Just One Hit (of You)

Перевод
PG-13
Заморожен
194
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
38 страниц, 14 543 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
194 Нравится 7 Отзывы 65 В сборник

1.1 Seeing Red, Not Thinking Straight

Настройки
      С Минхо хватит.       Все продолжают доставать его, не давая и секунды отдышаться. Вот почему, когда девушка, имени которой Минхо не знает и знать не хочет, остановила его в коридоре, чтобы хлопнуть ресницами и улыбнуться, Минхо закатил глаза и ушёл.       Он всегда старался быть хорошим человеком, правда.       Но когда ты пытаешься вбить людям в голову, что тебе не хочется разговаривать, не говоря уже о свиданиях и флирте, и всё равно все прилипают к тебе, как клей, в один момент ты срываешься. Даже терпение имеет свои границы.       А границы у Минхо довольно тонкие.       Не оглядываясь, Минхо идёт по коридору в библиотеку на верхнем этаже школы. Там его никто не будет искать. И, вероятно, там никого нет. Обеих этих причин достаточно, чтобы Минхо ускорил темп. Ему действительно нужна минута тишины.       Сейчас он предпочёл бы прогулять школу, но директор уже предупредил его родителей, и если он пропустит хотя бы один урок на этой неделе, ему назначат внеклассные занятия. Не то чтобы Минхо это так уж сильно волновало, но он не мог вынести выражение лица своего брата каждый раз, когда его родители вспоминали, что Минхо снова прогулял урок.       — Почему ты всегда это делаешь, Минни? Я думал, тебе нравится учиться, — говорит его брат, и одна и та же фраза каждый раз срывается с его губ, уже запечатлённая в сознании Минхо, истекающим чувством вины.       Он всегда прав. Минхо любит учиться, но не желает делать это в школе, где все люди заботятся только об оценках и идеальной посещаемости. Для него это никогда не было проблемой — учиться, запоминать и всё хорошо выполнять, — но явное выражение раздражения на лицах его родителей намного лучше, чем имение оценок выше среднего.       Но его брату не нужно знать об этом. О том, что Минхо действует против их родителей, поэтому и никогда не отвечает, оставаясь молчаливым до самого конца семейных обедов.       Толкнув дверь библиотеки, он заходит внутрь и кивает библиотекарю, сидящему за столом. Старик даже не поднимает глаз от книги. Минхо пожимает плечами и направляется в самый дальний угол просторной комнаты.       Пуфы и столы разбросаны практически везде, где есть место между книжными полками. Ученики часто делают здесь домашние задания и читают, так как здесь тихо и уютно, но на этот раз библиотека пуста, когда Минхо проходит между полками. За исключением мальчика, стоящего в том же углу, который Минхо надеялся занять сам, который вскакивает, поражённый, как только Минхо появляется в его поле зрения.       — Боже, — выдыхает он, уперев руку в бедро, — ты меня напугал.       Минхо вздыхает, предполагая, что у него не будет мира и покоя, в которых он так сильно нуждается, когда рядом кто-то другой. Он проходит мимо светловолосого незнакомца и садится на один из пустых стульев, полагая, что парень просто уйдёт, если Минхо будет достаточно несносен.       Но незнакомцу, похоже, наплевать на Минхо. После осмотра полок, которые он просматривал с тех пор, как Минхо пришёл, он, наконец, берёт одну из книг и садится за другой стол. Минхо некоторое время наблюдает за ним, за тем, как кривятся губы или морщится нос, когда он читает, потерявшись в своём собственном маленьком мире.       Это скучно. И Минхо следовало ожидать этого.       Он хватает лежащую на столе ручку — должно быть, её кто-то оставил — и крутит, вертя в пальцах. Честно говоря, библиотека именно такая, какой он и хотел её видеть — в основном пустая и тихая, если не считать звука переворачиваемых страниц за соседним столом.       Минхо подходит к незнакомцу со скучающим выражением лица, внимательно разглядывая его. Блондин отвлекает его, вот так закатывая глаза, уткнувшись носом в книгу, да и выражение его лица довольно забавное. Пальцы Минхо замерли. Выпав из его рук, ручка с силой ударяется об пол. Только тогда другой мальчик отрывается от книги и прищуривается.       — Ты закончил? — бормочет он, не обращая внимания на тон. Когда Минхо не отвечает, он качает головой и снова сосредотачивается на чтении.       Минхо не может не смотреть на незнакомца, удивлённый и заинтригованный ничем конкретным. Он видит, как выкрашенные в приятный оттенок светлые волосы разделяются надвое, обнажая чистый лоб. Его тёплые карие глаза блестят в лучах заходящего солнца; бежевый свитер с длинными рукавами, доходящими до ладоней, такой длины, что торчат только пальцы (с кучей разномастных колец). Но он, кажется, не возражает, продолжая натягивать рукава ещё дальше на руки во время чтения.       Минхо даже не осознаёт, что барабанит пальцами по столешнице, подпирая голову другой рукой, пока светловолосый парень снова не поднимает глаза от книги, опасно прищурившись, и говорит раздражённым голосом:       — Ты можешь остановиться?       Минхо поднимает брови, по привычке на его лице расплывается самодовольная улыбка. Ему ведь позволено немного повеселиться, да? До урока химии ещё есть время, так что он может использовать его, чтобы досадить незнакомцу.       — С какой стати, дорогой?       Мальчик закатывает глаза, как делал это миллион раз сегодня, и упрямо делает вид, что снова погружается в чтение. Наблюдая за его тщетными усилиями, улыбка Минхо становится шире. Он видит, как тот в отчаянии топает ногой и проводит пальцами по крашеным волосам. Когда Минхо поднимает глаза, их взгляды встречаются, и рот незнакомца приоткрывается.       Минхо очень хочет узнать его имя.       Его взгляд скользит по лицу парня: прищуренные глаза, нахмуренные брови, плотно сжатые губы. Минхо, может, и ведёт себя по-детски, но ему чертовски нравится раздражать симпатичных мальчиков. Может, их состязание в гляделках продлится дольше, может, кто-то из них наконец заговорит, но в библиотеке раздаётся звонок, и незнакомец, выругавшись себе под нос, поспешно поднимает свою сумку, чтобы перекинуть её через плечо, и посылает Минхо мимолетный взгляд через плечо, уходя.       Изо всех сил стараясь попасть в класс вовремя, он, должно быть, не понял, что оставил один из своих (его ли?) учебников здесь. Минхо, не очень обеспокоенный возможностью опоздать на урок химии, встаёт со стула, вытягивая руки над головой, и идёт к столу.       На первой странице, написано имя, милым, хотя и не идеальным почерком. Это может быть даже не его имя, того незнакомца, но оно так приятно скатывается с языка Минхо, что он решает рискнуть       Хан Джисон.

