ID работы: 10562087

Серия летних интрижек

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
76
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
140 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 21 Отзывы 27 В сборник Скачать

Август - Прощание

Настройки текста
Маленький городок Стохесс-Бич всегда обладал жутким очарованием, но никогда не был таким, как этот. Лиловый цвет сумеречного неба усиливается, облака краснеют от тёплого прикосновения солнца. Внизу горизонт украшен яркими оттенками алого, аметистового и оранжевого. Холмы, примыкающие к нижней части долины, отбрасывали пляшущие тени на густо-зелёную и обработанную землю. Лучи янтаря и золота разливаются по бурным водам раскинувшегося моря, небесный шар медленно опускается, прежде чем сумерки манят звёзды. Безжалостный жар полуденного сияния испаряется, когда в воздухе постоянно циркулируют спокойные ветры, кружащиеся узоры прибрежного бриза, продвигающегося вперёд вместе с приливами. Волны глубокого королевского синего цвета разбиваются о берег в ритме, туда-сюда, туда-сюда. Это идеальный вечер для прощания. Двадцатый ежегодный конец лета завершает ещё один замечательный сезон для маленького городка. Местные жители и туристы собираются в шумном пляжном клубе на долгожданное светское мероприятие, которое проходит всего в нескольких минутах ходьбы. Факелы Тики выстроились вдоль главного входа на большую террасу, направляя нетерпеливых посетителей в ряд художественных приспособлений, пылающих в огненных углях. Круглые столы, обтянутые белой скатертью, расставлены в порядке, украшены маленькими свечами в центре каждого. Отдельный раздел с пометкой «зарезервировано» включает в себя ряд столиков, специально устроенных для больших групп, предлагая уединение с переполненной террасы. Струнные светильники разбросаны над соседним танцполом, его плитки чисты, как алебастр. Соковый бар полностью укомплектован и готов к размещению. Несколько других продавцов поблизости начинают создавать такие игры, как лимбо и бросок водяного шара; игры, которые в основном предназначены для детей, но, как правило, имеют равное количество участия взрослых. Очевидно, что местные жители потратили невероятное количество времени, собирая всё это вместе, вкладывая свои сердца и души в любимое ежегодное мероприятие. Их тяжёлый труд, безусловно, ценится. Приехав поздно на вечеринку, четверо давних подруг приходят, чтобы лелеять эти последние мгновения перед тем, как разойтись. Энни наряжается в небесно-голубое платье с открытыми плечами, которое приятно облегает грудь и элегантно спадает к ногам. Её светлые волосы собраны в низкий пучок, за исключением чёлки и нескольких волнистых локонов. На груди у неё болтается маленькое ожерелье, а под серебряной цепочкой, кольцо отца. Пик ослепительно сверкает в белых кружевах, её летнее платье чуть ниже колена в мягкой тюлевой юбке. Овальный вырез выгодно подчеркивает её стройную фигуру, оценивая изящные линии ключиц. Её чёрные как воронье крыло волосы свободно струятся объёмными волнами, как и положено её фирменному образу. Микаса щеголяет своей стройной фигурой в коралловом платье с запахом, украшенном бежевыми цветочными принтами и драпирующимся в знойный лиф. Увенчанный развевающимися короткими рукавами, прекрасный ансамбль закреплён на талии регулируемыми завязками. Розовые тона платья дополняют фарфоровый оттенок её кожи, а её чёрные, как воронье крыло, локоны излучают такую притягательную силу, что даже оттенки синего мерцают при определённом освещении. Её волосы разделены на пробор и уложены в аккуратную косу. А Имир… хотя это потребовало некоторого убеждения от её подруг (и пары «предигровых» рюмок текилы), в конце концов она обнаружила, что сидит в оливково-зелёном макси-платье с глубоким v-образным вырезом и открытой спиной на ремешках, что довольно удачно хвалит её подтянутые мышцы. Лёгкая тканая юбка макси с разрезом сбоку позволяет с любопытством взглянуть на её длинные стройные ноги. Её волосы лишены обычной заколки, чтобы заколоть их сзади в низкий конский хвост, позволяя её каштановым локонам мягко располагаться ниже её острой линии подбородка. Их усилия оказались гораздо более удовлетворительными, чем ожидалось. Взявшись за руки, небольшая группа девушек делает несколько уверенных шагов вперёд, прежде чем медленно остановиться, странное облако противоречивых эмоций нависло над ними. Вот оно. Их последняя ночь вместе. Прощание с ещё одним прошедшим летом. Энни глубоко вздыхает, собираясь с мыслями. — Готовы? — спрашивает она, задержав короткий взгляд на каждом из своих спутниц. Решительность в её голосе пробуждает уверенность, которая мгновенно растаяла по прибытии. Мгновенный провал во времени теперь кажется нереальным, и события, произошедшие в течение последних трёх месяцев, каким-то образом умудряются таить в себе гораздо более глубокий смысл, чем раньше. Но скоро они станут не более чем отдалёнными воспоминаниями; воспоминаниями о том времени, когда эта тесная дружба была единственным существом, которое обеспечивало равновесие, стабильность и утешение в их жизни. Как будто всё в этом мире было в порядке. У них есть последняя ночь, чтобы насладиться этими загадочными чувствами. Одна последняя ночь, чтобы оглянуться на всё это. Микаса первая выражает готовность продолжать. — Готова, когда вы будите готовы. Пик следует её примеру, нетерпеливо кивая, оставляя Имир последней, кто завершит обсуждение. — Давайте веселиться до упаду, — говорит она, зарабатывая улыбки вокруг. Всё ещё связанные друг с другом, они, наконец, входят в высокочтимое заведение и начинают поиски столика, чтобы разложить свои пожитки. Прежде чем они успевают пробраться сквозь скопившуюся толпу в поисках возможного места, к квартету приближается кто-то из знакомых Микасы. — Ну что ж, рада видеть вас всех здесь, — раздаётся изощрённое приветствие Киёми Азумабито. — И вы все так чудесно выглядите сегодня. Женщина средних лет уже почти 10 лет является владельцем пляжного клуба. Естественно, она излучает изящество и отточённый этикет, напоминающий о материнской линии семьи Микасы. — Тётя? — Микаса сначала удивляется, а потом с восторженным облегчением втягивается в объятия. — Как поживаешь? Как там Гавайи? Киёми издаёт ностальгический вздох. — О, Гавайи были прекрасны! Мы остановились в маленьком отеле типа «постель и завтрак» в Лахайне, и виды оттуда просто захватывали дух, — она вежливо улыбается, прежде чем переключить своё повествование на семейную беседу. — Сегодня утром мы с твоей мамой пили кофе. Она говорит, что ты завтра уезжаешь в школу. Микаса кивает в подтверждение, её губы кривятся в хмурой гримасе. — Ага. Все мои вещи упакованы и готовы к переезду, — она делает попытку придать голосу хоть немного надежды, но мрачный тон её голоса трудно подавить. — Ой, посмотри на себя, — выдыхает Киёми, поднимая руки, чтобы сжать плечи племянницы. — Все повзрослели. Скоро ты будешь выпускницой колледжа! Твои родители, должно быть, так гордятся тобой! Микаса открывает рот, чтобы возразить, объяснить, что её родители всё ещё испытывают смешанные чувства по поводу её смены специальности. Но она помнит, что они настаивали на том, что поддержат её, несмотря ни на что, и только хотели, чтобы она была счастлива. Хотя потребовалось бы некоторое время, чтобы полностью убедить их, что её решение будет стоить всего времени и усилий, которые она вложила до сих пор, Микаса вспоминает тот самый момент, когда она вышла с правдой. Ни мать, ни отец, казалось, не были шокированы этой новостью. Возможно, они предвидели её откровение и научились принимать его некоторое время назад. Они видели, как она счастлива, когда ей в руки кладут фотоаппарат. Может быть, они знают это уже очень давно. Микаса решительно и уверенно склоняет голову. — Я более чем готова двигаться дальше и начать свою жизнь. Мне повезло, что у меня есть родители… — она делает паузу, чтобы обратиться к своей свите. — Мои друзья… — и затем её мысли внезапно возвращаются к Леви. — И… — она напрягается, подыскивая нужное слово. — Мой… наставник поможет мне на этом пути. Румянец, который ползёт по её щекам, не остаётся незамеченным ни подругами, ни тётей, что приводит к задумчивому гудению и многозначительным ухмылкам. — М-м-м? — Киёми бросает вызывающий взгляд. — Наставник? Микаса опускает подробности, перефразируя эпитет. — Просто… кто-то, кого я уважаю. — Определённо, — бормочет Имир, прежде чем Энни толкает её локтем, и тихое кудахтанье вырывается из-под жёсткого сдерживания смеха, поднимающегося в её груди. — Понятно, — протягивает в ответ Киёми, щеголяя всезнающей улыбкой. — Необходимо иметь хорошую систему поддержки. Боковым зрением она замечает, что её коллега попросил помощи у входа в клуб. Разговор обрывается, когда она слышит призыв вернуться на пост со-хозяйки. — Боюсь, что есть вопросы, требующие моего внимания. Но есть одна вещь, которую я должна вам показать, — она жестом приглашает их следовать за ней, в конечном счёте ведя их к одному из нескольких зарезервированных столиков. — Это, — объявляет Киёми. — Зарезервировано для тебя и твоих друзей. — Подождите, что? — Имир и Энни пребывают в полнейшем недоумении, в то время как Пик, не теряя времени, устраивается поудобнее на мягких сиденьях, закрытых внутри хижины для переодевания, скрытой за тонкими занавесками. Микаса также ошеломлена этой новостью, хотя и приятно. — Кто заказал столик? — недоверчиво спрашивает девушка. Киёми подносит поднятый указательный палец ко рту, показывая, что её губы плотно сжаты. — Они предпочли остаться неизвестными, — отвечает она, хотя Микаса подозревает, что её тётя очень хорошо знает, кто они. — Сейчас мне пора, но обязательно зайди ко мне перед отъездом. Киёми запечатлевает лёгкий поцелуй на щеке Микасы, а затем медленно направляется ко входу в пляжный клуб. Развернувшись на каблуках, она расстается со словами: — И, пожалуйста, наслаждайтесь. Микаса наблюдает, как её тётя исчезает в толпе, оставаясь неподвижной снаружи домика. Застыв в своём праздном состоянии, она не подозревает, что её подруги ждут в уютных пределах их зарезервированного пространства. — Как мило со стороны твоей тёти, что она подцепила нас в этом милом маленьком заведении, — бредит Имир, находя блаженство среди удобных шезлонгов. — Это так круто! — И посмотрите на этот вид! — Пик указывает вперёд, в сторону пляжа, всё время воплощая чистейшую форму изумления. Энни гармонирует с общей благодарностью, устремлённой на кристально чистые воды, мерцающие под остатками заходящего солнца. — Парни взбесятся, когда увидят это, — размышляет она, и пара ярких зелёных глаз мгновенно приходит ей на ум. В то время как другие, похоже, купились на теорию, что тётя Киёми зарезервировала для них место, Микаса не может избавиться от чувства, что это просто развлечение. Её подруги могут возразить, что это не имеет значения в любом случае, но, напротив, отсутствие твёрдого заключения грызет её; отрицает законное подтверждение того, что она должна. Только на самой узкой грани она отпускает свои подозрения, рассуждая сама с собой, она всегда может найти способ заставить кого-то признаться. Сегодня она сосредоточена на своих друзьях. Микаса легко ступает внутрь домика, безмолвно осматривая каждый квадратный дюйм их новообретённого жилья. — Итак… — Имир воздерживается от саркастических острот, пока Микаса не усаживается. — Кто хочет оказать мне честь быть моим партнёром по танцам, когда ди-джей играет «Sandstorm» Даруде? Столик мгновенно наполняется стонами отвращения и отчаяния. Имир наслаждается безвкусной шуткой, полностью ожидая, что местный диск-жокей украсит её слух знакомыми (ужасными и выворачивающими наизнанку) инструментами, когда придёт время. Майк Захариус способен обрушить дом с некоторыми действительно потрясающими битами, но время от времени он будет выкидывать какие-то сомнительные трюки и демонстрировать свою сомнительную этику, крутя записи песен, которые непрофессионал абсолютно ненавидит. Другими словами, этот парень-тролль. А «Sandstorm» — его излюбленный метод пыток. — Я. Блять. Ненавижу. Эту. Песню, — Энни не сдерживается ни на йоту. — Напоминает мне наши танцы в восьмом классе в средней школе, — рассеянно комментирует Пик. — Хорошие времена, хорошие времена. — Да, но, по крайней мере, у них хватило достоинства сыграть отредактированную версию, — Микаса круговыми движениями потирает виски, словно от неизбежной головной боли. — Майк всегда играет оригинал, а между прочим, он длится семь минут. Имир полностью наслаждается этим, расслабленно вытянув обе руки над головой, прежде чем закинуть одну на плечо Пик. У них впереди ещё долгая ночь, и, боже, это будет весело. — На самом деле семь с половиной, — шутит Имир. — Умная задница.

