ID работы: 1055978

Боже, только не снова!

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3098
переводчик
DinaraCap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
306 страниц, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3098 Нравится 352 Отзывы 1546 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
После короткой остановки в Выручай-комнате, откуда Гарри забрал диадему Рейвенкло, он отправился в Визжащую Хижину, чтобы встретиться с Сириусом. – Хвост объявился? – сразу перешёл к делу тот. Гарри кивнул. – Думаю, да. По крайней мере, Тайная комната была открыта и миссис Норрис пострадала. – Миссис Норрис? – не понял Сириус. – Это новая кошка Филча? Когда Гарри утвердительно кивнул, Сириус ухмыльнулся. – Превосходно. Полагаю, он не такой уж и засранец, в конце концов. В смысле, я всё равно поквитаюсь с ним, как только увижу, но, по крайней мере, это смягчающее обстоятельство к его предательству. – Ты же понимаешь, что Петтигрю одержим Волдемортом, да? – уточнил Гарри. – Так что, по факту, это он обездвижил миссис Норрис. Сириус переварил эту мысль. – Знаешь, никогда не думал, что скажу это, но, может быть, Волдеморт не… – О, даже не начинай, – перебил его Гарри. – И, кроме того, я вернул её к жизни почти в тот же день. Сириус выглядел словно громом поражённый, ни капельки не ужаснувшись. – Во имя чего ты бы сделал нечто столь гнусное? Гарри закатил глаза. – Слушай, Сириус, я понимаю, что ты не любишь Филча и его кошек… – Это преуменьшение года, – пробормотал Сириус. – Они – воплощение чистого зла! – Но взгляни на это с моей стороны. Я приобрёл приличное количество зелья из корня мандрагоры во время летних каникул, и, если бы я не доказал, что оно работает, на кошке, никто не стал бы рисковать и пользоваться им на ком-то ещё, учитывая, что они в то время считали меня наследником Слизерина, – указал Гарри. – Кажется, я понимаю, к чему ты клонишь, – неохотно произнёс Сириус. – Но Мерлин, Гарри, только Лили всегда была настолько подготовлена, что закупала лекарства на случай возможных катастроф. Гарри хмыкнул. – По правде говоря, она проводила слишком много времени с тобой и твоими друзьями. – Подробности, подробности… – отмахнулся Сириус. Его глаза расширились. – Погоди-ка, они думали, что ты наследник Слизерина? – Гарри кивнул. – То есть, сейчас они так не думают? – Ещё один кивок. – Подробности! Подробности! – Я всего лишь убедил их, что нашёл бы способ нажиться на своём таланте вводить людей в оцепенение, если бы я обладал таковым, и, очевидно, я проводил так много времени с Локхартом, что они поверили мне, – объяснил Гарри, пожимая плечами. – И, позволь тебе сказать, мне определённо нравится быть вне подозрений по делу о нападениях на магглорождённых, в которых меня подозревали, несмотря на тот факт, что мои мать и лучшая подруга имеют именно этот статус крови. – Это просто… Нет слов, чтобы описать это, – произнёс Сириус, качая головой в благоговейном шоке. – Знаю, я изумительный, – самодовольно ответил Гарри. – Но ближе к делу: я достал диадему-крестраж из Выручай-комнаты; могу я предположить, что ты освоил Адское Пламя? Сириус поморщился. – По большей части. – Сириус! – Что? Не пойми меня неправильно, я совершенно точно могу уничтожить крестраж с его помощью, и у меня получается более или менее нацеливать пламя – требуется только некоторое время, чтобы устранить его после. – Господи Боже, – несколько раздражённо проговорил Гарри. – У тебя было три месяца! – И это значительный прогресс. Не думаю, что ты действительно понимаешь, как сложно совладать с Адским Пламенем, – парировал Сириус. Вспомнив, что, когда он впервые видел Пламя в действии, в одно мгновение был уничтожен очередной крестраж, Крэбб лишился жизни, а Драко оказался перед Гарри в неоплатном долгу, он встряхнул головой. – Ты прав, извини. Просто… Неконтролируемое пламя на территории Хогвартс? Звучит как очень плохая идея. Сириус пожал плечами. – Возможно, так и есть, но, по крайней мере, в данном случае минимален риск заразиться ликантропией в отличие от наших предыдущих подвигов. – Это точно, – согласился Гарри. – Так это всё, чем ты занимался всё это время? Обучался Адскому Пламени? – Не совсем. Также я анонимно продал Кричера – не спрашивай – Гринграссам, нашёл то, что, я предполагаю, представляет собой крестраж-медальон, и отправлял Римусу письма дважды в неделю. Он не ответил ни на одно из них, но, по крайней мере, не сдал меня аврорам, – рассказал Сириус Гарри. – Ну, это уже что-то, полагаю. Дай-ка я взгляну на этот медальон, – когда Сириус протянул его Гарри, тот внимательно осмотрел его.