ID работы: 10555284

Глядя на конец ночного неба

Слэш
NC-17
В процессе
939
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 613 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
939 Нравится 754 Отзывы 563 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Гарри снова в этом проклятом лесу. Его глаза устремлены ввысь, туда, где сгущаются тучи, затягивая небо серым маревом. Ветер раскачивает верхушки деревьев, срывая листья, унося их вдаль. — Гарри Поттер, мальчик, который выжил… пришёл умереть, — звучит шипящий тихий голос, от которого леденеют конечности. Юноша переводит внимание, ожидая встретить Волдеморта с толпой Пожирателей смерти, но видит лишь одного Тёмного Лорда, чьё лицо не выражает абсолютно ничего. Что-то шелестит, и в следующую секунду, некто выходит из-за спины мужчины. Глаза Поттера в замешательстве расширяются, глядя на свою лучшую подругу. Её волосы находятся в большем беспорядке, чем обычно, из объемных локонов виднеются засохшие листочки и веточки. Взгляд, такой холодный и пронзительный, направлен на парня, бледные губы поджаты. — Ты бросил нас, — девичий голос разносится по округе громче любого набата. — Гермиона? Что ты… Отойди от него! Это опасно! — Гарри хочет сделать шаг вперёд, схватить девушку за руку, что угодно, только бы не оставлять её наедине с монстром, но ноги будто вросли в землю, не давая и шанса. — Бросил, — голос Гермионы переходит на еле уловимый шёпот, почти как у… — Бросил. Бросил. Бросил! — Нет, ты же знаешь, я не хотел. Я был в лесу, сделал правильный выбор, но в итоге каким-то образом оказался в этом странном искривлённом мире, — Гарри облизывает пересохшие губы, пытаясь достучаться до волшебницы. — Ты ушёл, — она слегка наклоняет голову в бок, прижимая руки к животу, — Оставил нас. Девушка отнимает ладони, а Гарри в ужасе сглатывает, смотря на кровавые капли, стекающие с побледневших пальцев. Сердце заходится в бешеном ритме, пока перед глазами всё двоится, грозясь в любой момент расколоться на части. Он кричит, громко и надрывисто, пытаясь ухватить Гермиону, защитить, чтобы она поняла — Гарри никогда бы не бросил своих друзей. Но, в следующую секунду, Поттер открывает глаза, видя — успевший быстро стать — ненавистный потолок над головой. Его горло саднит, видимо, от крика, руки слегка подрагивают, а по лбу скатывается холодный пот. Сон. Всего лишь сон. А вот это теперь его реальность. Богатая, но пустая комната, будто гостевая, а не спальня ребёнка. Никаких личных вещей, лишь одна, несомненно, лучшая, но, тем не менее, голая мебель, да одинокая ваза на тумбочке. Честно говоря, Гарри до последнего надеялся, будто всё происходящее окажется очередным сновидением. Вот он откроет глаза и поймёт, что находится в лазарете Хогвартса, а рядом окажется Гермиона, читающая одну из своих многочисленных энциклопедий, да недовольный Рон, пытающийся её отвлечь. И не будет никакого страха, одиночества и постоянного ощущения неизвестности. Выдохнув, юноша садится на край кровати, проводя ладонью по лицу, убирая мешающие пряди за уши. С каждой минутой надежда на то, что он всё ещё может оказаться в своём мире, становится более призрачной. Усталый взгляд мажет по тумбочке рядом с кроватью – на засохшие синие цветы, да опавшие тусклые лепестки. Странно, что растение стояло в комнате настолько долго, отчего успело увянуть, а никто так и не догадался убрать вазу. Гарри переводит внимание на плохо зашторенное окно, понимая — он проспал больше суток. Видимо, чувствовал себя гораздо хуже, чем могло показаться изначально. Ему всё ещё нехорошо: в ушах стоит неприятный звон, а голова болезненно пульсирует и кружится. Создаётся такое ощущение, словно он полностью израсходовал свою энергию, с трудом передвигая отяжелевшими конечностями. Кости ноют, а кожа кажется чрезмерно чувствительной и раздражённой. Встав на мягкий ковёр, ощущая ворс голыми ступнями, Поттер делает несколько шагов, поджимая пальцы на ногах. Да, приноровиться к этому маленькому телу гораздо сложнее, чем могло показаться изначально. Боже, он опять одиннадцатилетка. Только Гарри расстался со своим несовершеннолетием, как