Хагрид где? — повторил громко Гарри. —Нездоров. За спиной у Гарри кто-то злорадно хихикнул. Он обернулся — к хижине приближался Драко Малфой с прочими слизеринцами. Их нисколько не удивило появление профессора Граббли-Дерг. —Что с ним, как ты думаешь? Может, соплохвост… — спросил Гарри Рона, едва сердитая профессор отошла. —Цел твой Хагрид и невредим, — сказал тихо Малфой. — Просто ему стыдно показаться на людях. —Стыдно? Это еще почему? — резко обернулся к Малфою Гарри. — Хороший вопрос, — кивнула бывшая Эванс. Тот запустил руку в карман и достал свернутую газету. — На, полюбуйся, — ухмыльнулся он, скроив притворно-жалостливую гримасу. — Не хотел тебя огорчать, да, видно, придется… Гарри взял газету, развернул и начал читать. Рон, Симус, Дин и Невилл, заглядывая через плечо, присоединились к нему. Газетная статья начиналась с фотографии Хагрида, выглядел он на ней как настоящий головорез. — Скитер, — прошипели гриффиндорцы, недовольно посмотрев на книгу. КОЛОССАЛЬНАЯ ОШИБКА ДАМБЛДОРА Альбус Дамблдор, директор школы волшебства «Хогвартс», всем известен своими чудачествами. Он, не колеблясь, назначает на должности преподавателей людей, которых иные не пустили бы на порог. — А не, вот тут права, — поморщилась Меда от того, что пришлось соглашаться с ненавистной ей журналисткой. В сентябре нынешнего года он удивил многих в Министерстве магии тем, что сделал учителем защиты от темных искусств свихнувшегося экс-мракоборца, печально известного Аластора Грюма по прозвищу Грозный Глаз. Грюм славится тем, что нападает на любого, кто сделает рядом с ним резкое движение. — Грюма не трогай, — прошипели его бывшие ученики. — Он не нападает без причины, — покачал головой мистер Поттер. Но Грозный Глаз Грюм просто сама доброта и надежность по сравнению с учителем-получеловеком, преподающим уход за волшебными животными. Зовут его Рубеус Хагрид. Он когда-то и сам учился в школе «Хогвартс», но, как он сам признается, был отчислен на третьем курсе. Директор Дамблдор дал ему тогда должность лесничего. В прошлом году, однако, Хагрид, пользуясь влиянием на директора, получил должность учителя ухода за волшебными животными. Более достойным кандидатам на это место было отказано. На Хагрида страшно смотреть — так он свиреп и огромен. Обретенная власть позволяет ему проводить над учениками бесчеловечные эксперименты— натравливать на них чудовищ. Уже есть жертвы Дамблдор на все закрывает глаза, студенты говорят, ходить на его уроки опасно. — На меня бросился гиппогриф и поранил, а моего друга Винсента Крэбба укусил флоббер-червь, — сообщил нам студент четвертого курса Драко Малфой. — Мы все терпеть не можем этого Хагрида, но дрожим от страха и потому молчим. — Ну конечно, куда же без Малфоя, — проворчал Сириус. — В ситуации с гиппогрифом сам виноват, — напомнила Нарцисса, вновь что-то записав в свой пергамент. Хагрид и дальше намерен запугивать учеников. Месяц назад в беседе с репортером «Пророка» он рассказал, что вывел новый вид монстров, помесь мантикор с огненными крабами, и назвал их огненными соплохвостами. — Соплохвосты были всегда, и Хагрид к их появлению в мире не причастен, — заметила Августа. Эти соплохвосты очень опасны. Эксперименты по выведению волшебных животных, как известно, проводятся только с разрешения Департамента по надзору за волшебными существами. Но Хагрид, очевидно, считает себя выше таких мелочей. — Я занимаюсь этим забавы ради, — пояснил Хагрид во время интервью и тут же сменил тему. С недавних пор «Пророк» обладает неопровержимыми доказательствами, что Хагрид не чистокровный волшебник, каким он всегда притворялся. — Когда это было? — воскликнули гриффиндорцы. — Даже