ID работы: 10560068

Удар по голове

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
91
переводчик
_epiphany_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Кэролайн Пристли, которой было десять с небольшим лет, была полна решимости показать свою преданность виолончели. Это означало серьезную тренировку, которая даже для ребенка с таким музыкальным слухом, как у нее, поначалу включала в себя довольно много скрежета назад и вперед вверх и вниз по тем же четырем или пяти нотам с шумом, напоминающим задушенного броненосца, отбивающегося от инопланетного нападающего. К полудню субботы Андреа, которая все еще находилась под домашним арестом, наложенным Мирандой, думала, что еще немного-и она сойдет с ума. - Дорогая, я знаю, что это не “Мерцай, Мерцай”, но не могла бы ты немного расширить репертуар? Как насчет того, чтобы попробовать Янки Дудл? - Я должна продолжать повторять эти упражнения. В понедельник у меня второй урок. Ты не обязана меня слушать. Я сама справлюсь. - Я должна быть здесь, потому что мы собираемся сделать ремонт прямо на первом этаже. Я опустошу этот шкаф, чтобы мы могли его передвинуть. Декораторы интерьера тоже начинают работу в понедельник. - Ну ладно, извини. Если ты собираешься стать моей мачехой, тебе придется мириться со всем этим. Я ведь считаюсь одаренным ребенком! Энди отступила назад, чтобы дать ей возможность в полной мере насладиться ее смехом. Кэролайн цитировала учительницу, которая брала у нее интервью для средней школы в Далтоне. Они улыбнулись, делясь шуткой, но тут Кэролайн сказала что-то такое, от чего у Андреа перехватило дыхание. - Почему ты больше не носишь обручальное кольцо, которое тебе подарила мама? Разве ты не любишь ее до сих пор? Разве ты не собираешься жениться на ней и стать нашей второй мамой? Энди подумала, что это очень мило, что Кэролайн, как и Кэссиди, включила себя в брачный пакет. Но поняла, что, несмотря на то, что она была достаточно смелой, чтобы заняться действительно хорошей страстной любовью с Мирандой, весь вопрос об их пожизненном союзе все еще оставался в воздухе. Захочет ли Миранда на самом деле выйти замуж за человека, у которого, скажем прямо, в настоящее время довольно сильно поврежден мозг и даже не помнит, чтобы ему делали предложение? - Я очень, очень люблю твою маму. Конечно, я хотела бы жениться на ней, но сначала мне нужно выздороветь, а в Нью-Йорке даже две женщины не имеют права выходить жениться. - Но ты должна хотя бы носить её кольцо. Ей бы это очень понравилось, и она расстроится, если ты этого не сделаешь. - По-моему, оно было на мне, когда я получила удар по голове. Они забрали его у меня и отдали на хранение твоей маме, вот и все. Кэролайн задумалась. - Хм, я вернусь через минуту. - Она положила виолончель на стул и убежала, крича: - Мама, мама! Где ты? Ты нужна нам здесь и сейчас! Миранда вышла из подвала. На этот раз ее волосы были не на месте, и она выглядела, ну, откровенно взъерошенной. Она разбирала коробки внизу. Энди взглянула на нее, стоя на коленях перед книжным шкафом, и её захотелось тут же страстно поцеловать её. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут вмешалась Кэролайн и сказала: - Мама, ты должна вернуть Энди ее обручальное кольцо, то самое, которое купила в Провинстауне, иначе на ней женится кто-нибудь другой! Миранда вытерла руки о тряпку, которую несла. - О боже. Мы не можем этого допустить, не так ли? - Нет. Энди не помнит, когда ты в первый раз спросила. Не думаю, что мы там были. Так что тебе придется сделать это снова, но я думаю что нужно поторопиться. - Ого, тигр. - Успокойся! - Андреа подумала, что ей пора принять участие в этом разговоре. - Мы с твоей мамой поговорим обо всем этом сами, в свое время. Возможно, она не захочет, чтобы ее снова втянули в помолвку с безволосой оборванкой. - Твои волосы начали возвращаться. Они определенно более расплывчатые, чем несколько дней назад. Энди вспомнила старую глупую песенку, которую она декламировала. - “Пушистик-Вуз был медведем. У Пушистика-вузи не было волос. Так что пушистик-Ваззи не был пушистиком, не так ли?” - Глупая прежняя Энди, я так тебя люблю, - вздохнула Кэролайн. - Но волнение из-за всего этого заставило меня отказаться от игры на виолончели, хотя я действительно предана ей, мама. Пожалуй, пойду поищу Кэссиди. А ты иди и найди кольцо, мама! Ты ведь не потеряла его, правда? - Нет, дорогая, я, конечно, не потеряла его. Кэролайн убежала наверх, а остальные в комнате вздохнули с облегчением. - Я все еще слышала, как она спускалась, несмотря на то, что закрыла обе двери. - Я знаю. Это как