***

      Джисон почти вбегает в класс (уже опаздывая), но тут его встречает свирепый взгляд учителя. Старший мужчина уже закончил проверять явку, но Джисон — идеальный ученик, поэтому он впускает его.       Прошло около двух минут с тех пор, как прозвенел звонок. Джисон понятия не имеет, как учитель может быть настолько злым, чтобы не позволить людям пробраться в класс и занять свои места, но сразу же проверяет посещаемость.       Джисон занимает своё обычное место рядом с Сынмином, только чтобы не найти учебник алгебры в своей сумке. Раздражённый, он роется в сумке, но его нигде не видно. Здорово. Мало того, что Джисон опоздал, теперь у него даже нет нужного учебника.       Со стоном Джисон откидывается на спинку стула.       — Что случилось? — спрашивает Сынмин, бросая на него смущённый взгляд и нахмурив брови.       Джисон вздыхает, проводя пальцами по волосам.       — Кажется, я забыл учебник в… — начинает он, но его прерывает открывающаяся дверь. Конечно, это Ли Минхо заходит внутрь. Раздражать Джисона в библиотеке и отвлекать его от чтения, очевидно, недостаточно.       Джисон тут же отрывает взгляд от двери, закрывает лицо руками и сгибается над столом. Сынмин хихикает, и Джисону хочется ударить его по лицу. Очень, очень сильно.       — Я просто… — он слышит голос Минхо, приглушённый руками Джисона, прижатыми к его ушам.       Джисон знает — уверен! — что у Минхо есть эта его классическая самодовольная улыбка, которую он со жгучей страстью ненавидит. Ему не нужно смотреть вверх. Джисон просто знает.       — Джисон? Похоже ты оставил свой учебник у меня во время перерыва.       Бесстыдник. Минхо — это много, очень много вещей, но это именно то слово, которое больше всего описывает его.       Джисон поднимает голову, широко раскрыв глаза в недоумении и смотрит на Минхо, который теперь стоит рядом с их столом. Да, Джисон был прав — незаменимая дерьмовая ухмылка находится именно там, где он и ожидал.       Первая мысль Джисона заключается в том, что все точно подумают, что он провёл перемену с Минхо (что только частично верно и только из-за его появления в любимом месте Джисона в библиотеке) и заполнят недостающие пробелы тем, что им нужно. Он не готов к слухам о свиданиях, не готов быть связанным с придурком, которым является Ли Минхо.       Он прищуривается, на его лице появляется злобное выражение, когда он смотрит на Минхо (который всё ещё держит учебник; странно для того, кто здесь только для того, чтобы вернуть его).       Вторая мысль Джисона заключается в том, что Минхо проделал весь путь до класса Джисона только для того, чтобы сделать его жизнь немного более несчастной, чем она уже есть. Поэтому он протягивает руку и вырывает книгу из рук Минхо, сквозь стиснутые зубы бормоча «спасибо». Это слово сочится тошнотворным отвращением, и Минхо должен это понять. Вопреки тому, что Джисон думает о нём и во что он хочет верить, Минхо не глуп.       Однако циничная ухмылка не дрогнула ни на йоту. Во всяком случае, она становится больше, увереннее, и Джисон никогда не хотел ударить кого-то так сильно, пока не появился Минхо, сочащийся высокомерием.       Затем Минхо поворачивается и выходит из класса, бросив последний взгляд через плечо и оставив Джисона с головной болью. Он уже слышит шёпот людей вокруг, как только за Минхо закрывается дверь, и со стоном отчаяния падает на стол, закрыв лицо руками.       Ли Минхо знает его всего десять минут и уже успел разрушить его общественную жизнь.