мы такого не помнил, — протянул Родольфус. Он даже не человек. Его мать не кто иная, как великанша Фридвульфа, чье нынешнее местонахождение неизвестно. Великаны жестоки и кровожадны, весь прошлый век они воевали между собой и едва не истребили себя полностью. Горстка оставшихся в живых примкнула к Тому-Кого-Нельзя-Называть, и именно они виновны в самых чудовищных массовых убийствах маглов. — Лорд их использует только в крайних целях, — закатила глаза Беллатриса. Большинство великанов — слуг Того-Кого-Нелъзя-Называть были истреблены мракоборцами Министерства магии, но Фридвулъфа каким-то образом уцелела. Возможно, бежала за границу и была принята в одну из горных общин великанов. Судя по урокам ухода за волшебными существами, сын Фридвулъфы унаследовал свирепость матери. Говорят, что Хагрид, как ни удивительно, дружит с мальчиком, благодаря которому Сами-Знаете-Кто лишился силы и могущества, после чего матери Хагрида, как и прочим соратникам Сами-Знаете-Кого, пришлось бежать. Гарри Поттер, возможно, не знает горькой правды о своем огромном друге. — Он даже не помнит свою мать, — фыркнул Гидеон. Долг Альбуса Дамблдора — известить Гарри Поттера и других студентов о том, что иметь дело с полувеликанами чрезвычайно опасно. Специальный корреспондент «Ежедневного Пророка» Рита Скитер — Хагрид по сравнению с ней ангел воплоти, — хмыкнул Тед. — Если она погибнет, я устрою самый большой праздник в истории, — протянула Андромеда, под согласный кивок многих присутствующих. —Очень хороший урок, — сказала Гермиона в Большом зале. — Граббли-Дерг столько всего рассказала! Я, оказывается, и половины не знаю о единорогах… — Она реально чего-то не знает? — неверяще спросил Рабастан. — Басти, в мире нет совершенных людей, — горестно сообщил ему Регулус, насмешливо посмотрев на друга. —На, почитай! — Гарри сунул ей под нос статью из «Пророка». Гермиона пробежала листок глазами, разинула рот совсем как Рон и задала тот же самый вопрос: —Откуда Скитер все это узнала? Неужели сам Хагрид ей сказал? —Конечно нет! — Гарри подошел к гриффиндорскому столу и сел с размаху на стул. — Он и нам-то этого не говорил. Думаю, она здорово разозлилась на Хагрида, что он не стал на меня наговаривать. Где-то сама все это разнюхала и отомстила ему. —Может, она подслушала его разговор на балу с мадам Максим? — предположила Гермиона. —В парке ее не было, — ответил Рон. — Ее на территорию школы не пускают. Хагрид говорит, Дамблдор запретил… —А может, у нее плащ-невидимка? — предположил Гарри, достал из горшочка кусок курицы, в сердцах плюхнул себе на тарелку, так что брызги полетели во все стороны. — Нет, просто талант какой-то. Всегда знает все, хотя ее и рядом может не быть, — фыркнула Лили. — А если реально мантия-невидимка? — вопросительно посмотрела на друзей Алиса, но те почему-то покачали головами. — Думаю тут что-то другое, вопрос что? — хмыкнул Ремус. В середине января объявили прогулку в Хогсмид. Гермиона очень удивилась, узнав, что Гарри тоже собрался идти. —Я думала, ты останешься. В гостиной тихо, пора тебе подумать о загадке яйца. —Я уже почти ее разгадал, — соврал Гарри. — Есть неплохая идея. —Правда? — поразилась Гермиона. — Вот молодец! — Вот и умница, давно нужно было, — одобрительно кивнула Поттер. Гарри кольнула совесть, но он отмахнулся. На разгадку яйца есть больше месяца… А Хогсмид… Может, там будет Хагрид, и, может, они упросят его вернуться. — По-моему я поспешила, — вздохнула гриффиндорка. — Слишком безответственно, особенно если учесть, что он самый младший участник, — покачала головой Дорея. В субботу все вместе вышли из замка и пошли к воротам. Холод пробирал до костей. Дурмстрангский