✿✿✿

Эрен появляется через несколько минут после того, как девушки расположились в своём частном домике. Примерно в это время Энни получает его сообщение, слабое жужжание в сумочке предупреждает её о сообщении. 18:17 Эрен: Я здесь. Где ты? Её глазам требуется мгновение, чтобы привыкнуть к внезапной яркости экрана. Когда девушка поднимает глаза от телефона (обдумывая творческий ответ), она замечает его на террасе пляжного клуба, смешивающегося с другими спасателями с минимальным интересом. Энни лукаво улыбается про себя, замечая, как в перерывах между любезными подшучиваниями с коллегами он время от времени бросает взгляды в сторону главного входа. Забавно, что это довольно мило. Похоже, он кого-то высматривает. Пик достаточно проницательна, чтобы уловить тайные махинации Энни. — Не будь жестокой, Энни, — сожалеет она, переводя взгляд с неё на Эрена. — Ты не хочешь поздороваться? — Конечно хочу, — весело фыркает девушка. — Я просто не могу не восхищаться тем, как очаровательно он выглядит, когда смущён. Видишь? — она кивает на озабоченного джентльмена, о котором идёт речь. — Он как потерянный щенок. — А ты садистский подонок, — рявкает Имир. Прежде чем она может ещё раз отчитать блондинку за её интриги, она внезапно вынашивает идею, презрительный тон в её голосе меняется на озорной. — Может, стоит поторопиться, пока кто-нибудь другой не опередил тебя. Я слышала, что один из наших сезонных спасателей имеет к нему интерес… Имир не в состоянии закончить свои пустые провокационные угрозы, так как Энни быстро вскочила со своего места, уже на полпути к встрече с Эреном лицом к лицу. Имир хихикает, поражённая её собственными способностями убеждать. С другой стороны, она всегда была феноменальной болтушкой. — Неплохо, — Пик даёт веснушчатому спасателю пять. — Энни исчезла в мгновение ока. Это вызывает у Микасы один единственный взрыв смеха. — Я не завидую никому, кто встает у неё на пути. Она настоящая женщина на задании. Упомянутая девушка приближается к выполнению упомянутой миссии, пугая Эрена похлопыванием по плечу. — Привет, — это всё, что говорит Энни, когда подходит к нему. — Привет, — это всё, что Эрен говорит в ответ, ошеломлённый беспрецедентным появлением блондинки, и теперь он отвлёкся на её платье, ожерелье, розовые губы… «Вау… Она выглядит великолепно…» — Я… гхм… Я пытался написать тебе, — выдавил он. — Я знаю. Но потом я увидела тебя и решила, что избавлю тебя от необходимости пробираться сквозь эту сумасшедшую толпу. И Имир предупредила меня о возможности появления нескольких сомнительных личностей.… — Значит, ты следила за мной? — парень косит на неё глазами с притворным подозрением, поглаживая подбородок. Увы, он ничего не может с собой поделать. — И как долго ты меня разглядывала? «С того самого дня, как ты вошёл в забытый богом магазин мороженого. Придурок» . — Недолго, — соглашается она, хватая его за руку. — Да ладно. Давай встретимся с остальными. Тётя Микасы устроила нас на вечер в нашем собственном домике, и… Прежде чем она успевает увести их, Эрен умоляет её подождать. — Придержи эту мысль, Энни, — говорит он, поворачивая её лицом к себе. Некогда беззаботное выражение лица, которое он поддерживал с момента её приезда, внезапно превратилось во что-то серьёзное и… странное. — Вообще-то я хотел поговорить с тобой кое о чём… наедине. Энни физически напрягается. — Хорошо, — отвечает она, слегка дрожа. — Конечно. Она слишком хорошо знакома с этими разговорами. Обычно они начинаются со слов «нам было очень весело вместе», а заканчиваются «но, может быть, нам стоит повидаться с другими людьми» или «дело не в тебе, а во мне». Девушка считает, что Эрен выше подобной чепухи. В то время как брюнет явно нервничает, она задаётся вопросом, не ошибаются ли её упреждающие опасения. В конце концов, если она чему и научилась у него, так это тому, что не у всех есть скрытые мотивы. Любые оставшиеся страхи утихают, когда его улыбка медленно всплывает на поверхность, подтверждая то, во что она всегда верила. Эрен не похож на других парней. — Ты много для меня значишь, — неожиданно тактично начинает он. — И я знаю, что ты возвращаешься в школу и всё такое, но я… Энни чувствует его нерешительность, медленно приближаясь к нему. — Но ты что? Парень проглатывает комок, подступающий к горлу. — Я не готов оставить всё как есть, — продолжает он, беря её за руки. — Я без ума от тебя и знаю, что это глупо, но… я боюсь потерять тебя. «О, Эрен» — Энни пропускает его слова мимо ушей, внутренне переваривая его признание. — Это не глупо, — наконец произносит она, прижимаясь губами к его губам. Когда они расстаются в целомудрённом поцелуе, она делится своими мыслями. — Помнишь, что я говорила тебе в то утро, когда мы ехали к смотровому утёсу? Эрен кивает, вспоминая тот день и обещание, которым они обменялись друг с другом. — Я вернусь, — говорит ему Энни, повторяя свои намерения в честь торжественной клятвы. — Потому что я хочу быть с тобой. Глаза Эрена загораются, безнадежно поражённые. — Правда? И ещё: Ты согласишься? Энни проводит рукой по его лицу, обхватывая подбородок, а большим пальцем проводит по щеке. — Чертовски верно. И ты знаешь, что я это сделаю. Не имея слов, чтобы правильно выразить все сильные эмоции, бушующие во всём его теле, Эрен обнимает её, слегка приподнимая над землёй в своих крепких объятиях. Сначала он не знал, чего ожидать, поэтому приготовил невероятно длинную речь о том, как он хотел бы посвятить себя исключительным отношениям с ней, как он сделает всё возможное, чтобы сохранить их вместе, как сильно он заботится о ней, и как она была единственной, кто действительно заставлял его чувствовать себя целостным. Но Эрен не должен заходить так далеко. Хотя то, как Энни справляется с откровением своих чувств, отличается (коротко, мило и по существу), взаимность очевидна. Их чувства, надежды и ожидания взаимны. Увы, речь была бы эффектной и восхитительно дрянной, как что-то из книги Николаса Спаркса. Какая-то часть его разочарована тем, что его лишили такой театральности. Другая его часть, однако, хочет прыгать от радости или пуститься в маленький счастливый танец, чтобы избавиться от непреодолимого скопления энергии. Но он смирится с тем, что Энни в его объятиях, тепло её тела прижимается к его. — Значит ли это, что теперь я могу начать говорить людям, что ты моя девушка? — первое, что спрашивает Эрен, когда они освобождаются друг от друга. — Потому что несколько человек спрашивали меня, какова на самом деле природа наших отношений, и я не хотел сбивать их с толку, но в то же время говорить им, что мы были только друзьями, было немного отстой… Энни даёт улыбке, растягивающей её губы, некоторую снисходительность, выдыхая в освобождении. — Наверное, — лукаво отвечает она. — Должна признаться, мне нравится, как это звучит. «Девушка. Теперь это официально». С другой стороны, их эскапада с кисскэмом на бейсбольном матче в Либерио транслировалась на всеобщее обозрение, поэтому должно было быть очевидно, что она и Эрен на самом деле больше, чем друзья. Кстати о друзьях… Вскоре у Эрена и Энни появилась компания, и к ним подошли четыре фигуры, одетые в классические летние наряды. Здоровенный блондин, высокий брюнет и близнецы. Райнер пропускает «привет» и быстро бросает шутливую насмешку в сторону Энни. — Чёрт. Почему ты вечно бросаешь своих друзей, Энни? — он ухмыляется, прежде чем перевести свой взгляд на Эрена. — Или это Эрен виноват в твоём предательстве? — Я тоже рада тебя видеть, Райнер, — парирует Энни, обмениваясь презрительными взглядами с Порко. Он чувствует её боль и конечно, может её понять. — Честно говоря, — вмешивается Эрен, оглядываясь на Энни. — Я просто не могу остаться в стороне. Наконец-то у него был свой дрянной момент Николаса Спаркса. Победа! Бертольд откашливается, перехватив интересующую его тему. В любом случае, это имеет отношение к нему, поскольку есть некто, с кем он с нетерпением ждёт встречи. — Остальные уже здесь? — спрашивает он. — Под «остальными» ты подразумеваешь Имир? — Райнер щедро подчёркивает имя веснушчатой спасательницы. В остальном Энни игнорирует его насмешки, хотя фоновые хихиканья Райнера и Марселя несколько отвлекают. — Они ждут нас в домике, — кивает она, поворачиваясь лицом в направлении, которое соответствует её вращающейся пятке. — Очевидно, один из них был зарезервирован для нас. Хихиканье затихает при появлении довольно интригующей новости. — Кто-то заказал столик для вас, девочки? — теперь Райнер звучит скептически, отставая на шаг от траектории Энни, когда миниатюрная блондинка идёт впереди с Эреном за руку. — Мы думаем, что тётя Микасы зарезервировала место для нас. Но мы не совсем уверены. — Или, может быть, у Микасы есть тайный поклонник, — предполагает Марсель, шевеля бровями. — Пик упоминала что-то о фотографе. — А между ними что-нибудь было? Или…? — голос Райнера замолкает, глядя на остальных в поисках возможных признаков того, что он не единственный, кто заподозрил что-то неладное. Когда группа приближается к столику, Энни предлагает последнее мнение по этому вопросу. — Ну, вы всегда можете спросить её сами, — пассивно советует она, указывая на ничего не подозревающую черноволосую девушку, о которой идёт речь. Этот акт впоследствии предупреждает нынешних жителей домика о внезапном изобилии гостей. Энни ждёт, пока все познакомятся и устроятся поудобнее внутри хижины. Пик быстро подтягивает Порко, чтобы устроиться с ним на том же шезлонге, Марсель и Райнер устраиваются по обе стороны от Микасы, а Бертольд садится ждать.