ID работы: 1055407

Няня для брюнета

Гет
R
Завершён
23
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Pov Alice Первым, что сказал Ханнес де Бюр после минутной паузы, было: – Между прочим, дорогая няня, меня никто никогда так не оскорблял. – Чем я вас оскорбила? – в изумлении спросила я. – Мне не тридцать восемь лет, а двадцать девять! Существенная разница, правда? На моем лице появилась язвительная улыбка. – Простите, никогда не умела определять возраст взрослых людей. Я специализируюсь по детям. – Но не до такой же степени! Неужели я так плохо выгляжу? – Если бы вы вчера выпили побольше, я бы дала вам все пятьдесят. Де Бюр рассмеялся, но я заметила, что задела его за живое. – Ничего, сейчас приму душ, переоденусь и предстану перед вами во всей красе, – сказал он, вставая. – Не стоит. Я все равно здесь надолго не задержусь. – Неужели? А мне показалось, что ваша начальница приказала вам отработать выходные. Иначе вам не заплатят. Или я ослышался? – Она-то приказала. Но есть еще и вы. Вряд ли вам захочется, чтобы все выходные в вашем доме торчала неизвестная девица. Так, мистер де Бюр? Ханнес ехидно ухмыльнулся, и я поняла, что ничего хорошего для себя сейчас не услышу. – Не имею ничего против неизвестных девиц. Особенно таких симпатичных. Я глубоко вздохнула и приказала себе успокоиться. Он просто провоцирует меня. Он знает, что мне некуда деваться, и намеренно издевается. Его устраивает, что я проведу здесь выходные? Отлично. Но пусть готовится к тому, что игра будет идти по моим правилам! – Извините. – я попыталась улыбнуться как можно сердечнее. – Я просто немного растерялась. Но сейчас все в порядке. Главное для «Суперняни» это желания наших клиентов. – Для «Суперняни»? – Так называется наше агентство. Вы могли видеть рекламу по телевизору. – То-то мне ваше личико знакомым показалось. Вы же суперняня месяца? – Да. – Какая честь. Вот уж не думал, что бабуля настолько расщедрится. Вы очень дорого стоите? – Миссис Фултон настаивала на том, чтобы ее внуком занималась няня месяца. Я старалась не думать о том, что взгляды и вопросы «малыша Ханни» смущают меня все сильнее. Похоже, Агнесс ошиблась с прогнозом. Ханнес де Бюр вовсе не собирался сбегать от своей няни. – Это мне нравится… Я люблю все самое лучшее, – задумчиво проговорил Ханнес и, прежде чем я опомнилась, сорвал с меня бело-голубую кепку. Водопад густых белокурых волос обрушился мне на плечи. – Красиво… – Он протянул руку, чтобы потрогать мягкий локон, но в ту же секунду я ударила его по руке. – Что вы себе позволяете, хотела бы я знать? – прошипела я. – В вашем агентстве все занимаются рукоприкладством? – Это самооборона! – О да, можно подумать, я на вас напал. У меня задрожали губы. Этому мерзавцу не вывести меня из себя, что бы он ни делал и ни говорил. Нужно было срочно менять тактику. – Да, Ханни, прости меня. Мне не следовало так поступать, – произнесла я тоном, которым всегда разговаривала с пятилетками. Ровные брови де Бюра поползли вверх. – Ханни? Мы уже переходим к неформальному общению? Мне это нравится, хотя лично я предпочитаю Ю. Ханни слишком по-детски, а Ханнес звучит официально, и меня так называли в детстве, когда хотели наказать за мои шалости. – Как скажешь, Ю, – смиренно ответила я. Де Бюр с подозрением покосился на меня, ожидая подвоха, но на моем лице застыло ангельское выражение. – А как мне вас называть, дорогая няня? – Ты можешь звать меня просто Элис или няня Элис. Как тебе будет удобнее. – Няня Элис. Обалдеть. – И ты должен пообещать мне, что больше не будешь говорить в моем присутствии таких плохих слов, – нахмурилась я. Ханнес закусил губу. – Ты действительно собираешься разыгрывать из себя няню? – А у меня есть другой выход? Меня наняли присматривать за ребенком, и я буду за ним присматривать. Мужчина