корабль стоял у берега на своем месте. На палубе появился Виктор Крам в одних плавках. При всей своей худобе он наверняка отличался отменным здоровьем: уверенно вспрыгнул на борт и, вытянув вверх руки, нырнул в озеро. —Сдвинулся! — воскликнул Гарри. Голова Крама вынырнула посредине озера. — Холодина такая, январь на дворе! —Откуда он приехал, там еще холоднее, — сказала Гермиона. — Наша вода ему, наверное, кажется теплой. —Но в озере живет гигантский кальмар! — Беспокойства в голосе Рона не было, скорее надежда. — Он не против людей, — усмехнулся Джеймс. — Вам ли не знать, катались на нем постоянно, — хмыкнула Марлин. —Что с того, что он из Дурмстранга? — нахмурилась Гермиона. — Он очень хороший. Он мне сам сказал, у нас ему больше нравится. Рон в ответ промолчал. После бала он еще ни разу не заговаривал о Викторе Краме, а на второй день каникул Гарри нашел у него под кроватью крохотную ручку, оторванную, судя по цвету одежды, от фигурки ловца сборной Болгарии. — Ревность до добра не доводит, — заметил Сириус, Марлин хмыкнула и странно покосилась на мужа, но в слух ничего не сказала. В Хогсмиде было слякотно, особенно развезло Главную улицу. Гарри выглядывал Хагрида, но ни на улице, ни в лавках его не было, и Гарри предложил заглянуть в «Три метлы». В пабе было, как всегда, людно. Гарри окинул взглядом столики — Хагрида не оказалось и здесь. Гарри сразу сник и поплелся вслед за Роном и Гермионой взять по кружке сливочного пива. Конечно, лучше было остаться в замке и послушать лишний раз вой из яйца. — Поглядите туда. Интересно, бывает он когда-нибудь на работе? — шепнула Гермиона и указала на зеркало за стойкой бара. В нем отражался Людо Бэгмен. — Сомневаюсь, — пробормотала Августа. — Министерство под нашим контролем, полная чистка и все будет хорошо, — покивал лорд Блэк, посмотрев на отца. — Поэтому так быстро согласился? — поинтересовался Орион, также смотря на сына. — Возможно, против меня-то ты точно не пойдешь, — пожал плечами Бродяга. — Лицо Крауча нужно было видеть, — рассмеялись Джеймс, Фрэнк и братья Пруэтт. Он сидел в дальнем темном углу с группой гоблинов и что-то быстро им говорил. Гоблины угрожающе глядели на него исподлобья, скрестив на груди руки. «Что это Бэгмен здесь делает в выходной день?» — подумал Гарри. До третьего аура еще далеко, судить пока нечего. Гарри снова взглянул в зеркало на Бэгмена. Начальник Департамента магических игр и спорта был чем-то явно обеспокоен, совсем как той ночью в лесу, когда в небе появилась Черная Метка. Бэгмен посмотрел в сторону бара, заметил Гарри и поднялся из-за стола. —Сейчас вернусь, — беззвучно пошевелил он губами в зеркале и, надев на себя неизменную мальчишескую улыбку, поспешил к Гарри. — Как дела, Гарри? Рассчитывал тебя здесь увидеть! Надеюсь, все в порядке? —Да, спасибо, — ответил Гарри. —Можно с тобой переброситься парой слов наедине? Вы не против? — спросил Бэгмен у Рона и Гермионы. — Я против, — в один голос сказали родители мальчика, хотя прекрасно знали, что это ничего не изменит. —Нет… — ответил Рон и пошел искать себе с Гермионой столик. Бэгмен взял Гарри под руку и увел его к дальнему концу стойки, подальше от мадам Розмерты. —Хочу тебя еще раз поздравить с победой над хвосторогой. Молодчина! —Спасибо, — поблагодарил Гарри. Бэгмен, видно, хотел что-то еще сказать, поздравить можно и при Роне с Гермионой. Но он почему-то медлил, посмотрел в зеркало на гоблинов, те, не отрываясь, глядели на него и на Гарри раскосыми черными глазами. —Беда с ними, — тихо сказал Бэгмен Гарри, заметив, что и Гарри глядит на гоблинов. — Толком по-нашему не говорят, прямо как болгары на Чемпионате мира. Но те хоть жестами