***

      Как только они покидают класс, Джисон чувствует, как кто-то дёргает его за рукав свитера. Ему не нужно оборачиваться, даже не нужно смотреть, чтобы понять, что это Феликс, который посылал ему растерянные взгляды из глубины кабинета на протяжении всего урока.       — Даже не спрашивайте, — бормочет Джисон. Феликс и Сынмин повинуются, хотя и не охотно, и Джисон видит, как они обмениваются взглядами, пока идут в столовую.       На протяжении всего короткого пути от класса Джисон слышал только шёпот. Не только о нём.       Всё началось с того, что Минхо якобы опоздал на урок химии после того, как провёл перерыв на крыше, целуясь с одной из девушек из своего класса. Затем кто-то упомянул, что Минхо принёс Джисону его учебник в класс, так что девушка, которую Минхо целовал, оказалась им. А всё остальное… об остальном Джисон даже знать не хочет.       Но теперь вся школа убеждена, что Джисон — следующая игрушка Минхо, что бы это ни значило, и Джисон знает, что лучше ничего не говорить. Если он будет всё отрицать, кто-то обязательно расширит слухи другими подробностями, вытащенными прямо из их задницы, и таким образом создаст любовную жизнь, которой у Джисона вообще нет.       — Господи, — выдыхает Хёнджин, бросая сумку на скамейку. — Ты реально был на крыше с Ли Минхо?       Джисон закатывает глаза, потеряв всякую надежду на то, что его друзья избавят его от крайнего смущения и не поднимут эту тему. Он игнорирует Хёнджина, протягивающего руку, чтобы украсть холодную картошку из его коробки для завтрака, и устало вздыхает.       — В библиотеке.       — Так это правда — Чонин плюхается на скамейку рядом с Хёнджином, последним кусочком их головоломки. Любопытная улыбка тянется от уха до уха, его глаза широко открыты и устремлены на Джисона. Ну, это что-то новенькое. — Ты целовался с Минхо в библиотеке?       Джисон отрицательно качает головой, побеждённый. Он понятия не имеет, как это возможно, что уже все всё знают. И почему вообще вся школа так заботится об этом. Он знает, что здесь ничего интересного не происходит — может быть, кроме того случая, когда несколько горячих футболистов посетили их школу для какой-то Национальной программы, — но Джисон не интересен. И его несуществующие отношения с Ли Минхо тоже.       Чонин с сомнением приподнимает бровь и тоже бросается вперёд, чтобы украсть еду у Джисона. Малявки. Они должны начать приносить свой собственный обед, Джисон не станет их кормильцем.       — Но Сохён сказала, что кто-то видел вас двоих?       Джисон закатывает глаза.       — Я миллион раз говорил тебе, что ты не должен верить ни во что, что говорит Сохён.       — Она также сказала, что ты самый красивый парень во всей школе, но если ты так уверен, что всё, что она говорит это чистая чушь-       Чонин останавливается, как только брошенная Джисоном картошка встречается с его лбом. Феликс разражается смехом, но, как и положено хорошему другу, лезет в сумку и протягивает ему салфетку.       — Блядство, — бормочет себе под нос Джисон. — Я не целовался с-       Хах.       Джисон замолкает, чувствуя на себе пронзительный взгляд. И, несмотря на то, что вся школа, вероятно, смотрит на него сейчас, он оглядывает столовую. Его взгляду нетрудно найти причину всех его неудач и разочарований.       Ли Минхо смотрит на него с той самоуверенной ухмылкой, которую Джисону так хочется стереть. Ли Минхо смотрит на него и только на него, высоко подняв брови, насмехаясь над ним и всей этой суетой, причиной которой он является. Ему явно весело.       Конечно, это же то, чего он с самого начала хотел.       Сердцебиение учащается, Джисон стискивает зубы. Ему требуется вся его внутренняя сила, чтобы не ткнуть средним пальцем прямо в лицо Минхо. Может быть, он бы так и сделал, но Сынмин толкает его в бок, спрашивая, не хочет ли Джисон ещё картошки фри, потому что — когда он не смотрит — Хёнджин и Чонин съели её всю. Джисон качает головой, но даже когда его друзья возвращаются к своей обычной перебранке, его взгляд возвращается к Минхо; как будто их глаза — магниты, и невозможно отвести взгляд.       Глаза Минхо смотрят на Джисона так же, как и минуту назад, а может, и дольше, прежде чем Джисон заметил. Когда его друзья за столом смеются, Минхо кажется невозмутимым — он продолжает смотреть на Джисона, как будто он единственный человек в комнате.       Джисон не так хитёр, как ему кажется, когда он украдкой поглядывает на Минхо. Он не виноват, что его раздражает, когда люди бесстыдно пялятся на него. Конечно, ему хочется смотреть в ответ. Но Минхо не даёт себя запугать. Во всяком случае, его ухмылка только расширяется, озорной блеск в глазах виден даже с того места, где сидит Джисон.       Джисона так легко спровоцировать.