– Да, это определённо точно он. Тебе следовало хотя бы сообщить Кричеру о том, что ты собираешься уничтожить крестраж, прежде чем продавать его. Он на самом деле не такой уж плохой. Сириус хмыкнул. – Я поверю в это, когда увижу собственными глазами. – Ты никогда не узнаешь теперь, ты ведь продал его! – воскликнул Гарри. – У него был шанс. Я маялся с ним целую неделю, прежде чем прибег к решительным мерам, – огрызнулся Сириус. – Как великодушно, – с сарказмом произнёс Гарри. – С чего бы ему вообще беспокоиться о медальоне? – спросил Сириус без особого интереса. – Или он одержим каждой тёмномагической реликвией чистокровной семьи? – Потому что твой брат пожертвовал своей жизнью, чтобы украсть этот медальон у Волдеморта, и доверил Кричеру его уничтожение прямо перед своей смертью? – предположил Гарри. Сириус лишь уставился на него в абсолютном шоке. – Разве я забыл упомянуть об этом, когда встречался с тобой летом? – неуверенно спросил Гарри, потирая шею. – Да, полагаю, ты забыл, – выдавил Сириус, когда к нему наконец вернулась способность говорить. – Мой младший брат пытался победить Волдеморта и узнал о крестражах. Вероятно, он считал, что у Волдеморта он всего один, но всё же… Никогда бы не подумал… Дав Сириусу некоторое время, чтобы прийти в себя, Гарри положил диадему и медальон на пол Визжащей Хижины. – Ну, что ж, приступим? Как только чаша присоединилась к объектам тёмной магии, лежащим на полу, Сириус вызвал Адское Пламя и полностью сжёг само строение и прилегающую к нему территорию. Возможно, это было не очень-то практично, но зато определённо действенно. – Гарри! – воскликнул Рон, затягивая того в пустой класс. – Зачем вы похитили меня? – спросил Гарри, подозрительно оглядывая Невилла и Гермиону, которые уже были в комнате. – Мы не похищали тебя, – ответила Гермиона, закатывая глаза. – Так, значит, вы позволите мне покинуть эту комнату прямо сейчас? – уточнил Гарри, направляясь к выходу. – Прости, приятель, но для начала тебе придётся выслушать нас, – сообщил ему Рон, перекрывая путь к отступлению. – Повторяю: зачем вы похитили меня? – переспросил Гарри. – Потому что ты склонен играть на публику и вовлекать в своё представление всех вокруг, а нам нужно сохранить это в тайне, – объяснила Гермиона. – К тому же, тебе не понравится то, к чему они пришли, – добавил Невилл. – К чему они пришли? – повторил Гарри. – То есть, ты не согласен? – Нет, – энергично подтвердил Невилл. – Потому что, в отличие от них, у меня есть унция веры в тебя. – Унция? – не понял Рон. – Небольшое количество, – на автомате пояснила Гермиона. – И у нас тоже достаточно веры в Гарри! Гарри и Невилл кинули на неё скептический взгляд. Она покраснела. – Что? Только потому, что я не желаю соглашаться со всем, что ты говоришь, не значит, что я не верю в тебя! Ради всего святого, на прошлой неделе ты сказал Перси, что Рон хочет сменить пол! – Не вижу, к чему ты клонишь, – прямо сказал ей Гарри. – О, не бери в голову, – раздражённо произнесла Гермиона. – А сейчас, хоть я и не говорю, что сомневаюсь в профессиональных знаниях твоего, эм, шрама по поводу этих нападений, я предполагаю, что, возможно, этот – как его там? Предположительно мёртвый нелегальный анимаг-крыса… – Предположительно мёртвый родителепредатель-крыса-нелегальный-анимаг, – поправил её Гарри. – Да, он, – рассеянно согласилась Гермиона. – Вероятно, ему помогает кто-то в замке. И пока профессор Дамблдор не всегда с особой тщательностью подходит к выбору персонала, учитель Защиты от Тёмных Искусств обычно является тем, кто доставляет неприятности всем вокруг, однако Локхарт не похож на человека, который мог бы выкинуть что-то подобное. – Именно поэтому мы думаем, что это Малфой, – подхватил Рон. С минуту Гарри