… Имир, кажется, отсутствует. — А куда делась Имир? — Энни не спрашивает никого конкретно. — Она пошла в бар за соком, — отвечает Пик, прижимаясь к Порко. — Это будет много, чтобы нести, — говорит Энни, как будто сценарий является проблематичным. — Кто-нибудь хочет добровольно помочь ей? Высокий джентльмен по имени Бертольд Гувер не нуждается в дальнейшем поощрении. — Я пойду, — решительно заявляет он, как истинный герой, отправившийся спасать попавшую в беду девицу. Правда, Имир вряд ли подходит на эту роль, но Бертольд считает, что он всё равно поступает благородно. Главное — это мысль. После того, как он ушёл, серия низких смешков циркулирует внутри занавешенной структуры. — Ну, это была совсем не подстава, — хихикает Райнер, его голос пропитан сарказмом. В другой обстановке Бертольд наконец-то нашёл Имир и он просто поражен. Она ещё не обнаружила его присутствия, позволяя ему полностью насладиться захватывающим зрелищем со своего тайного места в нескольких футах от неё, праздно стоящего среди других посетителей. Она увлечена лёгкой беседой с хозяином сокового бара, детали их разговора трудно разобрать. Звук её голоса доносится до него, заставляя его сердце трепетать от знакомого успокаивающего тона. Его взгляд блуждал по тонким чертам лица, которые, казалось, гармонировали с оливково-зелёным оттенком её платья, его наблюдение блуждало от открытой спины с ремешками к её загорелым рукам и узким плечам. Бертольд уверен, что никогда не встречал никого более привлекательного… более очаровательного. Когда он, наконец, берёт себя в руки, он постепенно пробирается к бару, останавливаясь рядом с ней у стойки. Его приветствуют её фирменной ухмылкой и холодным взглядом золотисто-карих глаз. — Значит, вы с ребятами наконец-то появились, — язвительно замечает Имир, небрежно поправляя тонкую левую бретельку платья, прежде чем она соскользнёт под руку. — Я так понимаю, все остальные уже ждут нас, — она поднимает бровь, когда внезапно возникает подозрение. — Это они тебя подговорили? Бертольд качает головой, посмеиваясь, хотя мысль о том, что эту встречу каким-то образом организовали его друзья, всё же приходит ему в голову. — Кто-то же должен помогать тебе нести всё, верно? Имир надула губы, изображая разочарование. — А я-то думала, ты просто хочешь составить мне компанию. Ответ Бертольда она не ожидает. — Ты никогда не производила на меня впечатления зависимого типа, — задумчиво произносит он, хотя все это очень забавно. — Интересно. — Поверь мне, когда я говорю, что это не так, — возражает она. — Но мне приятно, что ты рядом. — Иметь меня рядом только тогда, когда это удобно? — Бертольд настаивает, а затем быстро добавляет: — Мы должны быть партнёрами в преступлении. Это вызывает смех у Имир, хотя с неё довольно их бесцельного флирта. Учитывая редкую возможность, она предпочла бы пропустить светскую беседу и сразу перейти к делу. Ходить на цыпочках вокруг того, что назревало между ними, продолжалось достаточно долго, и в этот мимолётный момент уединения она одержима желанием, наконец, решить эту проблему. — Тогда хорошо, — заявляет она, слегка отклоняясь от темы разговора. — Если мне придётся первой признаться в своих чувствах, пусть будет так. Трудно сказать, к кому конкретно она обращается. Насмешливый взгляд сменяет расслабленное выражение лица Бертольда. — Что ты хочешь этим сказать? — у него есть довольно хорошая идея, к чему это приведёт… и он лихорадочно предвкушает это. Девушка со вздохом отводит взгляд. — Эти чувства, которые я испытываю к тебе… Я устала их избегать. «Тогда не надо» — думает Бертольд, хотя и считает, что лучше позволить ей всё объяснить, а потому промолчать. — Сначала я думала, что мне нужно что-то обычное. Летний роман, и ничего больше, — Имир поворачивает своё тело, чтобы соответствовать его, её поведение принимает твёрдую позу. — Я вроде как зареклась от отношений некоторое время назад. Бертольд проводит рукой по волосам, и всё, о чём может думать Имир, это как красиво они выглядят, когда их откидывают назад. — Ты всё ещё так думаешь? — мрачно спрашивает он, выводя её из задумчивости. Имир ждёт ответа, сомнения, которые сдерживали её до сих пор, ослабли до точки невозврата. Она ждала подходящего момента, чтобы отпустить и сдаться, открыть себя свободно и всем сердцем. Нельзя отрицать неумолимую силу, которая притягивает их друг к другу, как магнит. Имир всё ещё находит их первоначальное влечение загадкой, необъяснимым чувством, поднимающимся в ней при одном воспоминании об их первой встрече. Она сбита с толку, она на самом деле попалась на легкомысленное предположение, что с этого момента больше ничего не будет развиваться. Несмотря на их расслабленный подход, сумма их времени, проведённого вместе, заставила Имир задуматься над глубинным смыслом боли, которую она чувствует каждый раз, когда слышит его имя или его голос, каждый раз, когда она чувствует его присутствие или его прикосновение. Всё это ведёт к этому самому моменту, и она приветствует любой исход с распростертыми объятиями. — Нет, — наконец спокойно соглашается она. Она делает шаг вперёд чуть ближе, пространство между ними практически удушает. — И всё это потому, что я наконец-то встретила кого-то, кто может идти со мной в ногу.… Бертольд несколько раз моргает в знак согласия, позволяя спокойной тишине успокоиться, несмотря на шумные посетители вечеринки и шум, доносящийся из-за барной стойки. Согретый признанием Имир, он успокаивающе улыбается ей. Он берет её за руку и нежно держит. — Итак, мы договорились, — говорит он после затянувшегося молчания. — Держаться вместе… Имир кивает, с нежностью вспоминая их свидание на набережной. (Снупи теперь претендует на изрядную часть её постели.) — Ты это серьёзно? О нас? Румянец разливается по щекам Имир, подчёркивая созвездие веснушек слабым малиновым цветом. Она признаёт, что, хотя она может оценить, что кто-то такой добросердечный, как Бертольд, оказывает на неё такое влияние, к этому нужно привыкнуть. «Да» — думает девушка, но слова ещё не дошли. Она так много хочет ему сказать, что трудно выразить словами. Но она знает, что есть только одна вещь, которую Бертольд хочет услышать, и это самое простое из утверждений. Прежде чем она успевает открыть рот, хозяин возвращается с двумя подносами, на обоих несколько стаканов, до краёв наполненных содовой. Хозяин прощается с ними вежливым «приятного аппетита», а затем спешит заняться другими посетителями, оставляя застенчивых «партнёров по преступлению» наедине с неловким подавлением невысказанных слов, повисших в воздухе. Несмотря на напряженность, эта пара не может не найти свои обстоятельства забавными на небольшой, хотя и нетрадиционной ноте. Бертольд всё ещё держит её за руку и издаёт нервный смешок, на что Имир простодушно улыбается. Это неловко, чёрт возьми, это неловко. Но они слишком заняты своим общим чувством юмора, чтобы по-настоящему беспокоиться. Когда она снова собирается с мыслями, Имир прочищает горло и указывает на подносы, стоящие перед ними на прилавке. — Эм, Берт? — говорит она почти неохотно. — А мы должны?.. — она, кажется, не знает, куда идти дальше; стоит ли им возобновить разговор или перегруппироваться со своими друзьями. (Которые всё ещё ждут их.) Бертольд понимающе кивает. — У нас впереди целая ночь, чтобы поговорить, — заверяет он её, берясь за ближайший к нему поднос. — Да ладно тебе. Все ждут нас. — Хорошо, — произносит Имир непривычно тихим голосом. Затем, уже более уверенно, она соглашается: — Пойдём. Следуя за ним в домик, она клянётся раз и навсегда устранить неразрешенное напряжение между ними. Какое-то время она была терпелива. — Как мило! Напитки уже здесь! Ах да, ещё Имир и Берт! — Долго же вы вдвоём сидели! — Может быть, в соковом баре была длинная очередь… — Какая разница?! Я чертовски хочу пить! Имир и Бертольд старательно избегают обстрела, глядя друг на друга с молчаливым состраданием к самим себе. — Успокойтесь, неблагодарные гавнюки, — командует Имир, осторожно ставя поднос с напитками на соседний столик. После того, как все в группе угощались множеством напитков, Пик намекает на устоявшуюся традицию конца лета. — Давайте все произнесём тост, — умоляет она, просматривая простые инструкции. Они будут ходить один за другим по кругу, позволяя каждому поделиться своими надеждами на предстоящий новый учебный год. — Прежде чем мы перейдём к этому, — вмешивается Микаса, направляя свой вопрос на Райнера и Марселя. — О чём вы собирались спросить меня? — она уловила только рекомендацию Энни, что «пусть они сами её спросят», оставив предыдущий диалог для неё загадкой. Вместо всего этого Райнер и Марсель, кажется, на мгновение заколебались. А затем… — Райнер удивлялся, почему тебя никогда не интересуют парни твоего возраста, — беспечно говорит Порко, после того как Райнер и Марсель не придумали предлога, чтобы уклониться от ответа. Пик бросает на него неодобрительный взгляд, хотя полностью игнорирует его. Он надеется увидеть, как Микаса отдаст его дорогому блондину, или что-нибудь, что закончится тем, что Райнер будет избит. Вместо этого Микаса заправляет прядь выбившихся волос за ухо и снисходительно признаётся: — Полегче. Парни нашего возраста слишком незрелые. (Возможно) Упомянутые джентльмены в домике (за исключением Райнера, который вздыхает с облегчением) преувеличивают своё неудовольствие. — Ой. — Ух ты. — Ну и дела, спасибо. Девушки же, напротив, остаются нейтральными ради сердечности. Хотя они не говорят этого вслух, они считают, что Микаса права. — Ну, эй, — начинает Имир, её горло раздувается от подавления чудовищного желания умереть от смеха. — Это единственное, за что мы можем выпить, — она поднимает бокал, её рука дёргается. — За… э-э… прогресс тупиц нашего поколения. Это работает. — Пусть они отойдут от своих грёбаных мальчишеских