Не лучший день в жизни
Прошла неделя с тех пор, как Реджина видела Кору. Было решено, что проблемы, связанные с её появлением, будут решаться по мере их поступления, и больше супруги к этой теме не возвращались. Это был самый обычный день, как множество тех, что уже стали историей; никто и не предполагал, что в семейную летопись Голдов он войдёт, как далеко не самый лучший. Очередное дело заставило агентов понервничать, особенно сложным оно стало для Голдов и Хотча, ведь когда у тебя есть дети, преступления против детей воспринимаются как нечто личное, то, что однажды может настигнуть и тебя. Преступники похищали маленьких девочек, перед этим убивая их родителей. Однако, к счастью, хотя бы среди детей жертв удалось избежать: одну девочку они отпустили, а вторую агенты вырвали из лап злоумышленников. — Никогда не оставляй детей одних в машине, даже если уходишь на пять минут, — буркнул Голд, через специальное стекло наблюдая, как Хотч и Эмили допрашивают подозреваемую. — Мне мог и не говорить… — произнесла Реджина, сглатывая ком. И вот они уже у себя в офисе раскладывали бумаги, чтобы после разъехаться по домам. Реджина потянулась к верхней полке в общем зале, чтобы поставить папку с документами, как вдруг она громко вскрикнула, словно от резкой боли, а затем послышался глухой удар об пол. Когда присутствующие обернулись, папка лежала на полу, листы рассыпались в разные стороны, а Реджина стояла, согнувшись, и была очень бледной. Не менее бледным был её муж. Никто никогда раньше не видел его настолько испуганным и растерянным. Едва не сойдя с ума в прошлом, он не допускал мысли, что всё может повториться в настоящем, что и она может заболеть, и вот она корчилась от необъяснимой боли, а он не знал, что ему делать. — Надо в больницу! — Первой от оцепенения очнулась Джей-Джей. — Я подгоню машину, — засуетился Хотчнер. — Реджина, всё будет хорошо, — к этому моменту Кристиану удалось взять себя в руки. — Позвоните в Сиэтл Грейс.***
Гарсия выполнила его просьбу, позвонив и дрожащим голосом сообщив, что к ним везут Реджину, поэтому, когда они оказались на парковке, их уже ждал Алекс с медсестрой и каталкой. Голд махнул Аарону и Дженнифер, чтобы ехали домой, а он потом всё сообщит. Девушку уложили на каталку. Было так больно, что ей казалось, что она снова переживает самое страшное событие в своей жизни. — Алекс… Алекс, — у неё перед глазами всё расплывалось, но друга она узнала, — ты же не будешь… — Я не буду тебя осматривать, не волнуйся. Мы сейчас поедем наверх, к доктору Монтгомери, она тебя и посмотрит, потерпи, — Карев провёл ладонью по её лбу, который покрылся испариной. — Эдисон? — Реджина облизала губы. — Бывшая жена Дерека? Она разве ещё не уехала? — Дорабатывает последнюю неделю, потом к нам пришлют доктора Роббинс. Интересно, какова она? — подмигнул Карев и повернулся к Кристиану. — Мистер Голд, оставайтесь здесь, к вам выйдут. Резкая боль всё не уменьшалась, губы были сухими, она всё время облизывала их. Было холодно, казалось, будто по ногам что-то течёт. Перед глазами всё плыло, и голос Алекса слышался будто через вату, но всё ж от его невинной трескотни становилось немного легче.***
Голд уже и забыл, как сильно ненавидел больницы, вернее, сделал всё, чтобы вытеснить это из памяти. Эту ненависть к стенам, что обычно выкрашены в спокойные тона, хотя давят они не меньше ярких и кислотных оттенков. Эту ненависть к звукам, когда по громкой связи кого-то просят пройти в приёмную. Когда открываются двери, и парамедики на бегу громко озвучивают травмы. Он забыл, как ненавидел эти неудобные железные стулья, на которых некоторые проводят по нескольку часов, и этот дешёвый кофе в пластиковых стаканчиках, который ему вдруг протянула женская