задумался. Я с надеждой поглядывала на него сквозь полуопущенные ресницы. Сейчас он должен понять, что этот фарс зашел слишком далеко, и отпустить меня домой. Не будем же мы в самом деле проводить все выходные вместе по прихоти безумной старухи? – С детства мечтал, чтобы у меня была няня вроде тебя, – наконец сказал Ю. – Так что я не против, чтобы ты за мной присматривала. Когда будешь начинать? Я в отчаянии швырнула свою сумку на диван. – Прямо сейчас! *** Я лежала в его спальне на громадной круглой кровати, закрытой покрывалом в виде тигровой шкуры, и листала «Плейбой», который нашла тут же. Он принимал душ в соседней ванной и болтал со мной сквозь открытую дверь. Слышался шум льющейся воды и я намеренно не поворачивала голову, чтобы случайно не увидеть лишнего. – Ты уверена, что не хочешь потереть мне спинку? По-моему, это входит в обязанности няни! – Если бы тебе было пять лет, тогда да. Но восьмилетний мальчик сам моет себе спинку! – крикнула я и перевернула следующую страницу журнала. – А вдруг я поскользнусь и упаду? – Меньше разговаривай, и все будет в порядке! – Но ребенка нельзя оставлять одного в ванной надолго. Разве не так? – Ребенка – можно. В ванной нельзя надолго оставлять взрослого, – едко бросила я. В ответ раздался гомерический хохот. – Как я погляжу, у тебя солидные познания во многих областях! – Я работаю с детьми. Иначе нельзя. Шум воды в ванной прекратился, и мой голос прозвучал чересчур громко в наступившей тишине. – А ты попробуй работать с взрослыми, это выгоднее и интереснее, – сказал Ю, выходя из ванной. Я повернулась. Как и следовало ожидать, на нем не было ничего, кроме длинного полотенца, обернутого вокруг бедер. О, боже, лучше бы я этого не видела. теперь этот образ будет меня преследовать во сне. Тело Ханнеса было создано для обертывания в полотенце. Пропорционально сложенное, стройное, в плечах широкое, в бедрах узкое, мускулистое, подтянутое… Я попыталась перевести щекотливую ситуацию в шутку. – О, Ханни помылся сам. Молодец. – Ханни было бы намного лучше, если бы его помыли. Де Бюр как бы невзначай положил руки на край полотенца. Отлично поняв значение этого жеста, мне стало страшно. Одно легкое движение, и полотенце упадет к его ногам. – Давай без глупостей, хорошо? Статью за сексуальное домогательство еще никто не отменял. Я подам на тебя в суд, если ты не прекратишь. – Няня Элис не понимает шуток. Кошмар, – скорбно вздохнул Ю, но руки от полотенца убрал. – Как же ты с детьми работаешь? – Детские шутки я понимаю. Они гораздо остроумнее, чем у взрослых. – То-то ты детский журнал листаешь, – ехидно заметил он. Я смахнула «Плейбой» на пол. – Что нашла, то и листаю. Надо же было чем-то себя занять. – А чем ты собираешься занимать себя сейчас? – спросил Ю и присел на край кровати. Я тут же вскочила. – Как насчет того, чтобы поужинать? Не знаю, как ты, а я проголодалась. Лицо Ю оживилось. – Ты приглашаешь меня в ресторан? – Нет, на кухню, – улыбнулась я. – Восьмилетние дети в десятом часу по ресторанам не ходят! *** Кухня в особняке была под стать остальному убранству. Я на секунду растерялась среди такого количества шкафчиков, столиков, сверкающих ножей, разноцветных разделочных досок и бытовых приборов всевозможного назначения. Мне невольно вспомнила кухня в моей квартире, которая служила по совместительству и столовой, и гостиной. Наверное вся моя квартира разместилась бы на этой кухне. Через десять минут с помощью Ю я разобралась, где плита и как она включается, что есть в холодильнике и из чего можно приготовить еду. Де Бюр сидел на высоком барном стуле и с интересом наблюдал за моими движениями. – Ты что, серьезно собираешься готовить ужин? – А что ты предлагаешь? Умереть от голода? В холодильнике нет ничего готового. – Можно заказать в ресторане. Мы можем позвонить в