привычек! *чок, чок* — Интересный способ начать вечер, — сардонически бормочет Порко. Он понимает, что настала его очередь, и более уважительно относится к сохранению их традиций, снова поднимая бокал. — За новых друзей. *чок, чок* Следующей идёт Пик. — За хорошие оценки и поддержание солидного уровня! Она единственная улыбается, не подозревая, что она также единственная, кто совершил этот подвиг на протяжении всей своей академической карьеры. *чок, чок* Овации… Энни даёт себе шанс. — За хорошую погоду и горячее какао. Эрен следует её примеру. — За новые начинания и предстоящий сезон сбора урожая. Микаса поднимает свой бокал. — За… За людей, на которых мы смотрим снизу вверх и которыми восхищаемся. Бертольд ностальгически улыбается. — За воспоминания, которые мы создали… И за то, что ещё впереди. Райнер удивляет всех своей сентиментальностью. — За людей, которых я люблю. Да пребудут они в добром здравии! И за борцовский сезон! — добавляет парень, поигрывая бицепсами. — Я должен упорно тренироваться, если хочу попасть на студенческий чемпионат. «Ну конечно» — думает Порко. *чок, чок* Марсель последним произносит тост, поэтому ответственность за завершение их сердечного ритуала чем-то по-настоящему трогательным ложится на него. Никакого давления. Он не может подвести команду таким неутешительным заявлением. Он поднимает свой бокал и останавливается на самом финале. — За то, чтобы быть до смешного красивыми, — последовал его страстный тост. — Пусть этот идеальный загар никогда не исчезнет! Домик кишит вздохами, полными разочарования и отчаяния. За исключением Имир, которая встречает бокал Марселя своим в знак своего одобрения. — Я выпью за это, — бесстыдно одобряет она. *чок, чок* Порко качает головой, насмехаясь над братом. — Как мы связаны?! — Ну, вы оба выглядите совершенно одинаково, — пожимает плечами Пик, в сотый раз отмечая поразительное сходство между их носами-пуговицами. Об этом даже не стоит упоминать, так как это совершенно очевидно. — За вычетом разницы в цвете волос. Вот и всё. Один блондин, другой брюнет. (Если кто-то действительно хотел стать техническим, Марсель загорает легче, чем Порко, но теперь они действительно хватаются за соломинку) — Может, ещё разок пройдём? — сухо спрашивает Микаса, слегка удивлённая ужасными взглядами, которые она заслужила от этого предложения. — Для хорошей меры? Коллективный круг «нет» окружает черноволосую девушку, предлагая смелое согласие. Она почти не удивлена. Как по команде, внезапно вспыхивают яркие огни, освещая небольшую сцену на другой стороне террасы, фигуру дьявольски красивого мужчины в центре. Вполне предсказуемо, что он служит ведущим на вечерних празднествах, приходя, чтобы объявить о своём присутствии. Одетый в самую яркую гавайскую рубашку, когда-либо известную человеку, он мгновенно узнаваем. Эрвин Смит. Смит, не теряя времени, перечисляет расписание событий и то, чего стоит ожидать, если человек тоскует по небольшому отдыху. Он также обязательно включит статус ди-джея Майка в настройку своего стенда, перспектива летних джемов очень хорошо на их пути. Прежде чем уйти со сцены, он благодарит всех, кто участвовал в организации и производстве мероприятия, и подчёркивает, как их поддержка в целом сохраняет их город «великим местом, которое является Стохесс-Бич». — А теперь, кто готов посвятить своё сердце тому, чтобы хорошо провести время? — спрашивает он, тем самым возбуждая толпу. Туристы и местные жители дико кричат, скандируя свою оглушительную поддержку. — Отлично! Конец лета официально начался! Когда ведущий Эрвин Смит возвращается на сцену, он объявляет первый конкурс на вечерние развлекательные мероприятия. Лимбо. Это объявление взывает к Пик на духовном уровне. — Покко! — искренне восторгается она. — Ты должен сделать это со мной! Порко не разделяет такого же энтузиазма, как она, и поэтому нуждается в более убедительной аргументации. — Не знаю, Пик.… — он смотрит на возможных кандидатов, чтобы заменить его. Эрен и Энни увлечены оживлённой беседой с Имир и Бертольдом, обсуждая вещи, по которым они будут скучать больше всего, и то, что они с нетерпением ждут, а также другие вещи, которые не особенно волнуют. (Кроме того, лимбо и Бертольд Гувер? Не очень хорошие друзья.) О Марселе и Райнере не может быть и речи, к тому же, похоже, они готовятся к предстоящему броску водяного шара. Ладно. Двигаемся дальше… А вот и Микаса… Может быть, она возьмёт одну для команды. — О боже, — выдыхает Микаса, проверив время на телефоне. — Мне нужно помочь установить фотокамеру. Я обещала тёте, что помогу им, — она поспешно покидает столик, обещая вскоре вернуться, прежде чем ускользнуть. Порко думает, что за ним охотятся потусторонние силы Вселенной. Пик берёт его за руку, её глаза невинно сверкают. — Давай, Покко, — умоляет она. — Это будет весело! Да поможет ему Бог. Она мурлычет, как чёртов котёнок. Порко потребовалось некоторое время, чтобы наконец сдаться, хотя и неохотно. Как он может сказать ей «нет», когда она так на него смотрит? Легко. Но он не может. — Ладно, ладно, — смягчается он, заставляя Пик взвизгнуть от восторга. Как только они едва встают на ноги, Пик начинает тащить их прочь, пробираясь сквозь толпу людей, чтобы добраться до сцены. Приблизившись к нужному месту, дуэт встречает знакомых соседских ребятишек, очаровательных маленьких панков, живущих в том же квартале, что и они. — Пик! Порко! Навстречу им подбегают две девочки, бросаясь в их объятия. Порко застигнут врасплох, а затем слегка неловко улыбается маленькой кузине Райнера, когда та поднимает голову. Пик сжимает девушку, обнимая её в ответ. — Ты выглядишь так мило, — воркует она, взъерошивая волосы молодой блондинки. — Мне нравится твоё платье, Зофия. — Спасибо. Ты готова сыграть в лимбо? — Конечно, — радостно подтверждает Пик, глядя на Порко, и добавляет: — Покко тоже попробует. Прежде чем Порко успевает прокомментировать своё нежелание участвовать, Габи хватает его за руку. — Идём! — требует она, призывая Пик и Зофию следовать за ней. — Это намного дольше, чем в прошлом году. Порко подчиняется, ошеломлённый длительным продолжением людей, участвующих в этой конкретной деятельности. Пик, напротив, остаётся невозмутимой. Она более чем уверена в своих способностях. Игра ещё не началась, даже после того, как они выстроились в очередь. Плавные ритмы реггетона сопровождают приток добровольцев, приходящих, чтобы установить два вертикальных столба и один горизонтальный стержень, который будет помещён сверху в различных регулировках. Сотрудники всё ещё вносят кое-какие изменения в установку, когда Пик и Порко встречают ещё двое ребят из соседнего дома: два брата, один из которых ровесник Габи и Зофии, а другой скоро станет выпускником средней школы. — Фалько? — усмехается Габи. — Что ты здесь делаешь? — А что, по-твоему, я тут делаю? — отвечает Фалько, тоже раздосадованный. — Я здесь из-за лимбо. Когда между двумя молодыми людьми завязывается ссора, Пик и Порко сосредоточивают своё внимание на старшем сыне семьи Грайс. — Кольт! Ты наконец-то вернулся! — Пик обнимает его, прежде чем узнать подробности. — Тебя не было целый месяц! Кольт засовывает руки в карманы, явно радуясь возвращению домой. — Поначалу было немного странно не врать. Но я встретил очень крутых людей и смог по-настоящему заглянуть в душу, понимаешь? Похоже, что теперь моё понимание моих убеждений намного яснее. Порко похлопывает его по спине, одобряя его искренность. — Должен дать тебе опору для хорошего поведения. В тот единственный раз, когда родители отправили нас с Марселем в церковь, нас чуть не застукали за курением травки за нашей хижиной. — Ты ужасен, — смеётся Пик. Сначала Кольт бросает на Порко взгляд, в котором читается: «Пойду помолюсь за твою душу», но это бесполезно. Его тоже бросает в приступ смеха. — Я действительно скучал по этому городу, — говорит он, когда смех утихает. Начальная высота палки практически не представляет трудностей. Фалько, Габи и Зофия просто идут под ним, их головы на целый фут ниже самой палки. Голова Пик находится в нескольких дюймах от палки, и поэтому она может пройти под ней, даже не наклоняя основание шеи. Порко и Кольт, с другой стороны, должны немного откинуться назад, учитывая их более высокий рост. Вторая высота также не исключает каких-либо участников, всё ещё слишком высока, чтобы оказаться даже отдаленно сложной. Время между каждым поворотом позволяет Габи и Фалько горячо подшучивать, апатичная Зофия держится на расстоянии от их юных выходок. — Я выиграю этот конкурс! — объявляет Габи, выставляя напоказ свою уверенность, уперев руки в бока. — У тебя нет ни единого шанса, Фалько! — Тогда, наверное, мне придётся доказать, что ты ошибаешься, — парирует Фалько, игнорируя поток её оскорблений, и начинает серию растяжек. Когда она больше не получает от него никакой реакции, Габи проводит свои собственные растяжки, доказывая, что её гибкость намного выше. Не подозревая о напряжении между ними, Пик присоединяется к их нетрадиционной подготовке к следующему повороту, сосредоточившись на нижних мышцах спины. Затем она предлагает помочь Зофие хорошенько потянуться, прежде чем она встанет, приглашая блондинку присоединиться к ней, чтобы установить своего рода товарищество. Кольт не спускает глаз с брата, попутно беседуя с Порко об их взаимной привязанности к любимому виду спорта — бейсболу, вот только тема принимает мрачный оборот. — С тех пор как вы с Марселем закончили школу, — уныло говорит Кольт. — Команда изменилась. Порко складывает руки на груди, вспоминая свое время в качестве шорт-стопа для своей школьной команды. Он ухмыляется про себя. Должно быть, он делал что-то