рука. Кристиан поднял глаза и увидел перед собой Джеро. — Я же сказал вам не ждать, — он забрал стаканчик из её рук. — Я просто принесла тебе кофе и немного посижу, — она присела рядом. — У Аарона ещё дела, сейчас он вернётся. — А как ваши с ним дела? — спросил Голд и, отхлебнув поморщился — то ли было горячо, то ли вкус паршивый. В ответ девушка лишь дёрнула плечом и слегка улыбнулась. — Впрочем, не хочешь — можешь не отвечать. — Мужчина сделал ещё глоток. — Да я не то чтобы не хочу говорить, просто не о чем… — Любовь всегда можно спасти, — бросил он и вдруг перевёл тему. — Ты никогда не думала, что залы ожидания и в больнице, и в аэропорту похожи? Одни суетятся, другие ждут, попивая кофе из автоматов, объявления по громкой связи, так же открываются двери… Но почему в аэропорту так себя не чувствуешь? — Это смотря у кого спросить. Если на другом конце земли у тебя кто-то умирает, а рейс всё откладывают… Джей-Джей побыла с ним ещё немного, а потом позвонил Хотч, и, взяв с начальника слово держать их в курсе, Джеро убежала. Как раз в этот момент из-за угла показалась женщина в белом халате и направилась прямо к нему. — Вы мистер Голд? — Да, я, — мужчина поднялся на ноги. Они посмотрели друг на друга слегка оценивающе, ведь оба друг друга заочно знали — он слышал о ней, как о бывшей жене Дерека Шепарда, возлюбленного Грей, а она о нём, как о единственном человеке, кому Дерек отказал в помощи. Они тогда жили в Нью-Йорке; Эдисон прекрасно помнит те четыре недели, когда Дерек, по уши в бумагах и снимках, практически не вставал из-за рабочего стола, напоминая снежного человека. Он хотел найти способ вынуть опухоль из головы Анны Белль Голд. Он брался за самые безнадёжные случаи, и она не впервые видела его таким, но впервые видела, как Дерек сдался, так и не найдя решения. Седой мужчина в элегантном костюме с тростью. «И насколько она его моложе?» — подумала Монтгомери. Рыжие волосы чуть ниже плеч, светло-серые глаза — на вид ей было около сорока. «Она ровесница Дерека, а вот Мередит моложе», — некстати подумал Голд, тут же вспомнив, что не ему судить. — Меня зовут Эдисон Монтгомери, я лечащий врач вашей жены. — Она придала своему лицу как можно более серьёзное выражение. — К сожалению, у неё произошёл выкидыш. — Что? — выражение лица Кристиана изменилось. Кажется, десяток раз за минуту его воображение в самых ярких красках рисовало самые страшные варианты. Даже мелькнула мысль: а что, если ему снова придется через всё это пройти? Но такого он никак не ожидал. — Но она не говорила, что беременна! — Она могла и сама не знать, срок был три недели… — Женщина хотела ещё что-то добавить, но её неожиданно перебили. — Но у неё не может быть детей, — растерянно произнёс Кристиан, — ей так сказали врачи… «В больнице после аборта», — про себя дополнила фразу Монтгомери, и на секунду её лицо скривилось так, словно она пытается прожевать лимон. За все годы брака у них с Дереком так и не вышло завести ребёнка, и пусть между ними давно всё было кончено, иногда она думала о том, что, возможно, это могло бы всё исправить. Поэтому, когда она слышала о прерываниях беременности, её трясло, но через мгновение возвращался профессионализм. Вот и сейчас она взяла себя в руки и спокойно продолжила: — Я проведу все необходимые процедуры, а затем понаблюдаем. Если не будет осложнений, выпишем завтра. — Можно мне побыть с ней? — робко спросил мужчина. — Не думаю, что это хорошая идея. Вы, конечно, муж, но всё же мужчина, хотя поддержка бы не помешала. — Она пальцем поправила очки, что сползли на переносицу. — Это всё же психологически тяжело. Если бы подруга… Кристиан сразу стал перебирать варианты и уже подумывал вызвать Ребекку или Камиллу, что, по счастью, были сейчас в Сторибруке, но до больницы добираться около часа, будет ли доктор столько ждать? Он уже собирался спросить, как его осенило. — Мередит Грей! Они очень неплохо ладят, и если сейчас её дежурство… — предложил мужчина. — Хорошо, — кивнула Эдисон, а стоило ей только отвернуться, как она закатила глаза. День, который не задался с утра, кажется, обещал стать ещё хуже, ведь ближайший час ей предстояло провести в компании новой возлюбленной бывшего мужа.***