японский ресторан, и нам через час привезут отличную еду. – Через час? – ужаснулась я. – Ну уж нет, это слишком долго. Через десять минут я приготовлю такой омлет, что язык проглотишь. Я порезала помидоры, перец и лук, сбила в эмалированной миске три яйца. – А у тебя хорошо получается, – заметил Ю. – Я думал, няни только сидят с детьми. – Няня – это мастер на все руки! – сказала я вылила яйца на раскаленную сковороду. – Тебе тоже кое-чему не помешает научиться. Давай-ка накрывай на стол. – Ты всегда заставляешь детей работать? – По возможности да. – Ну а мне бы понравилось совсем другое… – Ю подошел ко мне сзади и обнял за талию. – Хочешь, покажу, что именно? Я застыла в напряжении, понимая, что, если сейчас шваркну наследника Барбары Фултон по голове горячей сковородой, агентству, как и вкуснейшему омлету, придет конец. Поэтому вместо решительного отпора, который заслуживал этот нахал, я обхватила Ю за запястья и осторожно сняла его руки со своих бедер. – Веди себя как хороший мальчик, иначе омлет тебе не достанется. – Какая страшная угроза, – усмехнулся Ю, но протестовать не стал и полез в ящик за тарелками. Омлет получился на редкость вкусным. – Действительно… язык проглотишь, – пробормотал Ю, положив в рот первый кусочек. Я довольно улыбнулась. – Если тебя уволят в «Суперняне», я возьму тебя к себе поварихой, – продолжал Ю. Улыбка моментально сползла с моего лица. Похоже было, что выражение моего лица напугало Ю. – Да я пошутил, не волнуйся. Хочешь, я в наказание помою посуду? – А ты умеешь? – Чего там уметь? – удивился Ю. – Ставишь в посудомоечную машину, нажимаешь на кнопку, и все готово. Ну что, договорились? – Договорились. – А в награду за примерное поведение ты искупаешься со мной в бассейне. Вилка выпала у меня из рук. – Что ты так на меня смотришь, няня Элис? Ребенок хочет купаться. На улице жара страшная, а ты меня в доме сидеть заставляешь. – Уже слишком поздно. Ребенку пора спать. Ю поиграл бровями. – Спать? Знаешь, эта идея нравится мне еще больше, чем купание. Он вытянул губы в трубочку и потянулся ко мне. Я невольно засмеялась. – Хватит паясничать. Тебе это не идет. – Неужели? А мне говорят, что у меня отлично получается. Из меня вышел бы хороший актер, тебе не кажется? В амплуа героя-любовника. – Тебе нагло соврали. Любовник из тебя, может, и получится, а вот герой – ни в коем случае. – О, женщины, женщины. Разве можно так безжалостно разрушать самые светлые мечты? Ю состроил скорбную мину, и я снова рассмеялась. Он действительно умел смешить… – Так, хватит баловства, приступаем к делу, – сказала я с притворной суровостью. – Если ты хочешь искупаться, надо поспешить, а то скоро стемнеет. – Купаться в темноте намного романтичнее. – Ханнес! – Все, понял, молчу. – Он встал и собрал грязные тарелки. – Иди к бассейну, няня Элис, я тебя догоню. Что тебе принести выпить? – Сок. – И все? – И все. – От вашей правильности, леди, кровь в моих жилах скисает как молоко. Я пожала плечами. – Если не нравится, я могу поехать домой. – Нет. – Ю картинно вздохнул. – Ты – мой крест на эти выходные, и я донесу его до конца. Иначе бабушка никогда меня не простит и лишит наследства. Ты же не возьмешь меня на содержание? Ответить я не успела. Ю повернулся ко мне спиной и стал исследовать холодильник на предмет прохладительных напитков. Спина у него была что надо. Рельефная, но в меру, как раз в моем вкусе. Наверное, его кожа очень нежная на ощупь… Я на миг представила себе, как подхожу к Ю и кладу руки ему на плечи… Что он тогда сделает? Ох, лучше об этом не думать… Я с трудом оторвала глаза от соблазнительной спины «малыша Ханни» и побрела вон из кухни. Надо было ему сказать, чтобы не забыл надеть плавки, вяло подумала я. Но если скажу, он нарочно забудет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.