правильно. Теперь он шорт-стоп для своей студенческой команды. Однако, оказывается, старым топотушкам не так повезло. — В прошлом году у нас было 11-8, — продолжает Кольт, качая головой. — Наш тренер был опустошён, когда мы проиграли наш последний матч. Порко рекомендует решение, которое поможет облегчить неудовлетворенность Кольта. — Если ты недоволен тем, как идут дела, ты всегда можешь заглянуть в подразделения U18. — Как команда премьер-лиги? — с любопытством спрашивает Кольт. — А разве тебя не заставляют пробовать и на них? — Да, чёрт возьми. Лиги становятся довольно напряжёнными, но в этом-то и дело. Это для детей, которые серьёзно относятся к спорту, — отвечает Порко. — Я несколько лет играл за «Либерио Даймондбэкс», чтобы держать себя в форме. Кольт кивает, что-то припоминая, и насвистывает. -Даймондбэки не валяют дурака. — Это точно, — бормочет Порко, внутренне просеивая всю кровь, пот (Не слёзы, потому что у него нет на это времени.), которые он потратил на годы тренировок. Его сердце привязано к этому. Если он будет продолжать в том же духе, то когда-нибудь доберётся. Порко отвлекается от своих внутренних размышлений и уже собирается спросить Кольта, каковы его планы на колледж, когда внезапно осознает, что он следующим идёт играть в лимбо. Этот особый поворот требует от него умственной и физической подготовки к исполнению. Планка опустилась на пару футов с первой высоты, и это сама по себе загадка. — Ты справишься, Покко! — Пик выскакивает из-за спины, сжимая его плечи, прежде чем запечатлеть лёгкий поцелуй на его щеке. — Я верю в тебя! Теперь Порко поймал себя на том, что краснеет, как сумасшедшая школьница, явно взволнованная. Тем не менее, он в состоянии взять себя в руки и шагнуть, ожидая подходящего момента, чтобы согнуться. Хотя это требует некоторого значительного количества равновесия, Порко сохраняет устойчивую походку и сохраняет самообладание, успешно завершая свой поворот. Возможно, он изо всех сил старается не отставать, но, как ни странно, у него это неплохо получается. «Фух!» — думает парень, возвращаясь в полный рост. Когда он направляется в конец очереди, Пик даёт пять. — Ты отлично справляешься, милый, — говорит она, подмигивая. Порко принимает праздничные высокие пять от детишек позади неё, когда он спускается вниз, всё время протягивая свою поддержку Кольту. — Да ладно тебе, парень. Ты справишься! Кольт гримасничает, глядя на бар перед собой, закрывает глаза и делает шаг вперёд. Только на самом узком из пределов он делает это успешно, хотя он убеждён, что его следующий поворот будет его последним. Когда он добирается до Порко в конце очереди, он присоединяется к нему, болея за Пик. Следующий в очереди и готовый к работе, Пик тузит высоту в такт с живой музыкой, делая подвиг лёгким. Обычная улыбка на её лице подтверждает, что она полностью наслаждается собой. Ведущий Эрвин Смит, который является одновременно официальным лицом и комментатором этого события, хвалит Пик за ещё одну успешную ротацию. — Эту молодую леди будет трудно победить, — предупреждает он остальных в очереди. — Достойный противник для людей подобного роста. «Почему он говорит, как командир, обращаясь к группе новобранцев?» — презрительно думает Порко. «Это чертовски странно». Пик расплывается в улыбке, когда она неторопливо идёт в конец очереди, сохраняя скромный вид, несмотря на всё внимание. Действительно, такая классная леди. Детишки с лёгкостью проходят через свои соответствующие повороты, всё ещё ожидая, что бар представит какой-либо вызов вообще. К тому времени, как очередь дошла до каждого в очереди, ещё несколько человек были устранены, что мало-помалу сократило конкуренцию. Требуется ещё несколько ротаций, чтобы отсеять оставшихся слабаков, когда-то товарищеская игра лимбо превращается в тотальную войну для некоторых свирепых участников. Кольт оказывается дисквалифицированным после попытки перекладины на три с половиной фута, его нос задевает тонкий шест, поскольку он не может согнуть спину дальше. Когда планка опускается на 90 сантиметров над землёй, очередь резко уменьшается. Увы, Порко снова сталкивается лицом к лицу с планкой, и его решимость тут же рушится. Он смотрит на двойные столбы и тонкий шест, расположенный горизонтально поперёк, в полном недоумении, обдумывая все возможные способы, которыми кто-то потенциально может сломать себе спину, пытаясь преодолеть эту предательскую высоту. 90 сантиметров. 90 жалких сантиметров. Чёрт возьми, это так низко… слишком низко. Музыка нарастает в предвкушении, барабаны грохочут всё быстрее и быстрее, всё громче и громче. Факелы тики, кажется, горят ярче, чем раньше, их пламя раздувается с большей интенсивностью. Всё это, кажется, стремится к кульминации, ожидая окончательного освобождения. Порко делает шаг вперёд, но тут же отступает. Он останавливается и качает головой. — Нет. Этого просто не случится. Он признаёт своё поражение и, извинившись, уходит со сцены. Он хорошо знает, когда и когда нужно бросить полотенце. «Ты хорошо поработал, Гальярд. Ты зашёл дальше, чем рассчитывал». И этого ему вполне достаточно. Габи не в восторге, но быстро выражает своё неудовольствие. — Фу! — кричит она. Если не считать единственного невпечатлённого критика, Порко с удивлением слышит внезапные аплодисменты в его честь, когда он спрыгивает со сцены и встречается с Кольтом. Среди поздравительных возгласов он смог распознать щебечущий свист Пик, задерживая её поворот, чтобы она могла остановиться и хлопнуть в ладоши, полностью поддерживая его погружение в мир партийных игр. Порко смотрит на неё и улыбается. Дело дошло до финального раунда в конкурсе лимбо. Планка опускается ещё на одну ступеньку ниже для следующего раунда. Эрвин подходит к пяти оставшимся участникам, включая Габи, Фалько и Пик, и подаёт сигнал, чтобы музыка заиграла снова. — Как низко ты можешь пасть! — кричат зрители. Пик встаёт первой, выстраиваясь прямо в центре двух полюсов. Не сбиваясь с ритма, она опускается всё ниже и ниже на землю, превосходя все ожидания безупречным исполнением своей гибкости, вся верхняя половина её тела параллельна сцене. Приняв на себя полный контроль над своими вытянутыми конечностями, она плавно скользит под горизонтальным столбом, оправляясь от искривления в величественной дымке. Она успешно преодолела 76 сантиметров. Зрители смотрят с благоговением, загипнотизированные её гипнотическими движениями. Среди них стоит Порко, который в равной степени очарован женщиной своей мечты. Наблюдая, как невероятно гибка она, как спокойно она держит своё лицо, как тонко и уравновешенно она выглядит, когда поднимается обратно в полный рост… Теперь он понимает, почему некоторые люди считают гибкость огромным стимулом. Он вырывается из транса, когда Габи подходит к своей очереди. Молодая брюнетка делает паузу, чтобы выработать стратегию своего подхода, тонко настраивая своё восприятие глубины с точки, в которой она дистанцировалась. Хотя ей требуется немного больше времени, чтобы пройти под планкой, чем она надеялась, она глубоко вздыхает с облегчением и остаётся уверенной в себе, совершенно уверенной, что выйдет из этой ситуации единственной выжившей. Фалько продолжает кропотливо трудное дело с лихорадочной решимостью, его упорство в конечном счете успешно ведёт его под планку. Несмотря на небольшой дискомфорт, он продвигается вперёд, разглядывая трофей, установленный на пьедестале напротив сцены. Когда планка опускается до двух футов, остаются только Пик, Фалько и Габи. Порко, Кольт и Зофия встают в первых рядах собравшейся толпы, чтобы лучше видеть. — Как думаете, кто победит? — озадаченно спрашивает Кольт. — Наверное, Габи, — делает вывод Зофия. Порко потратил немного больше времени на оценку конкурентов. — Габи — креветка, поэтому у неё есть преимущество. Но Фалько тоже, и всё это время он был очень последователей, — он делает паузу, прежде чем прокомментировать последнего участника. — А Пик надирает задницу. Так что кто знает? В данный момент это может быть чья угодно игра. Он не хочет казаться предвзятым, поэтому предпочитает молча болеть за Пик. Пока трио терпеливо дожидается, пока напряжённость развернётся, музыка начинается снова. Для Пик пришло время идти. Она наклоняется в бёдрах из стороны в сторону, спереди и сзади, проверяя свою податливость со всех сторон. Она медленно опускается на землю, делая осторожные шаги вперёд. Она пытается равномерно распределить нарастающее давление, но уже чувствует, как её колени подгибаются под тяжестью. Неуверенная, сколько ещё она сможет вынести, Пик поддаётся сладкому освобождению, падая обратно на мягкий коврик, вздыхая в экстазе. Она может довольствоваться третьим местом. Удовлетворенный её игрой, Пик встаёт и желает Габи и Фалько удачи. Перед тем как покинуть сцену, к ней подходит доброволец и быстро вручает пару цветочных новинок. Приветствия и приветствия сопровождают её добродушный дух, пока она не устраивается между Порко и Кольтом, заключая Зофию в свои объятия. — Это было невероятно, — аплодирует Кольт. — Ты как резиновая лента. Пик скромно принимает похвалу. — Все эти утренние растяжки оказались стоящими, я думаю. Все взгляды возвращаются к сцене, подчёркивая абсолютное соперничество вечернего события. Габи и Фалько. — Это последний раунд. Всё зависит от этих двух последних соперников! — Эрвин обращается к толпе так, как будто исход диктует судьбу мира. Крики и оплодисменты роятся в толпе зрителей, шумная толпа, казалось бы, разделилась в том, кто, по их мнению, превзойдёт другого до победы. Сделав соответствующие ставки, двое детей на сцене готовились к шестидесяти сантиметровой отметке. Габи принимает эту позу, хрустя костяшками