могут изъясняться, так что другой человек поймет. А эти тараторят на своем языке, гобблдигуке, а я из их языка знаю только одно слово: «бладвак», что значит «кирка». У меня, разумеется, это слово с языка не сорвется, а то, чего доброго, подумают, что я угрожаю. — Бэгмен закончил тираду смешком. —Что им от вас нужно? — спросил Гарри. Гоблины следили за каждым движением Бэгмена. —Как бы тебе объяснить… — Бэгмен вдруг заерзал на ауле. — Они ищут Барти Крауча. —А он им зачем? Здесь его нет, он в Лондоне, в Министерстве. —В общем-то я… не знаю, где он сейчас. Он, видишь ли… на работу не ходит. Уже недели две. Его помощник Перси Уизли говорит, наверное, он заболел. Приказы присылает с совами. Только, чур, никому ни слова, ладно? А тут еще эта репортерша, Рита Скитер, везде крутится, всюду свой нос сует. Пронюхай она о болезни Барти, глазом не успеешь моргнуть, настрочит новую гадость. Будет всех убеждать, что он пропал, как недавно Берта Джоркинс. — Не похоже на Крауча, — нахмурился Карлус. — Ох не нравится мне все это, — покачала головой Августа. — Интересно, что с ним, — пробормотал Лестрейндж-младший, посмотрев на лучшего друга, тот лишь пожал плечами. —А Берта Джоркинс нашлась? —Нет еще. — На лице Бэгмена снова появилось беспокойство. — Я послал на розыски. («Давно пора», — подумал Гарри.) Куда она запропастилась? До Албании-то доехала, это я точно знаю: там она виделась с двоюродным братом. Потом поехала на юг к тетке, и на пути как в воду канула… Что с ней стряслось — ума не приложу. Сбежала? На нее вроде не похоже. Хотя, кто ее знает? Да что это мы с тобой о гоблинах да о Берте Джоркинс? Лучше расскажи о себе. — Бэгмен понизил голос. — Как с загадкой яйца? —Почти разгадал, — снова соврал Гарри. Но Бэгмен, похоже, догадался, что Гарри говорит неправду. — Послушай, Гарри, — сказал он, переходя на шепот. — Если говорить откровенно, что-то здесь нечисто… Ведь тебя принудили участвовать в Турнире. Да и вообще… — Тут он заговорил совсем неслышно, и Гарри наклонился вперед. — Если я могу чем помочь, не стесняйся… Ну, ты понимаешь… Ты мне с первого взгляда понравился… И с драконом разделался так умно. Так что только попроси помощи… — Ну с одной стороны это правильно, — осторожно заметила Нарцисса. — Цисси ты его не знаешь, этот просто так ничего делать не будет, — покачал головой ее старший брат. — Я и о тебе как выяснилось мало знаю, — фыркнула леди Малфой. — Если бы знала больше тогда, то сейчас возможно была бы мертва, — холодно осадила сестру миссис Тонкс. Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощекое, с голубыми глазами, точно у младенца. —Я сам должен разгадать эту загадку, — осторожно ответил Гарри. Пусть начальник Департамента магических игр и спорта не думает, что Гарри Поттер его укоряет. —Ну разумеется. Просто мы все очень хотим, чтобы победу одержал ученик «Хогвартса». — Вы и Седрику предлагали помощь? По лицу Бэгмена пробежало облачко. —Нет, не предлагал. Как бы тебе объяснить… Говорю тебе, ты мне понравился. И я именно тебе хотел бы помочь… — Одно время ходили слухи в Хогвартсе, что он уж очень сильно увлекается ставками, спорит на все что можно и нельзя, — протянул Родольфус. — Намекаешь на то, что Бэгмен поставил на победу Поттера и именно поэтому помогает? — спросила Белла, посмотрев на мужа, то лишь пожал плечами. —Спасибо большое. Я почти разгадал загадку, еще пара дней, и все станет ясно. Гарри и сам толком не знал, почему отказался. Бэгмен ему чужой человек, и помощь его смахивает на жульничество. Дружеские советы Рона, Гермионы или Сириуса — дело совсем другое. Бэгмен явно обиделся, но тут подошли Фред и Джордж, и он больше ничего не прибавил. —Здравствуйте, мистер Бэгмен, вот уж не думали вас здесь сегодня встретить! — воскликнул Фред. — Позвольте вас угостить? —Нет… — Бэгмен напоследок разочарованно взглянул на Гарри. — Нет, ребята, большое спасибо… Близнецы с таким же разочарованием посмотрели на Бэгмена; тот насупился, словно Гарри здорово его подвел, и стал прощаться.  — Ладно, мне пора бежать. Рад был с вами повидаться. Удачи, Гарри. И он поспешил к двери. Гоблины повскакали со стульев и пустились вдогонку. — Если он с ними заключил какой-то контракт, а теперь бегает от них же, это может сильно подорвать наши отношения с гоблинами, — заметил Сигнус. Гарри подсел к Рону и Гермионе. —Чего он хотел? — спросил Рон. —Помочь решить загадку яйца. —Не может быть! — опешила Гермиона. — Он же судья. Тебе и помощь уже не нужна, правда? —В общем, правда… —Что бы сказал Дамблдор? Бэгмен предлагает сжульничать! — покачала головой Гермиона. — А Седрику-то он предлагал помощь? —Нет, я спрашивал. —Причем тут Диггори! — возмутился Рон, и Гарри в душе с ним согласился. —Интересно, что здесь делали эти гоблины? — Гермиона отхлебнула из кружки. — Вид у них был не очень-то дружелюбный. —Бэгмен сказал, они ищут Крауча. Он болеет, его уже давно нет на работе. —Может, Перси его отравил? — сказал Рон. — А что? Отправит Крауча на тот свет и сам станет начальником Департамента международного магического сотрудничества. — Блин, а я ждала пока меня повысят, — печально протянула Андромеда. Тед и Сириус покосились на девушку, а после переглянулись и тихо рассмеялись. Гермиона укоризненно глянула на Рона, как будто хотела сказать: «Такими вещами не шутят». —Зачем гоблинам Крауч? Они обычно имеют дело с Департаментом надзора за волшебными существами… —А может, им нужен переводчик? — пожал плечами Гарри. — Крауч языков сто знает. —Пожалела маленьких бедненьких гоблинов? — пошутил Рон. — Хочешь еще ОЗУГ открыть? Общество защиты уродливых гоблинов? —Очень смешно! — иронически усмехнулась Гермиона. — Гоблины и сами за себя постоять могут. Ты, наверное, плохо слушал профессора Биннса? Забыл, что он рассказывал о восстаниях гоблинов? —Совсем не слушал, — ответил Рон. —Кто же его слушает! — поддержал друга Гарри. — Никто, — в один голос сказали гриффиндорцы и слизеринцы. —Ну так я вам скажу. Гоблины на равных общаются с волшебниками. — Гермиона отхлебнула из кружки. — Они очень умны. Это вам не пугливые эльфы-домовики. — Гоблины считают себя выше волшебников, — хмыкнула Вальбурга. Рон взглянул на входную дверь и увидел Риту Скитер. — Только ее не хватало! — скривился он. На репортерше сегодня желтый плащ, ногти покрыты ярко-малиновым лаком. Сопровождал ее, как всегда, пузатенький фотограф. Скитер взяла пару бокалов, и они сели за столик неподалеку от троих друзей, не спускавших с нее глаз. Скитер быстро и весело о чем-то говорила. —…он сегодня неразговорчив, правда, Бозо? Почему, как ты думаешь? И что ему понадобилось от этих гоблинов? Достопримечательности им показывает… Тоже мне, придумал! Врать он никогда не умел. Как, по-твоему, стоит покопаться в этом деле? Статью назовем так «Падение Людо Бэгмена, бывшего главы Департамента волшебных видов спорта». А? Надо только подыскать историю под это название. —Опять собираетесь испортить кому-то жизнь? — громко спросил Гарри. — Она только этим и занимается, — фыркнула Меда, скрестив руки на груди. — Ты ей не по зубам, дорогая, — усмехнулся Тонкс, обнимая супругу. — Теперь уж точно, — кивнула Белла, улыбнувшись сестре. Кое-кто из сидящих вокруг обернулись. Рита Скитер увидела Гарри и расширила глаза. —Гарри! — радостно воскликнула она. — Вот так сюрприз! Посиди с нами… —Я к вам на пушечный