ID работы: 10560068

Удар по голове

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
91
переводчик
_epiphany_ бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
76 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Андреа распаковала принесенную ими маленькую коробочку с продуктами яйцами, молоком, хлебом, кофе-и убрала все это в шкафчик рядом с плитой. Кухня и гостиная были открытой планировки, но весь коттедж казался крошечным по сравнению с Нью-Йоркским городским домом. - И мы все были здесь? Ты, я и близнецы? Всего несколько недель назад? - Да, в преддверии дня труда, и твоя мама, благослови её господь, она тоже приехала из Огайо, и мой бывший муж Джефф, чтобы провести немного времени с девочками. Он пришел позже, так как у нас всего три спальни. Но у всех нас было особое время. Миранда откинулась на пятки, довольная своими попытками разжечь огонь, как это всегда бывает. Запах древесного дыма соблазнительно смешивался с соленым привкусом моря. - Это избавит нас от холода. Я собираюсь открыть нашу кровать, чтобы проветрить ее. Я не могу позволить тебе лежать на влажных простынях. Андреа огляделась, а затем ее взгляд обратился к весьма похвальной акварели Каролины, висевшей на стене. Когда она смотрела на нее, к ней вернулось очень твердое, ясное воспоминание о Кэролайн, сидящей за столом и рисующей ее, и Кэссиди, Кэссиди рисовала лошадей! Она ничего не сказала, но побежала в комнату, которая, как она знала, должна была принадлежать близнецам. Она увидела их двухъярусные кровати с яркими пуховыми одеялами, свернутыми на каждой, и да, там была фотография Кэссиди с лошадьми, скачущими галопом вдоль береговой линии. Она скопировала его с плаката, который видела в городе и висел на противоположной стене. Энди посмотрела на него и вспомнил еще больше. Кэссиди так обрадовалась, когда узнала, что у семьи Сакс остался старый пони, оставшийся с детства Энди. Он уже совсем окоченел на копытах, но с удовольствием покатал бы девочек. Они обещали Кэссиди поехать в Огайо на День благодарения, и она сможет покататься на пони. Она вспоминала все больше и больше, как будто размытая картина в ее голове медленно начинала возвращаться в фокус. Она побежала туда и нашла Миранду в их спальне. Она узнала большую двуспальную кровать с дерзким металлическим изголовьем, идеально подходящим для того, чтобы связывать запястья любовника до возможно! И лоскутное одеяло, которое Миранда как раз сворачивала. Она знала, как это выглядит. Она даже могла вспомнить, в каком магазине видела его. - Мири, воспоминания, моя память, я думаю, они возвращаются! Я помню, как мы с тобой покупали эту кровать. Я помню, как ставила койки близнецам, как они помогали, как мы все вместе играли в карты ... Теперь настала очередь Энди разрыдаться, но на этот раз от простого облегчения и счастья. Миранда раскрыла ей объятия и обняла. - О, моя дорогая, - только и сказала она. - Любовь моя. День прошел, как несущиеся белые облака, которые неслись по бледно-голубому сентябрьскому небу над их головами. Днем они вместе шли по пляжу к городу, держась за руки и время от времени останавливаясь, чтобы поцеловаться. Провинстаун был таким дружелюбным к геям, прогрессивным сообществом, что никто не беспокоился о гомофобных хмурых взглядах или насмешках со стороны незнакомцев. Пока они шли в город, Энди чувствовала, как память возвращается к ней, как кусочки мозаики, кусочек за кусочком, пока она не смогла собрать воедино края своих воспоминаний, если не все центральные фрагменты. Их последняя неделя в Провинстауне становилась все острее. Она вспомнила, как мама пекла миндальные пирожные и готовила суп из салата. Она вспомнила, как бывший муж Миранды Джефф заснул на веранде. Она вспомнила ... - Слоны! Ты говорила мне, что когда-то работала в цирке, шила костюмы даже для слонов! Миранда сжала ее руку и громко рассмеялась. - Да, это так, и ты очень заинтересовалась! Когда ты