пальцев. Осторожно, она выравнивается с перекладиной и продвигается медленными шагами, её колени опускаются всё ниже и ниже. Её лодыжки повернуты под небольшим углом, что затрудняет поддержание полной функциональности её ног. Её спина согнута до предела, но когда она приближается к планке, это становится большим шоком, когда этого всё ещё недостаточно. «Я могу это сделать! Я могу это сделать! Я могу это сделать…!» Сразу после того, как её подбородок опускается, она чувствует, как кончик её носа медленно скребёт по палке. И она знает, что всё кончено. «Неееееет!» — Хорошая попытка, но, боюсь, вы дисквалифицированы! — ведущий Эрвин вздрагивает от неудачи Габи, затем уверенно нацеливает указательный палец на Фалько. — Если ты сможешь пройти этот последний раунд, ты станешь чемпионом лимбо в этом году! Зофия изумленно ахает. — У Фалько действительно есть шанс! На сцене решительный Фалько ставит перед собой цель добиться победы. Он знает, что это будет нелегко, но если он хочет победить Габи и забрать домой первый приз, ему придётся немного больше верить в себя. Даже когда вся толпа наблюдает за ним, его единственный страх проистекает из взгляда, которым Габи терроризирует его на противоположной стороне сцены. Фалько сглатывает. Только когда он слышит голос брата, всепоглощающий поток эмоций начинает утихать. — Вперёд, Фалько! — кричит Кольт, вызывая череду одобрительных возгласов в качестве дани. — Фалько! Фалько! Фалько! Вскоре Пик и Порко следуют его примеру, затем Зофия, а затем множество восторженных сторонников позади них, хлопая в устойчивом ритме. Сердце Фалько бьётся со скоростью миля в минуту. Окружённый позитивным подкреплением, он решает, что готов идти дальше. Он начинает тщательно подходить к центру бара, продвигаясь медленными осторожными движениями. Он задерживает дыхание, когда наклоняется назад, его руки лежат на бёдрах для равновесия. — Он уже на полпути! — Пик от волнения сжимает кулаки. Фалько внезапно останавливается, застыв в своем искривленном положении. Коротко он обдумывает свой следующий шаг, прежде чем прийти к основательному выводу. Это рискованная игра, но если он правильно рассчитает время и сохранит твёрдую энергию, то, возможно, сумеет её провернуть. Он закрывает глаза, выключает шумную музыку и глубоко вдыхает. Он в последний раз наклоняет голову и торопливо бросается вперёд, всё его тело одним плавным движением подскакивает под стойку. Хитрый манёвр окончательно закрепляет его победу. «Я сделал это!» Бой барабана и гулкий голос ведущего завершают соревнование. — У нас есть наш победитель! Толпа расходится от их коллективного сбора на сцене, некоторые возвращаются к своим группам, другие ждут рядом с танцполом возвращения ди-джея Майка с его перекуса. Пик и Порко неторопливо прогуливаются обратно к домику, оживлённая перебранка между Фалько и Габи затихает по мере того, как они удаляются от сцены. Порко мельком видит, как Фалько позирует со своим трофеем, избегая насмешек Габи, насколько это возможно, чтобы сохранить хорошее спортивное мастерство. Порко качает головой, отводя взгляд. Габи слишком тупоголова, чтобы понять, что Фалько по уши влюблён в неё, и, к сожалению, ей может потребоваться некоторое время, чтобы во всём разобраться. Созревание, будем надеяться, станет её пробуждением. Его медитативные размышления прерываются, когда Пик берёт его за руку, легкомысленно играя с безделушками, которые она заработала за третье место. — Они довольно милые, не так ли? — спрашивает она, не ожидая ответа. Порко, приподняв брови, смотрит на новинку в своей руке. Там есть цветочная корона и украшенный лей, без сомнения, любезно предоставленный местной флорой. Внезапно он снова отвлекается. Его мысли возвращаются к Габи и её невежеству, а затем напоминают о том, каким забывчивым он был так долго. В её защиту можно сказать, что Габи всего лишь ребёнок, поэтому её действия вполне оправданны. Но Порко отошёл от такого линейного (и часто эгоистичного) образа мышления. С тех пор он поклялся никогда не принимать свои отношения с Пик как должное и никогда не оставлять ничего недосказанным. Упрямый в своих убеждениях, Порко прочищает горло и немного замедляет шаг. — Пик? — выражение его лица смягчается. — Ммм? — Пик уделяет ему всё своё внимание. — Я просто хочу, чтобы ты знала, — начинает он, отводя взгляд. — Я рад, что ты стала частью моей жизни. Пик улыбается, гадая, откуда взялась эта внезапная сентиментальность. Но в любом случае она не станет жаловаться. Она целует его в щёку, останавливая их медленный темп. — Ты такой милый, — шепчет она, становясь перед ним. — Мне нравится, когда ты так делаешь. Порко вскидывает голову. — Что делаю? — Когда ты говоришь мне, как много я для тебя значу, — щебечет Пик, подавляя смешок. — А потом ты делаешь эту очаровательную вещь губами и отворачиваешься, потому что не хочешь, чтобы я видела, как ты краснеешь.… — Я ничего такого не делаю, — нервно отмахивается Порко. Его губы дрожат, и он быстро отводит взгляд… потому что он не хочет, чтобы Пик видела, как он краснеет. Пик просто потворствует великолепному зрелищу его застенчивого состояния и нежно обхватывает пальцами воротник его рубашки свободной рукой, приближая его лицо к своему. Она обволакивает его губы нежным поцелуем, на который он более чем готов ответить с такой же деликатностью. Когда они расстаются, Пик проводит рукой по мягкой ткани на его груди, развлекаясь мыслями о мышцах, скрытых под ней. — Мне нравится эта рубашка, — говорит она, размышляя о том, когда же она наденет её сама. — Ты хорошо в ней выглядишь. Порко пожимает плечами. — Без неё я выгляжу лучше, — уверенно отвечает он. — Я знаю, — Пик считает, что это общеизвестно в их маленьком городке. Она делает паузу, чтобы посмотреть на безделушки, свисающие с её руки, полагая, что они могли бы добавить немного тропического колорита к его одежде. — Но знаешь, что могло бы дополнить этот образ? — спрашивает она, поднимая цветочные новинки обеими руками. Порко приподнимает бровь, собрав всё воедино. — Только не цветочная корона, — ворчит он. — Я ни за что не справлюсь. — Тогда вот это, — объявляет Пик, поднимая лей над головой. — Придётся сделать. Порко возится с леем, висящим у него на шее, теребя его так, как если бы его цветочные элементы были снабжены взрывчаткой. Отмахиваясь от нелепой мысли, он находит серебряную подкладку в том, что, по крайней мере, цвет соответствует его рубашке. Он неуверенно кивает Пик, указывая на цветочную корону в её руке. — Твоя очередь, — говорит он ей. Пик протягивает его ему, склонив голову, когда он изящно застегивает цветочный аксессуар над пучками пышных тёмных волос. Когда она снова поднимает взгляд, Порко снова чувствует себя напряжённым. С мягкими серыми глазами, их буйным теплом под тёмными ресницами и розовым цветом лица, гладким на ощупь, это на мгновение лишает его дара речи. — И как это выглядит? — спрашивает Пик, жаждущий услышать ответ. «Идеально. Это прекрасно». Не дожидаясь внятного ответа, Порко обхватывает ладонью её подбородок и наклоняется, чтобы снова поцеловать. Как раз в тот момент, когда он собирается атаковать её требовательным поцелуем, звук голоса Кольта мгновенно убивает настроение. — Эй, оооо… гхм… — Кольт застывает, немного смущенный. — Мне очень жаль.… я вам не помешал? Момент упущен, но Порко приходит в себя за считанные секунды. — В чём дело? — спрашивает он, слегка встревоженный. Кольт откашливается, на его лице появляется несколько виноватое выражение. — Марсель искал тебя. Он хотел знать, куда вы забрели. «Чёрт возьми! Первый раунд броска водяного шара должен быть закончен». Парень разочарованно вздыхает. — Если увидишь его, скажи ему, что мы с Пик возвращаемся в домик. — В домик?! — Габи появляется, казалось бы, из ниоткуда. — Я хочу посмотреть! — Я тоже хочу пойти! — говорит Зофия, которая тоже подслушивала. — Я хочу поздороваться с Райнером и Марселем! Фалько с надеждой на лице спешит вслед за Кольтом. Пик и Порко обмениваются взглядами, понимая, что их окружение набрало ещё несколько членов. — Чем больше, тем веселее, — цитирует Пик, пожимая плечами. «Думаю, это не повредит», думает Порко, приветствуя группу назойливых детей на борту. — Тогда ладно, — сдаётся он. — Прямо сюда. Ди-джей начинает вечер с летнего хита Уилла Смита в Майами, когда Пик и Порко возвращаются в домик, чтобы присоединиться к группе. Молодёжь, идущая за ними, воспринимает прибытие как воссоединение, взрываясь волнением, когда они сталкиваются лицом к лицу с другими. Габи инстинктивно бросается к Райнеру, визжа от восторга. Зофия бросается на Энни, застигая стоическую блондинку врасплох. Фалько торчит рядом с Кольтом, когда они здороваются с Бертольдом, не видя друг друга уже несколько недель. — Чувак, куда вы, ребята, подевались? — спрашивает Марсель брата после того, как дети успокоились. — И что же это? — Он указывает на лей, лежащий у него на груди. Прежде чем Порко успевает ответить, Имир отпускает шутку, вполне соответствующую её характеру. — Ха! На что это похоже? Порко получил лей! Порко смотрит пустым взглядом ни на что в частности, закрывая лицо ладонью, когда, наконец, появляется ответ. — Пик хотела поиграть в лимбо. Там мы и познакомились со всеми остальными. — Как был выброс водяного шара? — Пик поворачивается к Марселю и замечает, что рубашка Райнера совершенно не похожа на ту, в которой он приехал. — Это отстой, — сокрушается Марсель. — Райнер нам всё испортил! Мы выиграли, но в последнюю секунду ему пришлось наброситься на меня, как на бабочку! Эго Райнера совершенно разбито, но он скрывает свои эмоции. — В 21:00 будет ещё один раунд. Мы всё ещё можем забрать домой первый приз. Марсель, кипя