ID работы: 10562762

Гордые Бессмертные

Слэш
NC-17
Завершён
534
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
529 страниц, 85 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
534 Нравится 518 Отзывы 255 В сборник Скачать

Глава 49. Шан Цинхуа и Ледяной Король. Ч.3

Настройки текста
      На постройку нового павильона для главы пика Тяньцюань ушло целых три сезона.       Отчитавшись о готовности на последнем собрании двенадцати пиков, лорд Аньдин должен был сопровождать пики Байчжань и Кусин на задание в глубь центральной равнины для поимки бесчинствующей орды. Демоны северного типа пользовались оружием, превращавшим тела жертв в ледяные глыбы.       Шан Цинхуа застыл, чувствуя, как поднимаются волосы на его голове. Цанцюн отправляет лорда Кусин? Тот культивировал аскетизм, редко появляясь на людях. Говорили, удар его меча ничуть не слабее атаки Сюаньсу.       Молчаливый и суровый, он выбирал строгий двухслойный ханьфу до колен, закрытый доспехом. Волосы, стянутые в хвост, перехвачены простой нефритовой гуань. Сведённые брови и сжатые губы... это выражение никогда не сходило с его лица.       Шан Цинхуа слышал, что меч лорду Кусин дал западный склон Ваньцзянь.       Какой же тьмой обладает демоническая орда, чтобы для их поимки отправлять двух столь сильных заклинателей?!       Они двинулись в путь ранним утром третьего дня сезона ханьлу¹. Лорда Аньдин пробирал озноб, причину которого он не знал. На этот раз его одежды прекрасно защищали от холода. Но при каждой подробности, говорящей о том, что там он может встретить северных демонов, в груди заклинателя взрывалась боль.       В последнее время синий плащ стал его единственным прибежищем от горьких дум.       Мобэй Цзюнь, ты ведь говорил, что больше не хочешь причинять мне боль?! Так отчего мне так больно?!       Шан Цинхуа перевернул весь шкаф со свитками, но так и не нашел бамбуковых дощечек-талисманов. Это пугало его, приводило в трепет. Куда же они запропастились? Ведь он точно помнил, что бросил их сюда!       Спустя три дня они достигли центрального города Ухань, где количество жертв перевалило за пять сотен. Демоническая орда нападала только на заклинателей. Были уничтожены три школы и множество прибывших для борьбы мастеров.       Храм Чжаохуа был там же во главе со своим главой Чжуан Юанем.       Обменявшись информацией, главы пиков выехали осмотреться. Лорд Аньдин тем временем задумчиво бродил по городским улицам, ведь центральная площадь казалась вполне безопасной.       Наверное, он слишком глубоко погрузился в собственные мысли, уйдя к самой окраине города. Испуганно хлопая глазами, Шан Цинхуа оглянулся. Здесь, наверное, давно никто не жил. Дома казались заброшенными.       Он зябко поёжился. Отчего тут такой холод? Уж не от того ли, что рядом небольшое озерцо? Его тёмные воды, словно тушь, плескались у самых ног. Он должен вернуться... Подумал Шан Цинхуа не сделав и шага.       Он должен вернуться... Напомнил он себе, застыв от страха – поверхность воды затягивало льдом. Он попытался сдвинуться, но подошвы его сапог намертво примёрзли к земле. Судорожно вздохнув, лорд Аньдин содрогнулся. Ледяной слой медленно карабкался выше. Он почти достиг колен, когда заклинатель, всхлипнув, смог вырваться из ловушки. Оставив обувь промерзать насквозь он бросился прочь босым.       