вглядывался в их серьёзные лица, прежде чем разразиться смехом. – О, так вот значит как? – разъярённо заявила Гермиона. – Ты можешь представить себе существование Великой Тыквы и Заговора Садовых Гномов, но не принимаешь всерьёз нападения на школу? С превеликим усилием Гарри удалось подавить свой хохот. – Прости, Гермиона, я серьёзно отношусь к тому, что ты сказала, но серьёзно? Драко? Как вы пришли к этому умозаключению? – Мы знаем, что он считает магглорождённых отребьем, и он сказал: «Ты будешь следующая, грязнокровка!» – когда мы увидели эту надпись на стене на Хэллоуин, – произнёс Рон, словно указывая на очевидное. Гарри тоже точно так же делал поспешные выводы в своё время? Довольно удручающая мысль. – Что ещё тебе нужно? – Доказательство? – предложил Гарри. Невилл, стоящий рядом с ним, застонал: – Тебе не следовало говорить этого… Гарри был озадачен: – Почему? – У них есть план приготовить оборотное зелье, чтобы мы могли проникнуть в гостиную Слизерин, изображая Крэбба и Гойла, и спросить его напрямую, имеет ли он к этому отношение. Откровенно игнорируя тот факт, что никто в здравом уме не признается этим двоим, они также хотят украсть некоторые ингредиенты, чтобы приготовить зелье, из личных запасов Снейпа, и им нужно взорвать котёл, предположительно ранив и/или убив любого, находящегося в непосредственной близости, в зависимости от того, какое зелье там будет готовиться и проглотят ли они его, для отвлечения внимания, – разъяснил Невилл, качая головой. – Я сказал им, что даже ты не согласишься на это. – Конечно нет, – изумлённо ответил Гарри. – Такой уровень риска безопасностью просто неприемлем. Что хорошего будет в том, что мы узнаем, что Драко причастен к этим нападениям и предотвратим несколько из них, если мы убьём половину первокурсников с Гриффиндора и Слизерина? – Значит, мы найдём другой способ достать ингредиенты, – решительно настроилась Гермиона. – Потому что так или иначе, но мы сделаем это. Если есть хоть малейший шанс, что Малфой в этом замешан, мы должны это узнать. Я знаю, что он твой друг, но взгляни на это со стороны… – Я и смотрю, – возразил Гарри. – Это вы двое ослеплены своей ненавистью к нему. Я даже закажу вам чёртово зелье, но говорю вам: это не он. – Откуда ты знаешь? – возмутился Рон. – Только потому, что он хорошо общается с тобой, не значит, что… – Я ЗНАЮ, – снова перебил его Гарри. – Но как он вообще может оказаться наследником Слизерина? Его мать – Блэк, и в жилах многих людей течёт кровь Блэков, даже если Сириус и является последним из живущих ныне волшебников с этой фамилией. – Может быть, твой крёстный – наследник Слизерина! – созрела новая теория Рона. – Зачем бы моему крёстному отцу, который находится в бегах, пробираться в Хогвартс только для того, чтобы натравить на людей змею? Есть множество более эффективных способов убийства. – Ты говорил, что преступник одержим дневником с чёрной магией, – напомнил ему Невилл, который быстро стал голосом разума в этой комнате. Гарри посмотрел на него испепеляющим взором. – Огромное спасибо за напоминание. – Стараюсь. – Мой крёстный никогда не стал бы писать в дневнике. Он считает, что ведение дневника автоматически снижает уровень крутости до двадцати процентов, – пояснил Гарри. – Откуда ты это знаешь? – спросила Гермиона. Гарри ухмыльнулся и открыл рот. – И если ты скажешь, что так тебе сообщил твой шрам, пощады не жди, – пригрозила она. Гарри пожал плечами. – Тогда мне нечего тебе сказать. Ещё одно очко в пользу Драко: профессор Снейп не змееуст. – Это-то тут вообще при чём? – раздражённо поинтересовалась Гермиона. – Потому что умение разговаривать на змеином языке передаётся по наследству. Если профессор Снейп не может разговаривать на нём и поэтому, соответственно, не может быть наследником, тогда как может им быть Драко? – с невинным видом уточнил Гарри. – Всегда есть вероятность, что Малфой в самом деле Малфой, – вклинился Рон. Гарри уставился на него в непонимании. – Хорошо, можешь не помогать нам, – фыркнула Гермиона. – Мы с Роном можем сделать это и сами, раз уж только мы всерьёз беспокоимся о безопасности этой школы. Ты хотя бы купишь нам зелье? – Конечно, – согласился