вновь очутился хлипким ни на что не способным ребёнком. Может, это действительно какое-то проклятие? Похуже любого Непростительного. Юноша подходит к окну, дотрагиваясь до стекла ладонью, неизбежно марая его отпечатками, глядя на мельтешащие фигуры несколькими этажами ниже (ему всё ещё непривычно видеть мир таким ярким и чётким). В основном, это мужчины и женщины, одетые в форму, напоминающие рыцарей, по-видимому, делающие обход. Выходит, даже если Гарри и захочет, ему явно не удастся так просто сбежать, учитывая многочисленную охрану. Может, через время и возникнет шанс найти лазейку, короткое мгновение смены караула, дабы уйти за пределы поместья, но это кажется чем-то весьма нескорым и небезопасным. Нужно придумать более надёжный план. Тяжело выдохнув, Гарри решает немного освежиться, поэтому набирает ванну, с трудом разобравшись в непривычной системе кранов и винтов. Да, можно сказать ему повезло, что хоть он и попал в прошлое, но, на первый взгляд, более современное, чем то, где родился сам Поттер. Это время явно отличается от привычного, которое Гарри успел пройти в магловской школе на Истории мира. Магия, конечно, не может сделать масштабный скачок развития, но, тем не менее, значительно помогает в элементарных бытовых проблемах. Сейчас он замечает, что практически всё в этом месте работает при помощи артефактов и магических кристаллов. Чем-то напоминает Хогвартс, вызывая приступ ностальгии. Ну, по крайней мере, тут есть водопровод, иначе Гарри не знает, смог ли жить в мире, где отсутствуют простейшие блага цивилизации. Погрузившись в воду, он позволяет себе на секунду расслабиться, откидывая голову на бортик, прикрывая веки, пытаясь справиться с надоедливой мигренью и дрожью в теле. Боже, до сих пор не верится, что Гарри теперь Райден Азарио. Этот ребёнок и впрямь обречён. Сперва он обдумывал дальнейшую тактику поведения, но теперь понимает, что это не настолько необходимо. Судя по его состоянию здоровья, прошло не больше года, с тех пор, как Райден с матерью переехали в это место. Герцог так и не смог найти подход к приёмному сыну, опустив руки, решив делать вид, будто мальчика и вовсе не существует. Бывшая маркиза же была холодной женщиной, не особо интересующейся жизнью сына. Про близнецов и вообще говорить нечего. Эти детишки презирают само существование Райдена. Они не действуют открыто, опускаясь до издевательств или оскорблений, но явно обращаются к неродному братцу хуже надоедливой мухи. Проще сказать, если Поттер и не сможет повторить привычное поведение Райдена, то вряд ли кто-то на самом деле заподозрит нечто неладное. Именно поэтому Гарри так и запомнился этот фоновый персонаж, пусть он и не играл особой роли для сюжета. Райден чем-то напоминал Гарри самого себя. Такой же странный для остальных. Чужак в месте, под названием «дом». В крайнем случае, изменение в характере можно списать на пубертатный период, который скоро должен начаться. Поттер обречённо выдыхает, не веря, что ему придётся пережить это в очередной раз. Закончив принимать ванну, Гарри наспех вытирает волосы, не совсем понимая, как следует справляться с новой шевелюрой, открывая дверцу просторной гардеробной, рассматривая вычурные вещи старых времён. Все эти рюши, кружевные жабо и манжеты… от одного вида кровь в венах стынет. Теперь-то он сполна понимает Рона, изрядно настрадавшегося на Святочном балу. Только Поттер хотел было протянуть руку, схватив что-нибудь наугад, как раздался глухой стук. — Да? Дверь отворилась, и в комнату зашёл Тевье. Он поклонился, прежде чем этим непонятным взглядом окинул Гарри, а точнее — Райдена. — Милорд, я понимаю, что Вы не совсем довольны здешней прислугой, но, пожалуйста, позвольте нам позаботиться о Вас, — с лёгкой ноткой неодобрения, попросил дворецкий. «О чём это он? Намекает на то, что я не должен был самостоятельно принимать ванную? Он считает меня безруким? Что за странные привычки в этом времени?» — раздражённо подумал Гарри, позволяя усадить себя на стул. Похоже, дворецкий скидывает любые странности ребёнка на то, что он не привык и явно недоволен переездом в поместье Азарио. Но, в конце