выстрел не подойду! Как вы могли написать про Хагрида такую мерзость?! Скитер вскинула густо подведенные брови. —Читатели имеют право знать правду, Гарри. Я всего лишь честно делаю свою работу. —Что с того, что он полувеликан? — продолжал бушевать Гарри. — Он замечательный! В пабе примолкли. — Похожая ситуация была не далеко от министерства, — хмыкнул Сириус, посмотрев на жену. — После чего она назвала меня бессердечно снежной королевой и без эмоциональной холодной стервой, которая гонится за деньгами и даже на похоронах матери не проронила хотя бы одну слезу, — закатила глаза Марлин. — И кучу кучу не самых лестных комментариев, после чего с ней ругалась уже и Меда, — добавила Доркас. — Никто не имеет права оскорблять мою любимую невестку, особенно не имея фактов, — фыркнула Дромеда. Мадам Розмерта глядела из-за стойки, раскрыв рот; мед лился через край кувшина, который она держала в руке. Улыбка на губах Скитер слегка дрогнула, но тут же стала еще шире. Поспешно раскрыв сумочку из крокодиловой кожи, она достала пергамент и Прытко Пишущее Перо. — Как насчет интервью, Гарри? Расскажи о Хагриде, ты его хорошо знаешь. Что скрывается за горой мускулов? А ваша неправдоподобная дружба? Что за этим стоит? Он заменяет тебе отца?       Джеймс подавился огневиски, и в очередной раз устремил шокированный взгляд на книгу. — Да что же все ему замену на мое место ищут, — откашлявшись, проговорил Джеймс. — Я бы понял и даже слова бы не сказал, если бы это относилась к Сириусу, он права имеет, но другие. — Джим, это всего лишь Скитер, не обращай внимание, — проговорила Лина, дотронувшись до плеча кузена. Гермиона вскочила, сжимая в руке кружку, как гранату. — Вы гнусная женщина! — проговорила она сквозь стиснутые зубы. — Для ваших позорных статей годится что угодно и кто угодно. Даже Людо Бэгмен… — Сядь, глупая девчонка, и не говори о том, чего не знаешь, — холодно сказала Скитер, глядя на Гермиону с ледяным презрением. — Я знаю о Людо Бэгмене такое, от чего у тебя волосы на голове дыбом встанут. Хотя в этом ты не нуждаешься… — прибавила она, взглянув на копну волос Гермионы. — Гарри, Рон, пойдемте отсюда, — позвала Гермиона. Троица под взглядами всего паба пошла к двери. На пороге Гарри обернулся. Прытко Пишущее Перо Скитер быстро-быстро бегало по куску пергамента. Друзья вышли на улицу и поспешили к замку. —Теперь она и о тебе напишет, — с опаской произнес Рон. —Пусть попробует! Я ей покажу «глупую девчонку». — Гермиона дрожала от гнева. — Найду, как с ней расквитаться. — Это Лине с Медой не удалось, а они между прочим уже не один год с ней воюют, — покачал головой Фабиан. Сперва про Гарри, потом про Хагрида… —Риту Скитер лучше не злить, — сказал Рон. — Она тебе этого не забудет… —А я ее не боюсь, мои родители не волшебники, «Пророк» не читают, так что прятаться я не стану. Гермиона шла так быстро, что Гарри с Роном едва за ней поспевали. Только однажды на памяти Гарри она так сердилась. Когда влепила Малфою пощечину. — И Хагрид больше не будет ее бояться. Нашел из-за чего! Ну что вы там еле тащитесь? Идемте скорее! — Ну репутацию она испортить может знатно, — вздохнула Алиса. — Ну как видим к концу войны она к сожалению не умрет так что… — начала бывшая Маккиннон. — Разберемся с безносым и займемся ей, — закончила за невестку Анди. И Гермиона побежала что есть духу к воротам замка с двумя крылатыми вепрями на столбах и прямо к хижине Хагрида. Гарри с Роном вприпрыжку за ней. Занавески на окнах домика егеря были все также задернуты, изнутри доносился лай Клыка. Забарабанив в дверь, Гермиона закричала: — Хагрид! Хагрид, открой! Ты ведь дома! Какая разница, великанша твоя мать или нет. Плюнь