ID работы: 10560871

Примирение

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава Первая: Возвращение В Нью-Йорк

Настройки текста
Его зовут Бенни Уоттс. Бенни Уоттс. Чемпион Америки по шахматам. Или был им, пока Бет не победила его. Бенни был тогда во многом просто хорошим шахматистом. Бет всегда нравилось в нем то, что он понимал ее так, как не понимали другие шахматисты. Для таких игроков, как Гарри, она была слишком одержима шахматами. Эти шестьдесят четыре черных и белых клетки. Он даже не подумал, когда она спросила, играл ли он когда-нибудь в свои игры, когда был один. В ответ он спросил, все ли так делают. Если она была одержима шахматами, то и он тоже. Он даже был хорошим учителем. Бет вспомнила долгие ночи в нью-йоркской квартире в подвале. Смех. Скоростные шахматы. Ей предстояло встретиться с Борговым в Париже, и он решил помочь ей подготовиться. Она уехала в Париж и проиграла матч. Бет, конечно, помнила, как ее переполнял гнев. Но она также чувствовала глубокий стыд за свою потерю. Отчасти из-за этого она так и не вернулась в Нью-Йорк после Парижа. Назад к Бенни. Вместо этого Бет вернулась домой и погрузилась в нисходящую спираль алкоголя и наркотиков. Потом появилась Джолин и сообщила ей, что мистер Шейбел, старик, который помог ей стать профессиональным шахматистом, умер. Она была потрясена, но, когда это произошло, она была раздавлена. Больше всего на свете ей хотелось позвонить Бенни. Она слушала его голос, но не слышала. Он велел ей больше не звонить. Бет совсем расклеилась, когда поняла, что старый уборщик не спускал с нее глаз даже после того, как ее удочерили. Это убило ее. Она никогда не ходила к нему и теперь жалела об этом. Теперь она снова стоит перед Борговым, и он требует отсрочки. Нервы переполняют Бет. Она была в России одна. Или была, пока не появился Таунс. Они поднялись в ее комнату и разговаривали, пока она не уснула. Таунс разбудил ее и даже приготовил кофе, когда зазвонил телефон. Она сообщила ему, что ей не разрешают отвечать на звонки. — Сейчас принесу. Пей свой кофе. — Сказал Таунс, когда она села и отхлебнула кофе. — Да? Соедините его. Бет сделала еще глоток, когда снова услышала голос Таунса. — Вы все там? Я ее позову. — Бет посмотрела на Таунса, когда он убрал трубку от уха. Она встала и подошла к телефону, поднеся его к уху. — Алло? — Если он пойдет конем, бери его ладейной пешкой. Шок наполнил Бет на несколько мгновений, прежде чем сменился радостью. Она узнала этот знакомый голос. — Бенни? — А если слоном, ответь тем же, но открой ферзевый фланг. Было так приятно слышать его голос. А потом узнать, что там был не только он, но и другие ее друзья. Она выиграла поединок. Теперь, победив Боргова, она стала гроссмейстером. Все это привело ее туда, где она была сейчас. В Нью-Йорке, стоя перед дверью Бенни. Бет глубоко вздохнула и постучала. Она услышала, как отпирают дверь, прежде чем та открылась. Ее карие глаза встретились с карими глазами Бенни. — Ну, здравствуй, Бенни. — Сказала она, передразнивая последний раз, когда они играли друг с другом на турнире. Губы Бенни дрогнули, его мысли явно вернулись к сказанному турниру. — Ну здравствуй, Бет. Его высокая фигура отступила в сторону, и Бет вошла в квартиру со своим багажом. Может быть, это и не идеально, но она все еще может загладить свою вину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.