концов, прошло уже достаточно времени, любой бы приноровился. Удобно, когда всё списывают на твой юный возраст. Тевье принимается расчёсывать влажные волосы Райдена, — пока те не оказываются окончательно сухими — перевязывая мягкие пряди бархатистой тёмно-зелёной ленточкой, собирая низкий хвост. — Что бы Вы хотели сегодня надеть? — Что-нибудь простое, — попросил Гарри, не желая носить многочисленные слои одежды. Поттеру всё ещё неловко, но он позволяет Тевье помочь одеться. Удержавшись от очередного шумного вздоха, Гарри становится перед зеркалом в полный рост, рассматривая в отражении незнакомую стройную фигуру. Строгие чёрные брюки и простая белая рубашка кажутся более или менее тем, с чем Поттер готов мириться. Он заправляет выбившуюся прядь, не понимая, зачем кому-то вообще может прийти в голову отращивать такие длинные волосы. Это как минимум неудобно и не практично в бою. Хотя, вряд ли Райдену Азарио когда-нибудь приходилось участвовать в действительно серьёзной схватке, даже несмотря на жестокость данного мира. Глядя на это щуплое тело, которое было и у самого Поттера в своё время, он не может не испытывать очередную толику родства. Можно даже и не удивляться, что оригинальный Райден умер, так и не узнав, что это было убийство, да к тому же, исполненное людьми, с которыми он жил под одной крышей. Маленькие паршивцы. Раздражённо встряхнув головой, Гарри понял, что дворецкий всё это время что-то говорил. — …и лучше пока не перетруждаться. Мне как обычно принести обед в Вашу комнату? — Нет, — уверенно повернулся Поттер, поправляя манжеты, — Сегодня я пообедаю с семьёй. Гарри не заметил очередного удивлённого взгляда Тевье, обдумывая дальнейший шаг, словно трюкач, ходящий по канату. «Так, во всяком случае, я смогу хоть немного себя обезопасить». Если он скажет, что не волнуется перед первой встречей с «семьёй» — то будет явной ложью. Хочется посмотреть в глаза этим высокопоставленным аристократам и высказать всё, о чём он думает. Зубы скрипят, когда Гарри понимает, что никто к нему так и не зашёл, кроме Тевье, несмотря на то, что лекарь обещал уведомить родственников о его болезни. Он даже невольно проникся уважением к дворецкому, хотя тот наверняка просто выполняет свою работу, с тех самых пор, как Герцог Азарио назначил его ответственным за прихоти Райдена. Всё же, это единственный человек, который проявляет хоть капельку участия в жизни ребёнка. Только он и сможет уловить различие в поведении, после того, как Поттер попал в это тело. Хоть Тевье и не удастся ничего доказать, всё же, лучше быть осторожным. — Хорошо, тогда я скажу прислуге подготовить дополнительные приборы, — Тевье поклонился, выходя из комнаты. Гарри устало потёр переносицу, проходясь взглядом по помещению. Серьёзно? И вот здесь живёт одиннадцатилетний ребёнок? Да в его чулане под лестницей было больше личных вещей, чем в этой громадной спальне! Гарри не знает, возятся ли дети в данном возрасте с игрушками, но точно может вспомнить хотя бы парочку солдатиков, в которые любил играть раньше. Чем в свободное время вообще занимался Райден? Юноши в этом мире обычно учатся рукопашным боям, тренируются в фехтовании и обучаются управлением магией, но, Райден никогда не был силён в подобном. Унаследовав от матери хрупкое здоровье и маленькое количество маны, он мог лишь учить теорию. Выходит, нужно попытаться поискать зацепки в библиотеке. — Всё готово, Ваша светлость, — сообщил через некоторое время Тевье. Гарри ощутил лёгкий мандраж, впервые выходя за пределы комнаты, не уставая удивляться роскоши поместья. Все эти резные колонны, шикарные картины, великолепные статуи, похожие на произведения искусства, и многочисленные напольные фарфоровые вазы. Стоит прикладывать немалые силы, дабы идти ровно, не оглядываясь, разинув рот, как какой-то дурак. Такими темпами недолго слыть умалишённым и получить путёвку в местную психиатрическую больницу. Поэтому он, выпрямив спину, старается идти с высоко поднятой головой, чувствуя, как с каждым шагом сердце учащает свой ритм. Ещё немного и он увидит главную причину своих переживаний. Где-то в груди ещё теплится надежда, что