ты на эту писаку Скитер. Открывай, Хагрид, ты же… Дверь отворилась. — Ну, вот, давно по… — Гермиона осеклась на полуслове. На пороге вместо Хагрида стоял Альбус Дамблдор. — Я действительно рада ему, — хмыкнула Белла, под удивленные, но согласные кивки. Над столом появился поднос с чайником и чашками на блюдцах и тарелка пирожных. Дамблдор опустил поднос и пирожные на стол, все уселись и для приличия немного помолчали. — Хагрид, ты слышал, что кричала за дверью мисс Грейнджер? — улыбнулся Дамблдор. Гермиона зарделась. —Судя по тому как Гермиона, Гарри и Рон ломились в дверь, они по-прежнему не прочь дружить с тобой. —Ну, конечно, Хагрид! Ты наш лучший друг! — воскликнул Гарри. — Неужто из-за этой дрянной… простите, господин директор, — прибавил он, виновато глядя на Дамблдора. —Я не расслышал, Гарри, что ты сказал. Глухота приключилась, что ли? — ответил Дамблдор, глядя в потолок и вертя одним вокруг другого большими пальцами. — Сомневаюсь, что даже если бы Гарри договорил то, что хотел сказать, директор бы сделал ему замечание, — усмехнулся Фрэнк. — Если учесть, сколько она про него понаписала, то он бы даже добавил от себя что-нибудь, — согласился Люпин. —А-а… нуда, — сконфуженно кивнул Гарри. — Я только хотел сказать… Хагрид, неужели ты подумал, будто из-за этой… репортерши мы перестанем с тобой дружить? Две огромные слезы выкатились из глаз Хагрида и потекли на густую бороду. —Я же тебе говорил, Хагрид. — Дамблдор все еще глядел в потолок. — А письма от родителей? Я тебе их показывал. Они помнят тебя с тех пор, как сами учились в Хогвартсе. Ты же читал. Если я тебя сейчас уволю, они этого так не оставят… —Не все. Кое-кто хочет, чтобы меня выгнали. —Долго же тебе придется сидеть, запершись в хижине, если хочешь дождаться, пока тебя все полюбят.— Дамблдор чуть нахмурился и поглядел на Хагрида поверх очков. — С тех пор как я здесь директором, не проходит недели, чтобы в школу не прилетела сова с письмом от недовольных моей работой. Что же, прикажешь мне запереться у себя в кабинете и никого не видеть и не слышать? — Это он сейчас на нас намекнул? — приподняла бровь Вальбурга. — Сомневаюсь, ты чуть ли не каждый день ему письма отправляешь, и порой проклятые, — хмыкнул Орион, бросив насмешливый взгляд на супругу. — Он может уйти, сомневаюсь что многие будут его останавливать, — сказала Друэлла. —Но вы же не полувеликан, — прохрипел Хагрид. —Ладно тебе, Хагрид! А у меня кто родственники? Семейство Дурслей! — не выдержал Гарри. —Ну вот, Хагрид, хороший тебе пример, — подхватил Дамблдор. — А мой брат? Аберфорта обвинили в том, что он на козле испытывал недозволенные заклинания. Все газеты про это писали. И что ты думаешь, Аберфорт от всех спрятался? Ничего подобного! Продолжал как ни в чем не бывало работать. Правда, не знаю, умеет ли он читать. Может, это вовсе и не мужество… — Аберфорта не трогай, — проворчали Джеймс и Сириус. — Классный мужик, — кивнули братья Пруэтт. — И читать умеет, — заметил Лунатик. —Ну, конечно. — Хагрид вытер слезы тыльной стороной ладони. — Прав директор, вы все правы… И чего это я, правда? Старик-отец со стыда бы сгорел… — Он снова заплакал и тут же смахнул слезы. — Показывал я вам отцовскую карточку? Подождите-ка… Он встал, подошел к кухонному шкафу, выдвинул ящик и достал старую выцветшую фотографию: на плече Хагрида сидит крошечный волшебник с глазами Хагрида и такими же, как у него, улыбчивыми морщинками в уголках глаз. Судя по яблоне на снимке, Хагрид уже ростом метра два с половиной, но совсем еще мальчик: без бороды, лицо круглое, гладкое — лет одиннадцати, не больше. — Здесь меня только что приняли в Хогвартс, — всхлипнул Хагрид. — Отец