организовала этот визит слоненка на день рождения близнецов, я знала, что они заинтриговали тебя. Хочешь, я куплю. - Как Царица Нила? Нет, дорогая, но я думаю, что это замечательные животные. - Она помолчала, а потом печально улыбнулась. - В любом случае, когда я работала на тебя в "Подиуме", он всегда был в комнате, не так ли? - Да, большой толстый серый слон смотрит на меня и говорит: “Ты запала на Андреа, не так ли, Миранда?” Мне всегда приходилось протискиваться мимо него, чтобы войти или выйти из своего кабинета! - Дорогая Миранда. Ты такая забавная. Я люблю тебя, ты же знаешь. А теперь давай посмотрим, не могу ли я вспомнить, где была эта очаровательная маленькая ювелирная лавка, где-то там? Пойдем сейчас, чтобы ты могла выбрать подходящее обручальное кольцо. И Энди безошибочно повела свою богиню вверх по улице и за угол к магазину, о котором шла речь. Когда они вернулись в хижину, много позже, нагруженные вкусной едой на ужин, в печке все еще горело топливо, и в доме было тепло и уютно. Долгая прогулка пошла им обеим на пользу после стольких часов в машине. - Я включу водонагреватель, но пока оставим центральное отопление. Печка отапливает весь дом, и мне нравится, когда в окна проникает свежесть. Воздух здесь совсем другой по сравнению с Нью-Йорком. Миранда почувствовала себя намного лучше после утреннего нервного припадка. Она позвонила близнецам, пока Энди готовила ужин, и заверила их, что память Энди действительно возвращается, скачет к ней галопом, как лошадь из сна Кэссиди. - Я смотрела на ваши фотографии, и это действительно помогло, - сказала она к их восторгу. - Она знала, что ты нарисовала лошадей, Кэсси, и пошла прямо в твою спальню, чтобы посмотреть. Потом к нему вернулось гораздо больше воспоминаний. Девочки расспрашивали мать о том, чем еще они с Энди занимались. - Мы с Энди пошли в город по пляжу. Было тепло и солнечно, только немного ветрено. О, и ты можешь расслабиться, она купила мне красивое кольцо. Сегодня вечером я впервые надену его. Я не думаю, что Энди собирается жениться на ком-то еще. “ . . . . “ - Вот именно. Я тоже так думаю. Я скажу ей. Пока дорогие. Я чувствую запах стейков на гриле. Просто будь добра к Каре, хорошо? Я позвоню завтра вечером. Энди приготовила бифштекс Миранды именно так, как она любила, и теперь подбрасывала к нему грибы и лук-шалот. - Что они сказали? - О, глупости насчет того, как мне повезло, что у меня есть ты. Миранда стояла так близко, что мешала повару. “ . . . . . “ - Пожалуйста, не засовывай руки мне под рубашку, пока я пытаюсь разложить еду. “ . . . . “ - Нет, Миранда, я просто не могу сосредоточиться, если ты так делаешь. Ты хочешь, чтобы твои грибы сгорели? - О, очень хорошо. Да, я знаю, что хорошо справляюсь с многозадачностью. Настоящее вручение кольца состоялось с должной торжественностью теплом свете дровяной печи гораздо позже, через час после того, как они закончили свой запоздалый ужин и лежали вместе на коврике у камина. Они обе были одеты в мягкие махровые халаты, которые Андреа купила несколько недель назад. Но которые им так и не довелось надеть во время предыдущего семейного визита. Андреа тогда купила CD-плеер, и джаз, который, как она знала, любила Миранда, теперь обеспечивал звенящую звуковую дорожку для многих сугубо взрослых занятий. Они снова нашли в буфете бутылку очень хорошего скотча, оставшуюся после визита Джеффа, и Миранда играла во взрослую игру, которую она только что придумала, потягивая спирт, а затем медленно выпуская его языком в рот Андреа. Она старательно держала Энди в трезвом состоянии всю неделю, но теперь чувствовала, что может позволить ей немного опьянеть. Она приподнялась на локтях над телом Андреа и поправила мягкие защитные подушки, которые положила под голову любимой. - Как швы? Я не хочу причинять тебе боль. - С ними все в порядке. Просто сейчас немного зудит. У тебя милая целебные руки. Ну, я не ожидала, что они