Вот ведь несчастье! Шан Цинхуа не взял запасной пары. Ему было так холодно, что он совсем не чувствовал ног. Нужно отправить талисман лордам Цанцюн! Но отчего-то его руки не слушались. Он не смотрел под ноги. Не заметив осколка клинка, вмёрзшего в землю, он пропорол стопу, закричав от боли. Задыхаясь, лорд Аньдин упал на ледяную землю. Из глаз брызнули слёзы. Они были так горьки, что и рыданий он сдержать не смог. Столько времени он боролся с этим, прячась в слоях чужого плаща! Столько времени скрывался от собственного сердца! Он больше не хотел этого одиночества! Этот клинок стал последней каплей, переполнившей чашу его страданий.       Потянувшись к ноге, Шан Цинхуа схватился за лезвие и вырвал его из раны. Кровь потекла горячим, алым ручьём, окрасив белый шёлк носка. Закусив губу, он молча дрожал от боли. Больше он не сможет бежать... подумал лорд Аньдин, глядя, как его собственная кровь покрывается слоем льда. Шан Цинхуа сглотнул, увидев носки чёрных сапог рядом с собой. Медленно подняв взгляд, он увидел молодого демона. Его глаза были такими же синими, как и глаза его короля. Даже черты лица, казалось, были схожи. Только волосы. Волосы были белы, как снег.       – Заклинатель? – Спросил демон, опускаясь рядом. – По тебе и не скажешь. Какая скука убивать такое ничтожество.       Шан Цинхуа молчал. Так оно и было. Несмотря на то, что он сформировал золотое ядро, его боевая мощь ничего не стоила. Он даже не успел бы расчехлить меч.       Неужели этот небрежно брошенный клинок оказался ловушкой?       – Тц! – Цокнул демон, закидывая безвольное тело на плечо. – Убить тебя здесь я не могу. Говорят, в этот город прибыли лорды Цанцюн. А их стоит остерегаться. В этой заброшенной части Ухань нас не станут искать, но увидев мёртвое тело, сразу догадаются. Господин что-нибудь придумает.       – Разве вас нужно искать? – Прошипел Шан Цинхуа, удивляясь собственному безрассудству. – Да от ваших охранных чар вся земля промёрзла. Любой поймёт, что вы здесь!       – Эй? – Рассмеялся демон. – Ты на чьей стороне? Уж не думаешь ли, что мы тебя пощадим? Не обманывайся. Господин не терпит людей. И ненавидит заклинателей.       Лорд Аньдин молчал. Кровь всё никак не останавливалась. Он слабел с каждой минутой. Ему было холодно. Так холодно, святые небеса! Словно внутри него росла глыба льда.       Когда они оказались на месте, Шан Цинхуа едва мог открыть бледные веки. Его тело покрывал холодный пот, а губы синели на глазах. Сбросив его к ногам своего повелителя, юнец хмыкнул.       – Этот человек устал от жизни. Сам явился. Нужно посмотреть, не привёл ли кого.       Лорд Аньдин, собрав последние силы, дрожа, приподнялся на руках. Он закусил губу так, что во рту явно ощущался металлический привкус крови. Тяжело дыша, он силился взглянуть в лицо демона.       Это он? Это...       Изящный силуэт стоял вполоборота. Надежда растаяла так же быстро, как и появилась. Нет, это был не Мобэй Цзюнь. Прекрасный и утончённый демон с глазами, словно цвет персика, был ядовит и опасен, словно экзотический цветок. В своих лёгких одеждах... он неуловимо напоминал Шэнь Цинцю.       – Иди. – Согласился он.       Едва взглянув на едва живого заклинателя, он усмехнулся.       – Ты отравлен. Не сгорит и палочка благовоний, как твоё тело превратится в лёд.       Усмехнувшись, он даже не посчитал нужным обездвижить или обезоружить заклинателя. Ледяной демон оставил его лежащим на земле.       