когда мой брат затрубил в трубу. Папа заставил его пойти в сарай попрактиковаться. Все наладится. По крайней мере, она знает, когда не настроена. - Насчет кольца ... Я не хотела торопить тебя. Ты все еще хочешь быть связанным с этой крысиной старухой всю оставшуюся жизнь? - А ты как думаешь? - Ну что ж ... - Ты должна знать, что я люблю тебя до самой Луны и обратно. - Ты? - Боже мой, Миранда! Иди сюда, я тебе покажу. Андреа поднялась и крепко схватила Миранду за запястья. Она прижала ее к столу и, прежде чем Миранда успела сделать хоть какое-то защитное движение, засунула обе руки под бледно-розовый кашемировый свитер, сжимая грудь в том, что можно было бы назвать довольно дерзкой попыткой захвата. Миранда сделала вдох как раз вовремя, прежде чем ее рот был захвачен злым языком Энди, и ее голова откинулась назад, ее глаза закрылись в капитуляции. Она обожала, когда ее целовали так спонтанно, а также то и дело менялись местами, когда Андреа брала на себя ответственность. После того, как поцелуй закончился, она превратилась в дрожащее желе женщины. Если бы они были одни в доме, встреча имела бы только один неизбежный исход, и подготовка к отделке была бы далеко не запланирована на оставшуюся часть дня. - О, где ты научилась так целоваться? - спросила Миранда. - Э-э ... я думаю, это могло быть от тебя? Наверное? - Так кто же, по словам Каро, все эти люди, выстроившиеся в очередь, чтобы жениться на тебе? - О, их очень много, слишком много, чтобы запомнить. - Ты только что сняла с меня лифчик. Как тебе это удалось? - У меня есть сверхспособности в этом направлении. Теперь ты можешь оставаться в таком положении до конца субботы. Я конфискую его. Близнецы ничего не заметят. - Милая. - Ты можешь получить его обратно только сегодня вечером, если заплатишь мне неустойку. - Какую ещё неустойку? - Верни мне мое обручальное кольцо, в постели, сегодня вечером, как насчет этого? - Ты действительно уверена? - Миранда, дорогая, я не хотела бы ничего в жизни, чем быть публично женатой на тебе, но в некотором смысле это не имеет никакого отношения к тому, насколько безумно влюблена. Ты должна знать, что я готова пройти босиком через весь мир, лишь бы услышать от тебя хоть одно слово, услышать, как ты произносишь мое имя. - Некоторым девушкам легко угодить. У меня гораздо более жесткие требования. - Любить? - Как будто ты позволяешь мне заниматься с тобой любовью каждый день в году. Например, позволять мне чувствовать тебя рядом со мной в постели каждую ночь. Как быть моей второй половинкой, моей принцессой, моей женой. Но, дорогая, давай поговорим еще. Мы никогда не упоминали детей, особенно детей. Из тебя получилась бы замечательная мать. Ты уже стала замечательной матерью для близнецов. Мне бы очень хотелось, чтобы ты смогла родить, если захочешь, если мы сможем найти лучший способ. Брак тоже на всю жизнь, это такой серьезный шаг, и у меня ужасный послужной список в этом направлении. Брак со мной может оказаться для тебя тяжким бременем. Я не очень хороший человек, когда не добиваюсь своего. - Нет, правда? Я никогда этого не замечала! - Не будь таким ужасным. Ты знаешь, что я имею в виду. - Миранда Пристли, мы уже проходили через это хотя бы раз? Расскажи мне, как ты сделала предложение в первый раз. - Мы только что занимались любовью и обнимались в постели. На тебе были твои бупсы от Бетти. Я, насколько помню, был совершенно голой. Кольца тоже не было. Я купила его несколько недель спустя. Все было сделано очень быстро. Я просто знала, что не хочу, чтобы ты вылезала из постели, прежде чем скажешь “Да.” Я вроде как втянула тебя в это. - Ну, о, без лифчика, сегодня вечером почему бы нам не устроить инсценировку, как насчет этого? Энди крепко прижала Миранду к себе и снова нежно поцеловал. Ей нравилось чувствовать её обнаженную грудь под мягким свитером. Плоть Миранды была теплой и шелковистой на ощупь. - Нижнее бельё столь переоценено, - пробормотала Энди. - Вовсе нет. В прошлом году у нас был очень успешный выпуск "Подиума", почти исключительно посвященный нижнему белью! - Хватит спорить. Но ты можешь поцеловать меня в ответ, если хочешь. “ . . . . . . “ - Как тебе удалось снять с меня лифчик? -Как я уже сказала, у меня есть сверхспособности. - Ммм. Затем последовала долгая тишина, но довольно большая физическая активность в очень маленьком пространстве, прежде чем они услышали две пары молодых ног, бегущих вниз по лестнице. - Мама, сегодня же субботний вечер! Можно нам пиццу на ужин? Мы умираем с голоду! И вот семейная жизнь возобновилась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.