от злости, качает головой. — Я ни за что не стану снова с тобой сотрудничать, — он делает знак Кольту, чтобы все видели. — Мы с Кольтом его разорвём! — Я… что? — Кольт ни на что подобное не соглашался. Райнер скрещивает руки на груди в знак протеста. — Как скажешь. Тогда я просто стану партнёром Порко. Порко находит само это предположение крайне отталкивающим. — Нет, я не стану твоим партнёром, — холодно замечает он. В худшем случае он всегда может заставить Бертольда или Эрена стать его партнёром. — Я буду твоим партнёром, Райнер, — вмешивается Фалько, увидев его разочарование. Райнер подавляет желание разрыдаться от радости, настойчиво сохраняя своё строгое игровое выражение. — Мы надерём им задницы, Фалько, — клянётся он, посылая парню взрывной удар кулаком. — Язык… — бормочет Кольт. Его попытка контролировать исполнение ругательств оказывается бесплодной, хотя он тоже отвлекается, когда музыка меняет мелодию. Ди-джей Майк переходит к слайду Кэлвина Харриса, который тут же толкает Марселя со своего места. — Райнер! — кричит он в варварском исступлении. — Это наша песня! Но Райнер остаётся невозмутимым. — Я думал, мы больше не сотрудничаем. Марсель нежно поглаживает руку Райнера, затем настойчиво хватает её. — Райнер, — говорит он хриплым и странно соблазнительным голосом. — Наша песня! Райнеру хочется отмахнуться от него и продолжать размышлять о своём упрямстве. Но небесно-карие глаза Марселя трепещут, освещая печально известный взгляд пинаемого щенка. Ослабев до глубины души, Райнер сдаётся. Он всегда поддаётся взгляду пинаемого щенка. — Ты ублюдок, — бормочет он, влюбленный. — Ты всегда приползаешь ко мне. Поднявшись со своего места, он машет всем рукой, потрясая кулаком в воздухе, пока Марсель в безумной спешке тащит его на танцпол. Имир быстро допивает свой напиток и следует его примеру, беря Бертольда за руку. — Это будет весело, — уговаривает она, сбросив их обоих на пол до того, как закончится первый куплет. Остальные наблюдают со своих удобных мест в кабине, некоторые специально ждут подходящей песни. Эрен и Энни, похоже, пребывают в нерешительности, не зная, готовы ли они принять участие в веселье, происходящем на расстоянии. Танец Имир и Бертольда держится довольно прирученно, живо, как всегда, и ритмы синхронизированы друг с другом. Райнер и Марсель, с другой стороны, практически танцуют уроды. Энни ненавидит себя за то, что смотрит слишком долго, но она просто не может отвести взгляд. — Давай подождём ещё несколько песен, — советует Энни после тщательного обдумывания. Эрен, кажется, согласен — пока не обнаруживает, что ему предлагают нетерпеливые дети. — Мистер Эрен! Потанцуйте с нами! — Габи и Зофия умоляют всех, кто у них есть. — Пожалуйста! Все остальные уже танцуют! Глаза парня расширяются до предела. Он смотрит на Энни в поисках помощи, но безрезультатно. Во всяком случае, весёлая ухмылка, расплывшаяся по её лицу, говорит о том, что она на самом деле поощряла бы его выполнить их просьбу. Эрен пожимает плечами. То ли это оптимистичная музыка из динамиков, то ли взгляды, которые бросают на него двое впечатлительных детей, он никогда не узнает. Но, когда наступает настоящее партийное настроение, он в конечном счёте решает прислушаться к призыву. Кроме того, он не уверен, как относиться к титулу «Мистер Эрен». — Хорошо, — хмыкает он, оглядываясь на Энни. — Похоже, я танцую с этими мелкими. — Встретимся там, — заверяет его Энни, наблюдая, как его тащат на буксире восторженные Габи и Зофия. Когда Эрен ушёл, чтобы расширить свои танцевальные навыкт, Энни заняла место рядом с Пик, удивленная тем, что Кольт и Фалько тоже ушли на танцпол. Однако вместо них Микаса вернулась с работы в фотостудии, плюхнувшись в шезлонг после того, как угостилась заслуженным напитком. — Ты многое пропустила, Аккерман, — невозмутимо произносит Энни, украдкой бросая последний взгляд на Эрена. Парень не может танцевать, чтобы спасти свою жизнь, но он веселится, и это всё, что действительно имеет значение. Микаса разинула рот и уставилась на окружающее. — Кроме того, что меня бросили, что ещё я пропустила? Энни качает головой из стороны в сторону, перечисляя общий отчёт. — Берт и Имир планируют какую-то поездку. Эрен может помочь моему отцу в магазине, пока меня не будет. Марселю и Райнеру пришлось нелегко с подбрасыванием водяного шара… Ах, да. А Пик досталось третье место в лимбо. Это даёт Микасе ещё один повод поднять бокал. — Поздравляю, — говорит она, обращаясь к миниатюрной девушке, о которой идёт речь. — Быть чокнутым акробатом, конечно, имеет свои преимущества, не так ли? Пик гордо кивает. — Не поймите меня неправильно, гибкость помогает в лимбо, но есть определённо стратегия, о которой большинство людей не знают. — Есть? — Порко хмурит брови. — Да, я имею в виду, что в основном речь идёт о равновесии и ловкости, — объясняет Пик. — Ты хочешь двигаться как можно быстрее, иначе будешь напрягать спину и мышцы ног. Ты никогда не хочешь смотреть вверх, лучше всего откинуть голову назад… Пик жужжит с минуту, хотя у неё вошло в привычку разбивать всё до самой примитивной формы. — Ты действительно свела всё это к науке, — выдыхает Порко, несколько впечатленный. Вот что значит быть сапиосексуалом? — Честно говоря, — рассуждает Энни, — этого от неё ждут. — Ладно, я признаю, что, возможно, я переоцениваю это, — отклоняется от темы Пик, отрицательно качая головой. — Я опять слишком много болтаю, тааак, я думаю, это значит, что пришло время. — Время для чего? — спрашивает Порко. — Ну, теперь, когда Мика вернулась, мы все можем встретиться с остальными на танцполе, — Пик смотрит на рой суетящихся тел впереди. Среди них их школьный учитель химии, встречающийся с Ханджи, эксцентричным владельцем местной закусочной, но она воздерживается от вербализации открытия. Этот город слишком мал. Микаса передаёт предложение на время, необъяснимая печаль охватывает её. — Может быть, позже. Я вроде как хочу расслабиться на секунду. Энни двигается только для того, чтобы устроиться в шезлонге вместе с Микасой, разделяя схожий взгляд на перспективу громкой музыки и диких тусовщиков. — Мы с Акерман будем держать оборону. Вам обоим будет весело, — она ободряюще отгоняет влюблённых птиц. Не успевают Пик и Порко отойти от столика, как Энни уже пытается истолковать трудно читаемый взгляд, выгравированный на лице Микасы. — В любом случае, я больше люблю медленные танцы, — говорит Энни, пытаясь вывести Микасу из мрачных раздумий. Это работает. Едва. — То же самое, — вздыхает Микаса. Энни делает ещё одну попытку, на этот раз прямо выражая своё настроение. — Пошли, — тянет она. — С чего это ты вдруг такая серьёзная? Микаса поднимает голову. — Что? — О чём думаешь? — спрашивает Энни. Лучше было бы спросить: «О ком?», но Микаса держит это при себе. Ответ приходит в виде мужчины с таким же стальным взглядом, чёрными как смоль волосами, уложенными в подрез.… Микаса жаждет увидеть Леви. Она не хочет признаваться в этом вслух и потому уклончива. — Это сложный вопрос, Энни, — это лучшее, что она может сделать. Энни отстраняется от дальнейших расспросов, придя к правдоподобному выводу о том, что гнетёт её ум. Она обдумывает несколько тактик, которые она может использовать, чтобы заставить её пойти на танцпол с другими, чтобы отвлечься, но её тщательный план прерывается, когда Микаса снова говорит. — Я рада, что ты нашла такого, как Эрен, — тихо говорит она. — Он хорош для тебя. Энни слегка приоткрыла рот, застигнутая врасплох. Это замечание побуждает её оглядеть толпу людей позади них. Когда её взгляд падает на Эрена и его ужасный танец, она упивается теплом, поднимающимся в её груди. Это вызывает улыбку на её губах. — Да, это точно, — шепчет она. Солнце уже село, когда музыка начинает звучать медленнее. Мягкая, сладкая мелодия от Инди-фолк группы Bon Iver усиливает романтическую атмосферу, когда сумерки окутывают небо наступающей темнотой. В сгущающихся сумерках звезды и полумесяц сверкают наверху, мерцая с люминесцентным пылом. Обстановка служит идеальным фоном для того, что, как надеется Имир, будет продолжением какого-то незаконченного дела, окружающая среда, по-видимому, поддаётся близости. Понимание Имир ограничено, но между мягкой мелодией акустической гитары и тем, как Бертольд нежно обнимает её за талию, она убеждена, что её влечение к нему переросло в нечто гораздо более глубокое. Теперь она готова действовать на свои чувства, но один единственный вопрос преследует самые глубокие трещины её разума, ища выхода из их подавленного состояния. — Берт, — тихо говорит она. — Я просто хочу знать одну вещь. Бертольд подносит её поближе, всё ещё медленно покачиваясь в такт музыке. — Всё, что угодно, — заверяет он её. Имир выпрямляется, предвкушение съедает её. Она рискует раскрыть свою уязвимую сторону, не дрогнув. — Ты действительно хочешь путешествовать со мной? — спрашивает она. — Уехать из этого маленького городка и увидеть мир, как мы говорили? Бертольд несколько раз моргает, слегка улыбаясь. Затем говорит. — Я бы пошёл с тобой куда угодно. Пока мы вместе, это всё, что имеет значение. Его слова обеспечивают завершение, которого она так жаждала. И теперь, кажется, настал подходящий момент, чтобы удовлетворить несбывшееся желание. Имир наклоняется ближе, касаясь губами его губ. Поцелуй стирает все мысли, её мысли сосредоточены на настоящем. Её единственное желание прикоснуться к нему, провести руками по его широким плечам, провести по его мускулистой спине. Нежная ласка их соединённых губ становится более твёрдой, его учащённое дыхание соответствует её собственному. Их первый поцелуй только начало, обещание большего. Это её способ наконец сказать «да».