Тонкие пальцы Шан Цинхуа заледенели. Надеясь отыскать хоть немного тепла, он спрятал руки в рукава и обомлел. Вот они, потерянные бамбуковые дощечки! Когда же он успел положить их сюда? На талисман у него теперь не хватило бы сил. Просить помощи у Царства Демонов он не мог... Но одно слово... Только одно... Он мог бы написать целый свиток в чжан длинной о том, что чувствует, но времени и сил... могло хватить лишь на одно слово. Не о любви. Зачем она теперь, когда он готов умереть? Но разве он мог уйти, не простившись?       «Прощай²...»       Слово, вспыхнув на светлом дереве, тут же растаяло. Шан Цинхуа вздохнул, пряча дощечку в слои одежд и закрыл глаза. Когда-нибудь Мобэй Цзюнь обязательно услышит эту историю из уст Ло Бинхэ... Юный император поймёт, кому посвящён этот последний вскрик журавля³...       Вот и всё... Разве это не лучший выход? Он ведь и впрямь предал Цанцюн. Мог ли после этого лорд Аньдин просить о помощи? Умереть от руки ледяного демона... как символично...       Мобэй Цзюнь, стоя за спиной священного императора с удивлением почувствовал жжение – сработало заклятие талисмана. Но он не видел, чтобы Ло Бинхэ использовал его. Да и зачем?! Достаточно ведь просто повернуть голову.       Но и это было не всё. Прочтя послание, он и вовсе онемел. Он отравлен?! Кто-то из стоящих рядом незаметно пронзил его клинком?!       – Все прочь! – Рявкнул он, отшвырнув придворных от трона и накрывая юнца барьером.       – Что с тобой? – Встряхнул он удивлённого императора.       – Со мной? Да с чего ты взял? – Возмутился тот.       Мобэй Цзюнь показал ему бамбуковую дощечку.       – Не твоя?! – Процедил он.       – Ах! – Рассмеялся император. – Мобэй... Чжэнь и забыл. Я ведь отдал несколько штук твоему человеку. Ну что ты стоишь. Такими словами просто так не разбрасываются даже люди, знаешь ли. Шишу Шан может быть в смертельной опасности.       Ло Бинхэ развёл руками, глядя, как пылает на лбу ледяного демона знак.       – С чего. Ты. Взял. Что. Меня. Это. Волнует?! – Отчётливо спросил тот ледяным тоном.       – Нет? Тогда просто прими это и забудь. – Пожал плечами Ло Бинхэ. – Подумаешь, одним человеком больше, одним меньше. Чжэнь подарит тебе целый сад этих хрупких цветов.       Лицо Мобэй Цзюня неуловимо менялось. Он сжимал табличку до тех пор, пока не сломал её. Он только взглянет... Всего лишь...       – Эй! – Крикнул Ло Бинхэ вслед, не зная, куда он умчался. – Да что ты творишь?! Это ведь может быть ловушка, Мобэй! Вот же! Если ты вернёшься, Мобэй Цзюнь...       Но тот давно не слышал его. Разрываясь от ярости и боли, он мчался на зов талисмана. И куда на этот раз он угодил? Почему «прощай»? Не «помоги», а «прощай»?! Он что, опять собирается умереть?!       Мобэй Цзюнь, никем не замеченный, возник в черте города мира людей. Дома были заброшены. Здесь давно царило запустение. Охранные чары поразили – это было заклятие его собственного рода. Он оглянулся, наткнувшись на безжизненный силуэт. Человек, вероятно, был тяжело ранен. Запах крови был свеж и отчётлив. Дыхание почти невозможно уловить.       Мобэй Цзюнь застыл. Ему не нужно было касаться его – эти волосы. Разметавшиеся шёлковые волны, тонкие окровавленные пальцы. Разве он не знал, кому они принадлежат?       Значит, он и впрямь прощался?       От ярости демонический знак вспыхнул ярким синим огнём. Да кто тебе позволил умирать?! Кто позволил тебе пускаться в такие опасные путешествия?! Неужели... стоило оставить тебя одного, Цинхуа, и ты тут же решил, что с тебя хватит? Неужели... неужели ты не можешь жить иначе?! Разве не этого ты хотел?!       