так заживут ... Миранда сделала еще один глоток виски и вылила его сквозь зубы в горло Андреа, в то время как ее левая рука распахнула халат девушки и продолжила восхитительную прогулку вниз между ее бедер к мягкой коже под коленями. Обнаженное тело под ее пальцами дрожало, и Миранда дрожала вместе с ней. Она распахнула свой халат, чтобы они могли лежать рядом, грудь к груди, и их сердца бились в такт друг другу. Через некоторое время Андреа мягко подтолкнула ее и объявила: - Сейчас, в этом августейшем собрании, я собираюсь сделать вам официальное предложение руки и сердца, Миранда Пристли. Я не знаю, сколько времени потребуется, чтобы официально подтвердить. Но возьмешь ли ты, божественная Богиня Луны, скромную смертную без волос, но с чистым сердцем, полным любви к тебе, в качестве своей жены, чтобы обладать и хранить с этого дня? Миранда кивнула. Ей было лет шестнадцать, и она вдруг очень застеснялась. - Да, я согласна. - Тогда, пожалуйста, окажи мне честь и надень это кольцо. Андреа взяла левую руку Миранды и надела кольцо из белого золота с бриллиантом на безымянный палец. Это была точная копия ее собственного кольца, только на размер меньше. Два кольца подмигнули друг другу в свете костра. - Оно прекрасно, - выдохнула Миранда. - Я чувствую себя очень ... - Хм? - Очень любимой. - Это приятно, потому что ты очень, очень любима, теперь и навсегда. У нас все будет хорошо, ты и я. Мы прекрасно дополняем друг друга. И мы преданы нашей любви. - Как Каролина и ее виолончель? - Даже больше. - Да, даже более того ... “. . . . . “. - А вы знали? Она сказала, что играть на виолончели-все равно что разговаривать с деревом. Разве это не прекрасно? - Да... Еще виски? - Почему бы и нет, но на этот раз позволь мне скормить его тебе. - О да. И Энди ... - Да, дорогая? - Этот слон, он наконец-то ушел. Он говорит, что ушел стоять в чужой комнате, потому что он нам больше не нужен. - В таунхаусе, правда, не хватает животных, после Патриции. - Я не собираюсь покупать Кэссиди пони. - Ха-ха. Нет, я понимаю. Где мы будем хранить сено? Но как насчет котенка? Только один. - Твоя мать говорила мне, что ты без ума от кошек. А как же все эти новые украшения? - Мы можем научить его не рвать вещи. Вместо этого он может выйти на улицу и терроризировать окрестности. - Котенок. Только один? - Да, только один. Мы все вместе можем пойти в центр спасения животных и выбрать одного. - У меня никогда не было кошки. Я думаю, что я собачница. - Миранда. Ты лесбиянка. Мое кольцо доказывает это. И все лесбиянки любят кошек. Это часть сделки, практически обязательная. - О, очень хорошо, когда мы вернемся, давай подумаем об этом. - Хорошая Миранда. Ну, как вам нравится ваш скотч? Комнатной температуры или со льдом? Миранда не слушала. Она подняла безымянный палец и посмотрела на него в свете костра. Камни были намного меньше, чем на двух предыдущих обручальных кольцах, но смысл кольца был бесконечно больше. Это был знак полной преданности, преданности прекрасной девушке, лежащей рядом с ней, но также и перемене, возможности быть другим, быть лучше. Их жизнь будет продолжаться, и изменение некоторых менее привлекательных аспектов ее личности, безусловно, будет вызовом, но Миранда Пристли дала себе одно маленькое непоколебимое обещание. Она собиралась открыть свое сердце для счастья, не просто довольствоваться, не просто терпеть глупость других, но быть по-настоящему счастливой. И она знала только ту женщину, которая поможет ей достичь этого. Андреа уже поменялась ролями и ткнулась носом ей в горло с полным ртом виски, намереваясь выдавить его через губы. Миранда улыбнулась в ответ на ее поцелуи, обняла ее и открыла рот. - С возвращением, детка, - выдохнула она, когда ликер просочился внутрь, и Энди одновременно начала щекотать тайные места под изгибом ее живота. - С возвращением, моя дорогая, драгоценная девочка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.