он ошибся. Сейчас Гарри войдёт в столовую и не увидит двух близняшек, будущий ужас всего Иврида. Может, он какой-нибудь другой Райден Азарио, в совсем иной параллельной вселенной. Пусть всё так и будет, потому что Поттеру и в своём мире хватило неуравновешенного злодея с комплексом бога. Он просто не выдержит целых двух маленьких Волдемортов. Зайдя в обеденный зал, Гарри проглотил подбежавший ком в горле, понимая, что все его надежды стремительно разрушились. Четыре человека, как по команде, оглянулись на него, сдерживая лёгкое удивление. Тевье наверняка оповестил их о том, что Райден решил присутствовать на обеде, но, видимо, эти дворяне не могли поверить, что мальчишка и впрямь придёт. Как же много Гарри предстоит работы. — Добрый день, — вежливо склонил голову, не совсем понимая, как должен вести себя с людьми, которые называются семьёй ребёнка, в теле которого оказался. Он не стал тратить время впустую, мазнув взглядом по присутствующим, изучая. Во главе длинного стола сидит герцог Азарио Кассиэль. Статный сероглазый мужчина с лёгкой проседью в коричневых волосах. Даже несмотря на возраст, он всем своим видом так и источает силу и власть. Глаза тверды, лицо, хоть и привлекательное, но суровое, с залёгшими морщинами между бровей. Ну, Гарри рад, что этот человек абсолютно им не интересуется, потому что не особо уверен, смог ли бороться с кем-то столь внушительным. На другом конце стола Гарри видит герцогиню Елиану, красивую женщину на вид не старше тридцати, с равнодушным выражением лица, и светлыми, почти что прозрачными, голубыми глазами. Тёмно-русые волосы собраны шпильками, декольте украшают бусы из жемчуга, великолепное платье подчёркивает стройную фигуру. Похоже большинство видимых ген Райден перенял от своего отца, ведь с этой женщиной его связывает лишь холодная аура, да многочисленные родинки, что украшают и лицо герцогини. Елиана, как и её бывший муж, является потомком древней ветви аристократов, и это сразу бросается в глаза, стоит только глянуть на женщину. Думается, Райден в полной мере унаследовал данную черту от своих родителей. Лучше бы они подарили этому ребёнку любовь, а не голубую кровь, может, он и пожил бы на пару лет дольше. Ладно, сейчас не время праведному гневу, пришёл черед самого важного. Гарри усаживается за стол, прямо напротив антагонистов этого идиотского романа. Боже, за что ему всё это? Две пары недовольных серых глаз, цвета пасмурного неба, устремляются на Райдена, будто желая прожечь дыру в несчастном парне. Поттер так и видит «какого чёрта ты посмел вылезти из своей норы?» отпечатанное на чужих зрачках. Ну, по крайней мере, они не вспыхнули красным, а значит, пока что, он более или менее в безопасности, если так вообще можно сказать про нынешнее положение. Продолжая молить Господа Бога в том, чтобы происходящее всё-таки оказалось простым сном, Гарри не может не подметить смазливость детей. Поттеру казалось, будто семейство Малфоев имеет самые светлые волосы, но теперь понимает, что это далеко не так. Белоснежные, будто самый чистый снег, что вообще может существовать, пряди, длиною достигают середины шеи. Гарри без труда различает близнецов, вспоминая факты из книги. Афаэлеон любил собирать причёску в хвост на затылке, оставляя две передние особо короткие пряди обрамлять лицо, когда Алисидий всегда ходил с распущенными, не имея никаких проблем с удобством. Но, честно говоря, какими бы мерзавцами не считались братья, они представляли собой само воплощение красоты. Будучи полукровками, потомками народа Сайо́фр, их черты пусть и не настолько аристократичны, как например у Райдена, но улавливается там нечто сказочное и нереалистичное, будто они ангелы, снизошедшие с небес. Бледная кожа, тёмные длинные ресницы, вздёрнутые аккуратные носы и миленькие личики, не утратившие детскую округлость. Хоть они и являются детьми человека и а́львы — эльфийки, если говорить привычным языком — от последних в них не так уж и много видно. В основу, конечно, бросаются белые волосы, недоступные простым смертным, да слегка заострённые кончики ушей, но это не сравнится с чистокровными потомками. Думается, данный