себя не помнил от радости! Хоть волшебник из меня мог и не выйти — из-за матери… Да, по чести, не больно-то я был силен в волшебных науках… Спасибо на том, что выгнали меня уж после… как он помер… я был тогда на третьем курсе… Дамблдор мне сразу помог. Устроил лесничим. Людям он верит, вот что главное, пропасть не даст… Не такой, как другие начальники. Был бы у человека какой талант, а уж он-то его приютит. Что ж делать, коли семья неподходящая, сам-то он, может, и ничего… — В каком смысле семья не подходящая? — спросил Регулус. — Отец его был посажен за пытку и убийство магглов, — ответил Сигнус, посмотрев на племянника. — С Аберфортом они на моей памяти всегда не ладили, — задумчиво проговорила Августа. — Была у него сестра, Ариана, да та умерла и слухов вокруг ее смерти тоже много ходило. — Аберфорт говорил, что это директор был причастен к смерти их сестры, — сказал Поттер. — Точно никто ничего не знает, ее почти никто и не видел никогда. Так что, что уж у них там произошло известно разве что самим братьям, — покачала головой его мать. Да кто на это глядит? Рады напраслину возвести… А другие еще и прикидываются: кость, говорят, широкая. Ни за что не скажут: «Я такой, какой есть, и все тут». Отец говорил: «Никогда себя не стыдись. Злыдни всегда найдутся. А ты плюнь на них, другого они не стоят». Прав он был. А я дурень, дубина. И она такая же, вот что. «Широка в кости…» Ну и пусть ее со своими костями! — Так он про себя говорил, — сконфуженно протянул Регулус. Гарри, Рон и Гермиона смущенно переглянулись. Лучше полсотни соплохвостов вывести на прогулку, чем признаться Хагриду, что подслушали нечаянно его разговор с мадам Максим. Хагрид, впрочем, не замечал, что у него сорвалось с губ, и продолжал как ни в чем не бывало. — Ничему его жизнь не учит, — презрительно хмыкнул Люциус. — Знаешь, Гарри, я как увидал тебя, сразу подумал: похожи мы с тобой. — Хагрид оторвал от фотографии заблестевший взгляд. — Родителей у тебя нету, в школу идти боялся: а ну, как не выйдет, ну, как не придешься ко двору? А вот, гляди-ка — чемпион школы, в Турнире участвуешь… — помолчав немного, Хагрид прибавил: — Знаешь, чего я хочу? — серьезно сказал он. — Покажи им. Выиграй. Пусть знают, чистая у тебя кровь, нет ли — неважно. — Чистая, но она действительно не имеет значения, — кивнул Карлус. — Уж чистье, чем у Лорда, — фыркнула Белла. И родных нечего стыдиться. Пусть знают, прав Дамблдор, не зря принимает в школу всех, кто к волшебству способен. Ну как у тебя с драконьим яйцом? — Замечательно! Заплаканное лицо Хагрида расплылось в улыбке. — Вот умница! Покажи им всем, Гарри, покажи! Стань победителем. — Лучше б выжил, — заключили все, кто находился в гостиной. Солгать Хагриду — совсем не то что солгать другим. Весь вечер в замке у Гарри в глазах стояло счастливое бородатое лицо Хагрида, верившего в победу Гарри. Неразгаданная тайна яйца тяжелым грузом лежала на сердце: глупо дуться на Седрика, завтра же попробует воспользоваться его советом. — Давно пора, — кивнула Меда, и тут перед ними вновь появился домовик. — Хозяин Сириус, хозяйка Марлин у ворот мистер Дамблдор, просит уделить ему время, — пролепитала домовик, как-то испуганно смотря на хозяив. — Нам почитать сегодня не дадут, — буркнул Блэк. — Айви, проведи его по главному коридору в мой основной кабинет.        Домовик кивнул, и с хлопком пропал из гостиной. — Тогда завтра как обычно? — спросила Доркас, сочувственно посмотрев на друзей, мало ли чего можно ожидать от Дамблдора. Ответив согласием молодая чета Блэк удалилась из гостиной в полном молчание и напряженных переглядках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.