Мобэй Цзюнь заключил Шан Цинхуа в объятия. Лорд Аньдин был отравлен смертельным демоническим ядом. Оставив обиды на потом, ледяной демон осторожно вытянул эту стынь из его вен.       Ах, если бы только Шан Цинхуа не желал всё забыть! Он никогда не отпустил бы этого человека! Он забрал бы его с собой... Но сейчас – не мог. Выдохнув сквозь зубы, ледяной демон отступил, направляясь туда, где слышался звон стали.       Это было похоже на проделки Линьгуан-цзюня! Его стоило бы как следует проучить! Однажды он обязательно сделает это! Мобэй Цзюнь был чудовищно зол.       Когда лорды Цанцюн подоспели, ледяной демон, прихватив приспешников, сбежал. Убедившись, что лорд Аньдин в безопасности, Мобэй Цзюнь тоже поспешил прочь.       Шан Цинхуа едва не сгорел со стыда, вернувшись в секту раненным и слабым. Он не просто навредил заданию, он поставил под угрозу честь Цанцюн. Повинившись перед главой Юэ, он, конечно же, получил великодушное прощение.       В ту ночь лорд Аньдин, закутавшись в меховой плащ, так и уснул, сжимая в руке бамбуковую дощечку. Раненная нога ужасно болела. Ему было так холодно! Казалось, он больше никогда не сможет согреться.       Открыв глаза среди ночи, он уловил высокий знакомый силуэт у постели. Но он тут же растаял в темноте.       – Ваше... Величество... – прошептал Шан Цинхуа сквозь слёзы. – Я... Я больше так не могу...       Как же сильна его боль... Желание увидеть лицо ледяного демона сводило его с ума. Настолько, что уснув с бамбуковой дощечкой в руках, он отправлял сообщение за сообщением.       Мобэй Цзюнь, затаившись во тьме, не сводил глаз с его лица. То, что он прочёл, было неосознанным признанием. Так горько было видеть эти слова. Их хватило бы на несколько свитков. Но ведь это был всего лишь сон.       Отчего же и проснувшись, человек не может удержать слёз?       Шан Цинхуа попытался подняться на ноги, но вновь и вновь падал на постель, борясь с дурнотой, вызванной ледяным ядом и болью в пронзённой ноге. Но едва ему удалось встать, едва он сделал шаг, как темнота сомкнулась над головой и обессилевший заклинатель упал на руки ледяного демона.       Лорд Аньдин никак не мог поверить, что Мобэй Цзюнь пришёл. Цеплялся за одежду. Не скрываясь, теряя остатки гордости, уткнулся в его плечо. Просил прощения до тех пор, пока Мобэй Цзюнь не прижался к его дрожащим бледным губам поцелуем...       В ту ночь они вместе вернулись во Дворец Тьмы. Комнаты Мобэй Цзюня окутал плотный барьер, не пропускающий звуков...       Ледяной демон, нахмурившись, долго держал в руках изящную ступню Шан Цинхуа, раненную отравленным клинком. Тот краснел от смущения, но не пытался помешать. Казалось, ему было легче от этого прикосновения.       – Этого больше никогда не повторится. – Пообещал Мобэй Цзюнь.       Шан Цинхуа от удивления приоткрыл губы.       Что бы ни случилось с этим демоном, он был благодарен небесам за нежность и тревогу, что светились в синих глазах. _____________ ¹Холодные росы (寒露 ханьлу) – 8 октября – 23 октября. ²永别了 (yǒngbiéle) – уйти навсегда (об умершем); расстаться навечно; вечная разлука. ³Древние китайцы верили, что журавли связывают земной мир и обиталище духов, сопровождают умерших на небо. Журавли выбирают себе партнера на всю жизнь. Поэтому они также издавна ассоциировались с крепкими брачными узами и семейным счастьем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.