✿✿✿

В течение вечера Микаса борется с осознанием того, что её бездействие вызвано внутренним конфликтом. Несколько минут назад Эрен небрежно заскочил в домик с намерением попросить Энни присоединиться к нему на танцполе для следующей волны медленных песен. Прежде чем встать, Энни оглянулась на Микасу с обеспокоенным выражением лица, мучимая опасениями оставить её одну. Единственным ответом Микасы было настойчивое: — Не беспокойся обо мне. Иди… Со мной всё будет в порядке. Типично. Энни признаёт, что Микаса всегда была единственной, кто заботился о других в первую очередь, ставя свои собственные потребности на второе место. Она бескорыстна, и хотя это едва ли отрицательное качество, это часто затрудняет утешение девушки, когда она больше всего в этом нуждается. Но Микаса также волевая и уравновешенная. Так или иначе, ей удаётся держать себя в руках. Это та, кто она есть. Сделав некоторое подобие мира с этим, Энни уходит с Эреном, оставив Микасу наконец одну. Одиночество даёт ей время подумать о лете, которое ей придётся оставить позади. За последние три месяца она узнала много ценных вещей, в основном о себе. У неё есть дар, и, как кто-то однажды сказал ей, было бы расточительно растрачивать его. Она уже слышит, как Леви в своём обычном командном, но сочувственном тоне настаивает на её необработанном таланте и потенциале. Именно тогда она понимает, что ей нужен кто-то, кто скажет ей это. Скажет ей, чтобы боролась с конформизмом. Добиваться собственной независимости. Пренебрегать тем, что думают другие. Обсуждение выходит за рамки искусства фотографии или её выбора карьеры, это относится к каждому аспекту её жизни, особенно когда она делает кропотливый переход во взрослую жизнь. Леви был не просто её работодателем. Он был её светом. Его присутствие было мимолётным, но впечатление, которое он оставил на неё, останется навсегда. Разглаживая ткань платья, Микаса возобновляет рассеянное блуждание по всем своим воспоминаниям о нём. Каждое общение, каждый совет, каждая фотоэкскурсия, какими бы немногочисленными они ни были, и… Фестиваль фонарей. «Если бы только у нас было больше времени…» Звук его голоса всё громче и громче отдаётся в её голове, и с каждым разом всё труднее отличить его от реальности. Пока до неё не доходит. Это реально. Её имя. Кто-то только что произнёс её имя. — Микаса… Его голос, думает она. Этого не может быть… Микаса встаёт и поворачивается лицом к источнику звука. Она замирает. Она знает, что это не сон. — Леви, — недоверчиво шепчет она. — Ты… ты здесь. Леви делает несколько шагов вперёд, становясь на расстоянии вытянутой руки от неё. — Решил заскочить, — говорит он на полпути. Его взгляд падает на её платье, потом снова на серо-стальные глаза. — Кстати, хорошо выглядишь. Микаса ошеломлена, не в силах придумать, что сказать. Она могла бы поклясться, что подготовилась к такому моменту, но она слишком потрясена, чтобы что-то выдать. Её спутанные мысли возвращают её в первый день, когда они впервые встретились под навесом бара, недалеко от того места, где они стоят сейчас. Микаса кусает нижнюю губу, страстно желая дотянуться до него. — Похоже, всё закончилось там же, где и началось, — вздыхает она. Леви сжимает челюсти. — В этом нет необходимости. Микаса чувствует, как всё её лицо краснеет в горячем беспорядке, интенсивность на одном уровне с огнём. Желание излить свои чувства трудно подавить, сумма всего, что она хотела ему сказать, висит на кончике её языка в предвкушении. Она почти избавилась от стены, которую сама же и воздвигла. Он был близок к тому, чтобы пренебречь её запретами. — Леви… я… Но мужчина щадит её. — Я знаю, — говорит он ей очень искренне. Он щадит её, потому что давно знает. Но у неё ещё вся жизнь впереди. Молчание вмешивается, расстояние между ними кажется, что мили остаются невысказанными. Медленная музыка, которую Микаса выключила, когда он приехал, возвращается к ней, сладкозвучная и милая. Она хочет, чтобы он снова обнял её. Чувствовать его кожу на своей. Микаса делает жест в сторону танцпола. Последняя просьба. — Потанцуешь со мной? — спрашивает она. Леви одаривает её редкой улыбкой. Нежная, мрачная улыбка. Это зрелище Микаса никогда не забудет до конца своих дней, и сейчас она только жалеет, что у неё нет фотоаппарата. Он протягивает ей руку в ответ, ожидая, когда она её возьмёт. Микаса принимает этот жест, ослабляя свою руку, прежде чем сцепить их пальцы вместе. Вскоре она снова оказывается в его объятиях, покачиваясь в манящем темпе унылой песни, танцпол под медленными и ровными движениями их ног. Они щека к щеке, интимно близки. Микаса закрывает глаза, теряясь в эйфорическом ощущении его прикосновения. Это всё. Прощаться всегда тяжело. В самом акте есть меланхолическая красота, а также возможность научиться отпускать то, что любишь больше всего. Но они также могут обеспечить закрытие, даже надежду. Для сплоченной группы, собравшейся в кружок в очаровательном маленьком домике, прощание позволяет излить тёплые воспоминания, сердечные обещания и надежду на будущее. Подлинный обмен душами.

✿✿✿

Среди оживленных разговоров между давними друзьями Микаса смогла уложить в постель одну тайну, которая сначала казалась тривиальной, но теперь глубоко резонирует с ней до самых непостижимых глубин. — Я знаю, кто зарезервировал для нас это прекрасное место, — бормочет она. — Я должна была догадаться с самого начала. — Твоя тётя? — забывчивость Пик часто подрывает её навыки дедукции. Имир сочувственно кладёт руку на плечо Микасы. — В тот момент, когда вы с Леви вальсировали на танцполе, мы тоже почти все поняли. — Но… почему? — Микаса снова чувствует боль в сердце. — Потому что, — вмешивается Энни. — Ты заслуживаешь, чтобы с тобой обращались как с драгоценностью. Микаса согревается, глядя на Энни с восхищением, искрящимся в её глазах. Она с довольным видом кладёт голову блондинке на плечо. — Спасибо, наверное. — Кстати, а где же «прекрасный принц»? — шутит Имир, закидывая ногу на ногу и откидываясь в удобном кресле. — Он назвал это ночью чуть позже девяти, — отвечает Микаса. — Утром он вылетает ранним рейсом в Сину. — Вы двое назначили дату свадьбы перед его отъездом? — усмехается Имир. — Этот человек не становится моложе. Микаса неодобрительно фыркает. Тем не менее, она слегка смеётся. — Я действительно буду скучать по твоей отваге, Имир. Не знаю, как я выживу без твоего извращённого чувства юмора. — По выходным будем общаться по скайпу, как обычно, — небрежно предлагает Имир. — Тогда вы, ребята, не будете слишком скучать по мне. — И мы будем собираться вместе на каникулы во время каникул! — напоминает им Пик. — Может быть, ты согласишься пойти со мной на церемонию зажжения ёлки в декабре? Энни задумчиво кивает. — Не понимаю, почему бы и нет, — говорит она. — Может быть, нам удастся привлечь к этому делу и мальчиков. — Отличная идея, — воодушевляется пик, подталкивая Имир локтем. — Бертольд всё равно высокий, как дерево, так что нет необходимости в лестнице. — Ты можешь забраться ему на плечи и положить звезду сверху, — игриво добавляет Микаса. Имир закатывает глаза, представляя себе катастрофическое исполнение этого предложения. — Вы, ребята, думаете слишком далеко вперёд для меня. Перед Рождеством у нас День Благодарения и Хэллоуин. — Кажется, все универмаги об этом забывают, — цинично бормочет Энни. — Как бы то ни было, — продолжает Имир. — Технически сейчас всё ещё лето, так что, пожалуйста, дай мне подержаться за то, что от него осталось. Я имею в виду, посмотрите на этот великолепный загар! Как мне сохранить это сексуальное сияние в тёмные, угнетающие, пасмурные месяцы? — Да, я понимаю, что ты имеешь в виду, — вздыхает Пик, изучая бледный оттенок её кожи. — По правде говоря, — уныло продолжает Имир. — Это наименьшая из моих забот. Я просто… Я буду чертовски скучать по своей семье. Моей собаке. Пляже. Даже по парням со всем их дурацким дерьмом. Подавив дрожащий вздох, Имир завершает последний поворот ножа. — И… Я буду скучать по вам всем как сумасшедшая. Микаса хмурится, её сердце разбито. Энни выдыхает горечь, но она остается в её мыслях. Пик подавляет подступающие слёзы, смирившись с неизбежным. Имир молча оглядывает их всех, затем протягивает обе руки к каждой девушке, сидящей рядом с ней. Они держатся за руки в течение короткого периода размышления, создавая небольшое кольцо внутри домика. Прощаться всегда тяжело. Но прощание не значит навсегда. — Что бы ни бросала нам жизнь, — клянётся Имир. — Какое бы расстояние между нами ни было. Мы всегда останемся такими, какие мы есть. Энни полностью с ней согласна. — Чёрт возьми, да. Вы все застряли со мной на всю жизнь. Можете на это рассчитывать. Микаса расслабляется в своём откровении. — Я в этом надолго, — мягко говорит она. — Честно говоря, нет такого места, где бы я предпочла быть. Пик крепче сжимает руки Энни и Имир соответственно, настроение поднялось. — Мы родственные души. Прощай, сладкое, сладкое лето.… Привет новые начинания… Им требуется мгновение, чтобы понять, что у них есть компания, силуэт женщины, парящей у входа в домик. — О, тётушка, — говорит Микаса, поворачиваясь к пожилой женщине. — Извини, я не сразу тебя заметила. — Всё в порядке, — отвечает Киёми. — Просто пришла спросить, не хочешь ли ты сделать групповое фото. Микаса задыхается. — Совершенно верно! Чуть не забыла… — она инстинктивно поворачивается к своим подругам. — Мы должны сделать групповой снимок в фотостудии, — оказывается, это последняя вещь в её летнем списке. — Может, подождём ребят? — спрашивает Пик на всякий случай. Микаса быстро встаёт, поправляя короткие рукава платья. — Они всё ещё играют в водный шар, — равнодушно говорит она. — Мы можем сфотографироваться с ними, прежде чем все улетим на ночь.… но нам определённо нужен один, только вчетвером. — Я согласна, — кивает Энни. — Вполне справедливо, — уступает Пик, идя следом. По пути к фотостудии Имир поднимает тему чрезвычайной важности. — Так какие у нас планы после вечеринки? — спрашивает она. — Мы могли бы развести костёр у меня дома, — предлагает Пик, и тут же на ум приходит неряшливый запах. Энни, с другой стороны, поднимает бровь на Имир. — Я думала, вы с Гувером собираетесь «побыть наедине». Микаса хихикает. — «Последнее ура» вот слова, которые вы, кажется, употребили. Имир игнорирует их насмешки, небрежно закатывая глаза. — Планы изменились, ребята. И я хочу чтобы вы знали… — она делает паузу, чтобы прочистить горло. — Я не тороплюсь с ним. Я хочу воспринимать всё всерьёз, понимаете? Энни и Микаса хвалят веснушчатую спасательницу за её стремление к личностному росту. — В таком случае, — говорит Энни. — Я полностью за идею костра. — Я добровольно вызвалась быстренько съездить в магазин за крекерами и зефиром, — обещает Микаса. — Чепуха, — хихикает Пик. — Мы пойдём все вместе. Приняв окончательное решение, они входят в фотостудию и соответственно занимают свои места. Опробовав ряд поз, они в конце концов останавливаются на классической позе «руки перекинуты через плечи», тесно прижавшись друг к другу. Фотограф инструктирует их сохранять позы, ожидая подходящего момента, чтобы сделать снимок. — Улыбайтесь, дамы, — говорит он им, начиная обратный отсчёт с трёх. Они широко улыбаются. Их позиции удерживаются. Они готовы. — 3… О, когда я теперь оглядываюсь назад… Это лето, казалось, длилось вечно… — 2… И если бы у меня был выбор… Да я бы всегда хотела быть там… — 1. Это были лучшие дни в моей жизни. И камера мигает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.