В больнице была палата, отведённая под зону отдыха. В ней стояли несколько двуспальных кроватей и кулер с водой. Туда приходили вздремнуть во время ночных смен, отдохнуть после тяжёлой операции, а те, кто крутил служебные романы, умудрялись там уединяться. И, конечно же, именно там она обнаружила Мередит — и, конечно же, не одну, а в объятиях Дерека. Женщина вошла и, не привлекая к себе внимание, сама не зная зачем, ждала, пока они сами её заметят. — Чёрт возьми, Эди! — выругался Дерек, когда спустя минуту обнаружил её присутствие. — Что ты делаешь? — Мне нужна Грей, — спокойно произнесла она, будто проигнорировав его вопрос. — Точнее, не мне, а моей пациентке. Мередит нахмурила брови, затем наморщила лоб и стала смотреть то на Дерека, то на Монтгомери, пытаясь понять, с чего вдруг — с первого дня в больнице она никогда не имела дел с акушерским отделением, туда странным образом Карева занесло, но с чего бы ей идти? — Моей пациентке Реджине Голд, — пояснила Эдисон. Услышав это, Грей тут же вскочила, словно её разом ужалил рой пчёл, и, одев тапки «не на те ноги», она выбежала вслед за Монтгомери.***
— Выкидыш, — произнесла Эдисон, опередив вопрос Мередит, видя, как та набрала в грудь воздуха. — Врачи не предупреждали, что беременность возможна, просто сказали, что детей у неё больше не будет в случае аборта. — Грей нагнала Эдисон и сравнялась с ней. — И она всё равно решила сделать аборт, — сухо бросила женина, не подозревая, насколько хуже станет её день через секунду, ведь ей захочется провалиться сквозь землю. — У неё были причины, просто будет неправильно, если это скажу я. Монтгомери резко остановилась, выдохнула и вдохнула несколько раз. После слов Мередит у неё появились предположения и вместе с ними стыд, которого она не испытывала очень давно. — Ей просто нужна твоя поддержка, постарайся вести себя естественно, — попросила Эдисон, открывая дверь в палату.***
— Мистер Голд, — Алекс легонько тронул его за плечо; мужчина дремал в кресле зала ожидания, — езжайте к детям, она в надёжных руках, и я, и Мер рядом… — Дети с Ребеккой, всё нормально. — Кристиан тряхнул головой. — Я дождусь, пока её переведут в палату, и тогда поеду, а пока выйду подышу… Мужчина взял трость и побрёл на улицу, а следом за ним вышла молодая девушка. Дело шло к вечеру, солнце уже не пригревало, порывы ветра были холодными, что было Голду на пользу — это немного остужало забитую мыслями голову, но не успел он хоть немного прийти в себя, как где-то рядом раздалось: — Здравствуйте, мистер Голд. Я доктор Шепард. После этих слов мужчина не поленился и обернулся. Вместо мужчины он увидел молодую женщину. Невысокая брюнетка со светлыми глазами и тонкими губами. — Я вас себе по-другому представлял, — он позволил себе усмехнуться, не зная, что спустя минуту ему будет не до смеха. — Я Амалия Шепард, младшая сестра Дерека, — она тоже усмехнулась, но в её усмешке было больше разочарования, чем радости. — Как все говорят: «Другой доктор Шепард». Я просто хотела извиниться, что не спасла вашу жену, хотя могла попытаться. После сказанного Голд поперхнулся, то ли вдохнув холодного воздуха, то ли слова в горле застряли. Сегодня определённо не лучший день в их с Реджиной жизни, но он никак не ожидал, что закончится этот день так…