Гарри. – Только убедись, что волос действительно принадлежит человеку, в которого ты собираешься превратиться, а не его кошке. – Что… – начала Гермиона. – Не беспокойся об этом. А теперь, раз уж вы оба совершенно точно сумасшедшие, мы с Невиллом пойдём поищем Луну. – Мистер Поттер, – окликнула его МакГонагалл, когда Гарри направлялся в замок после квиддичной тренировки. Выглядела она необыкновенно мрачно. – Да? – вежливо отозвался Гарри, размышляя о том, что же такого он мог сделать, чтобы расстроить её и о чём бы она знала. Он потерпел в этом неудачу. – Ещё одного ученика обнаружили в состоянии оцепенения, так что было бы весьма своевременно, если бы Вы могли принести зелье мандрагоры в Больничное Крыло, – сказала ему МакГонагалл. – Конечно, я могу пойти прямо сейчас, – согласился Гарри, следуя за ней в Больничное Крыло. – Кто это, к слову? – Вы, возможно, не знакомы, это хаффлпаффец по имени Захария Смит, – сообщила ему профессор Трансфигурации. Гарри откинул голову назад и застонал. – Не можем мы просто оставить его в таком виде? – Мистер Поттер! – возмущенно воскликнула МакГонагалл. – Двадцать баллов с Гриффиндор за ваши бессердечные замечания. – О да! – обрадовался Гарри. – Мистер Поттер? – Гарри! – воскликнул Драко, как только увидел его. – Упс, – произнёс Гарри, проклиная себя за то, что попался. Он так старательно избегал Драко в последнее время, а сейчас, очевидно, его удача подошла к концу. – Теперь, когда я наконец смог выловить тебя два месяца спустя, не потрудишься ли ты объяснить мне это? – требовательным тоном проговорил Драко, швыряя довольно толстую книгу ему в голову. После того, как она ударила его, Гарри поднял книгу и осмотрел её. – Это автобиография профессора Локхарта «Я – волшебник». Что такое? Ты разучился читать, или ослеп, или что? – Нет, – прорычал Драко. – Ты не видел отрывок о моём происхождении? – Нет, не видел, – искренне ответил Гарри. В конце концов, он не утруждал себя чтением книг Локхарта, потому что ему всегда приходилось быть внимательным во время занятий, когда Локхарт заставлял его помогать ему воспроизводить разные сцены. В отличие от прошлого раза, однако, Гарри не сопротивлялся: его и так уже блестящее актёрское мастерство быстро развивалось благодаря разным ролям, которые ему приходилось исполнять. – Не все вокруг одержимы твоим происхождением, Драко. – Он посвятил целую главу тому, как «трогательная история» тайной любви моей матери и профессора Снейпа изменила его жизнь! – завопил Драко. – У твоей матери была интрижка с профессором Снейпом? – повторил Гарри, широко распахнув глаза. – Нет, – мрачно ответил Драко. – Но ты только что сказал… – начал Гарри. – Локхарт услышал эту идиотскую сплетню, которую ты пустил, поверил ей, опубликовал это, и теперь все его безумные фанатки поверят в неё, и это никогда не закончится, – стенал Драко. – Надеюсь, ты счастлив. – Я всегда счастлив, – беспечно произнёс Гарри. – Но я не понимаю, как ты можешь винить меня. В смысле, да, конечно, я пустил слух, но я упомянул об этом всего раз, всё остальное сделали Фред и Джордж! – И ещё раз в книжном магазине, когда ты не хотел, чтобы тебя фотографировали, – напомнил ему Драко. – И это только то, о чём мне известно. – Хорошо, – признал Гарри. – Значит, только два раза. Но, серьёзно, я не виноват… – Ты сказал это прямо перед ним! – продолжал давить Драко. – Знаешь, – произнёс Гарри, скрещивая руки на груди. – Именно поэтому я и избегал тебя. – Просто перестань распускать слухи, ладно? – попросил Драко. – Рано или поздно кто-нибудь упомянёт об этом в разговоре с моим отцом. – Он до сих пор ещё не слышал? – удивлённо спросил Гарри. – Сто лет уже прошло. И он был в книжном магазине, когда я говорил об этом во второй раз. – Никто не хочет расстраивать моего отца, допуская, что моя мать изменяла ему с его близким другом, – объяснил Драко. – Многие боятся его и его богатства. Не совсем уверен, почему он ничего не заметил в том магазине, но он был чем-то озабочен в тот день. Точно не знаю чем. – Я честно постараюсь, – пообещал Гарри. Драко вздохнул. – Полагаю, это большее, на что я могу надеяться…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.