факт можно взять за основу становления двух братьев в роли антагонистов. Гарри хочется дать леща создателю романа, потому что даже в выдуманном мире, его преследует проклятая чистота крови. Если так посудить, как и Гарри в своём мире, близняшки точно так же были чужими в этом. С рождения отличительные черты всех потомков племени Сайофр, это светлые — от разных оттенков серого до белоснежного — волосы, длинные заострённые уши, красные глаза различной степени насыщенности и особая, более сильная, чем у людей, предрасположенность к магии стихий. Таким образом, не попадая под все стандарты альв, и при этом, весьма отличаясь от людей, Алисидию и Афаэлеону, на протяжении долгих лет, приходилось мириться с расовыми предрассудками, завуалированными насмешками и пренебрежением. Сейчас, когда они находятся под защитой герцогского поместья, им конечно несколько легче, но, когда братья выйдут в свет, и по достижению десяти лет поступят в имперскую академию, там-то они и встретятся со всей жестокостью жизни. Хоть даже в столь юном возрасте они и имеют силу, у них нет достаточного уровня владения магией, дабы отбивать любые нападки многочисленных недругов; детям придётся на собственной шкуре испытать тягости мира. Гарри невольно вспоминает собственную жизнь в семье Дурслей, с постоянными выбросами магии, криками дяди Вернона и вечно звучащее «урод» в ушах. Это не значит, что Поттер может позволить близнецам, вот так просто, творить что угодно. Всё-таки, может их жизни в чём-то и схожи, сам Гарри же не стал устраивать массовые убийства, свержения власти и умерщвление раздражающего Дадли. Нет, они выбрали другой путь, состоящий из ненависти и мести; Гарри никогда не сможет смириться с подобным. Но, зная всю историю со стороны, он может чуточку понять. Тем не менее братья не станут долго терпеть подобное наплевательское отношение. Время будет идти, к тринадцати годам начнёт проявляться сущность могущественнейшего племени Сайофр — серые глаза начнут вспыхивать красным в моменты переживания сильных эмоций. В пятнадцать, побив любые рекорды, они научатся подчинять нечеловеческую магию себе, да к тому же, настолько хорошо, что им позавидует любой взрослый опытный рыцарь, поскольку они станут не только усилителями, но и незарегистрированными стихийными магами. Каждый маг принадлежит непосредственно империи Иврид и, следовательно, действующему императору. Тут и говорить не нужно, что гордые и независимые близнецы не согласятся выступать псами короны, поэтому до определённого момента, станут скрывать свои истинные способности, что является нарушением закона, грозящим пожизненным заключением. Наверное, император и вовсе бы казнил таких людей, если бы это не было ужасным расточительством малочисленных стихийных магов. Но, будто антагонистов на самом деле может волновать нечто подобное, как преступление. В конце концов, своё первое убийство они совершат в возрасте десяти лет. — Сын, я слышала тебе нездоровится, — вывела из глубоких раздумий Елиана Боже, дайте этой женщине премию «мать года». Она бы ещё через неделю поинтересовалась, не помер ли её единственный кровный сынишка! Пытаясь погасить огонь негодования, Гарри взял приборы в руки, благодаря всех богов, что хоть немного знает столовый этикет. — Небольшая температура, ничего страшного, — ровным тоном сообщил, разрезая сочный стейк ножом, — мама. Он не имеет понятия, почему все присутствующие вновь обратили на него своё пристальное внимание. Просто дайте человеку нормально поесть! Решив хоть на короткое время откинуть все проблемы, Гарри позволяет себе насладиться превосходной едой в компании будущих убийц. Что может быть лучше в этот погожий день? Кажется, он просто окончательно сходит с ума. — Кхм, — откашлялся герцог, — Райден, я рад, что ты решил почтить нас своим присутствием. Редко можно увидеть тебя вне предела кабинета. Кабинета? Так вот где обычно проводил время этот ребёнок? Да, Гарри, которому никогда не хватало рвения и усидчивости для уроков и изучения материалов, может лишь позавидовать. — Извините, что заставил волноваться, — как будто вас это на самом деле хоть немного тронуло, — Позже, мне бы хотелось прогуляться в саду, погода кажется просто чудесной, — И как он должен обратиться к Кассиэлю? Ваша светлость? Герцог? Или же… — отец. Афаэлеон абсолютно бескультурно уронил вилку на тарелку, Алисидий несколько раз моргнул, а сам герцог зашёлся в кашле. Эти звуки эхом разнеслись в абсолютной тишине помещения, а Гарри захотелось с разбегу войти в стену. Мало того, что он находится в постоянном нервном напряжении, так ещё и должен называть совершенно чужих людей словами, что им не принадлежат. У Гарри есть только одни родители — Джеймс и Лили Поттер, которые пожертвовали жизнями ради своего сына. А вот эта женщина с мужчиной не имеют и малейшего понятия о значении слова «семья». Неудивительно, что близнецы выросли такими холодными, бесчувственными и циничными мудаками. Но, как бы Поттеру не хотелось бунтовать, он понимает — чтобы выжить в неизведанном опасном мире, будучи несовершеннолетним слабаком, нужно пользоваться любыми средствами. Нет, он не лелеет надежд, словно на самом деле сможет стать кем-то значимым в этом пугающем холодном доме. И всё же, нужно сократить предполагаемое количество врагов. Если для этого ему надо цеплять на лицо улыбку, играть вежливого ребёнка и называть герцога и герцогиню не по титулу, он справится с подобными трудностями. Потому что, пока тлеет слабая надежда о возвращении в свой мир, Гарри будет продолжать пытаться. Разве можно вот так просто бросить своих друзей, с которыми они прошли огонь и воду? Нельзя оставлять магическую Британию в лапах Тёмного Лорда. Ему необходимо что-то придумать, и желательно в кратчайшие сроки, иначе, потом будет поздно. — Да, конечно, только не перетруждайся, — как ни в чём не бывало, ответил герцог, можно подумать, это не он, несколько минут назад, сотрясал лёгкие. С трудом выдержав невыносимую трапезу в напряжённой тишине, Гарри смог, наконец, вернуться в комнату. Ему время от времени попадалась прислуга, которая лишь кратко и холодно склоняла головы, чисто ради приличия, прежде чем продолжить путь. Да, похоже, у Райдена был и впрямь сложный характер. Пройдя в гардеробную, он натягивает нечто, похожее на сюртук, прежде чем с предвкушением направиться за пределы удушающих стен. Хоть он и сказал, что погода хорошая, это не значит, будто имеется возможность щеголять на улице в одной тонкой рубашке. Иврид — крупнейшая империя в этом мире, находится на северо-востоке, на достаточно отдалённом материке, — что и не дало вражеским войскам возможности захватить земли — оставаясь самым древним государством. В империи властвует морской климат, поэтому зимы в этой местности не достигают критической минусовой отметки, но даже в разгар лета здесь достаточно прохладно. Главное поместье герцога Азарио и вовсе расположено на севере государства, что славится постоянными дождями, сыростью и ветрами. А́льдерамин — место, в котором Гарри посчастливилось оказаться — лидирует в тройке крупнейших по площади и военной мощи герцогств, постоянно соперничая с А́льфирк и А́льраи. Гарри вспоминает все эти детали из книги, минуя широкую длинную лестницу, успев несколько раз заблудиться в многочисленных коридорах, с трудом выбравшись наружу поместья, вдыхая свежий воздух. Он сделал несколько шагов назад, окидывая усадьбу взглядом, мысленно присвистывая от открывшегося великолепия. Да, не зря так называемый «Звёздный дворец» служит главной резиденцией герцога. Отделка цвета слоновой кости, многочисленные колонны и пилястры. Фасад в меру украшен различными скульптурами — от человеческих фигур, до фантастических животных — и волютами. Особый шарм придаёт фронтон, расположенный над входом, а также аттики с рельефами, возведённые над карнизом. Гарри развернулся, желая уделить больше внимания непосредственно двору. Если замок Хогвартса ещё как-то и может соперничать с поместьем, то он точно по всем фронтам проигрывает прилегающей территории. Что стоит Чёрное озеро, Запретный лес, да Гремучая Ива, если сравнивать с размашистыми живописными садами, прудами и изысканными фонтанами? Гарри подумалось, что все растения наверняка тщательно подобраны для здешнего сурового климата. Спрятав руки в карманы брюк, он решает обойти внутренний двор по периметру. На глаза то и делают, что попадаются различные кусты с цветами самых невероятных оттенков и форм, но, на самом деле, он пришёл сюда далеко не видами любоваться. Как и ожидалось, вся территория строго охраняется, особенно главные ворота и те, что расположены к входу в лес. Именно в это место, Гарри и нужно попасть любой ценой, ведь там есть нечто, способное продлить его жизнь, хотя бы на первое время. — Молодой господин Райден? — отвлёк от размышлений приятный голос. Гарри, решив не обращать внимания на чужие разговоры, продолжил путь. — Ваша светлость? «Чёрт, Райден это же я» — подумал обречённо, поворачиваясь. Боже, кажется, он никогда не привыкнет к этому. Симпатичный шатен в форме подошёл ближе, прежде чем продолжить: — Главный вход далеко отсюда. Вы потерялись? — с мягкой улыбкой спросил парень, на вид не старше двадцати. — Я просто немного задумался, сэр… — Йо́ван, — подсказал мужчина, а Гарри, тем временем, услышав это, сделал несколько шагов назад. Сегодня ему явно не везёт на встречи. Похоже, список предполагаемых врагов растёт в геометрической прогрессии. Надо же было из всех людей, охраняющих усадьбу, чтобы к нему подошёл именно Йован Нотт. Видимо, на данный момент, Йован всё ещё простой рядовой рыцарь, но в будущем он станет главнокомандующим войск братьев Азарио. Так, нужно вести себя спокойно, сейчас этот человек простой работник, выполняющий свои обязанности. — Я, пожалуй, пойду, — сипло выдавил Гарри, обходя Йована за метр. — Постойте, — Поттер остановился, напряжённо стиснув кулаки в карманах, — я Вас провожу. Лучше не ходить одному, даже на территории усадьбы. Лицо Нотта вновь озарила улыбка, и Поттер с трудом выдавил то же самое в ответ, надеясь, что эта попытка не похожа на конвульсии умирающего. Просто дойти до комнаты и всё. С этим-то он справится, верно? — Слышал, Вы заболели, — как некстати решил поддержать разговор рыцарь. — Слухи быстро расходятся, — буркнул Гарри, но, увидев испуганный взгляд Йована (видимо, в этом времени разносить сплетни о господах является плохим поступком), решил смягчить тон, — Но всё в порядке, спасибо. — Простите, просто не могу не беспокоиться о слабых людях… то есть, я не хотел сказать, что Вы слабый, хотя Вы и впрямь выглядите хило… — начал тараторить Нотт, — О, нет! Я не это хотел сказать. Прошу прощения, Ваша светлость! Гарри в шоке уставился на покрасневшего и склонившегося, чуть ли не под девяносто градусов, Йована, находясь в лёгком замешательстве. И вот этот человек в будущем должен сеять смерть и разрушение? Серьёзно? Тот парень, которого будут именовать «Кровавым Рыцарем»? Больше похоже на одну глупую шутку. — Всё в порядке, — смущённо отвёл глаза Поттер. — Просто хотел сказать, что Вы можете положиться на меня, — уверенно произнёс парень, смотря своими светло-карими чистыми глазами, кажется, прямо в душу Гарри, — Если что-нибудь случится, я обязательно защищу Вас! — А, да… благодарю, — выдавил Поттер, радуясь, что они успели дойти до его спальни. Отлично, в списке важных дел добавилось ещё одно: «любым возможным способом избегать Йована Нотта». В отличие от девятилетних братьев, которые недостаточно сильны, дабы в открытую учинить неприятности, этот парень вполне себе может в мгновение ока оборвать хрупкую жизнь Гарри. Спровадив рыцаря, Поттер заходит в комнату, замирая на пороге. Девушка, находящаяся внутри, тоже впадает в ступор, прежде чем делает книксен. — Прошу прощения, Молодой господин. Я думала, что успею сделать уборку до Вашего прихода, — девушка опустила взгляд в пол, её лицо осталось нечитаемым. — Как твоё имя? — уже предполагая ответ, спросил Гарри. — Эмма, милорд, — ответила она ровным голосом. Хмыкнув, Поттер закрыл за собой дверь, проходя вглубь комнаты. «Ну что ж, посмотрим, что можно с этим сделать» — подумал парень, садясь на стул. Это казалось более волнительным, чем он мог предположить, потому что перед ним предстала служанка, непосредственно участвовавшая в убийстве Райдена Азарио.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.