***

      Джисон чувствует, как его голова пульсирует от всех гудений и шёпота на протяжении следующих уроков, и он с облегчением покидает душный класс. Он знает, что его группа была последней, у кого были занятия в это время, поэтому, когда он находит Минхо, прислонившегося к дереву во дворе, он решает, что это его единственный шанс, магически посланный судьбой.       Он бросается к парню, останавливаясь перед ним и держась на некотором расстоянии. Для безопасности.       — Эй, ты! — кричит Джисон, скрестив руки на груди.       Минхо лениво переводит взгляд с телефона, который держит в руке, на Джисона и поднимает брови, позволяя им исчезнуть под чёлкой.       — Ты можешь сказать этим идиотам, чтобы они прекратили распространять ложь о том, что я тусуюсь с тобой и делаю бог знает что?       Сделав шаг вперёд, Минхо самодовольно улыбается.       — Как уродливо, — думает Джисон, — так много притворяться, что это становится столь лёгким делом, — он же не дурак. Никто в мире не может быть настолько самоуверенным.       Джисон отступает, делая шаг назад, размышляя, не лучше ли просто оставить всё как есть — забыть о существовании Минхо, о слухах, о странных взглядах, молясь, чтобы всё утихло.       — А сейчас? — Минхо насмешливо склоняет голову набок. — Ты не разговариваешь со мной? Не тусуешься со мной?       Джисон подошёл к Минхо только потому, что хотел, чтобы тот оставил его в покое. Но его слова — его тон — такие самоуверенные и ядовитые, заставляют кровь кипеть.       Нетрудно заметить, как Джисон покраснел от гнева. Сам Минхо удовлетворенно усмехнулся. Разозлить Джисона для него — детская забава.       — Ты мусор, — бормочет Джисон, слишком затуманенный раздражением, чтобы придумать что-нибудь получше.       Он не ждёт больше ни секунды. Мчась через школьный двор, Джисон сжимает губы, чтобы сдержать крик. Минхо всё ещё смеётся над ним, хриплый звук эхом разносится по воздуху, звенит в ушах Джисона, и ему требуется все его силы, чтобы не повернуться и не ударить его по носу.       Джисон снова позволил Минхо спровоцировать себя, снова позволил Минхо манипулировать собой. И теперь Минхо может гордиться этим. Он снова победил Джисона, потому что Джисон — лёгкая мишень. Джисон — всего лишь жертва случая, безобидный мальчик, которого слишком легко спровоцировать.       Джисон пыхтит, набирая темп. Обычно он не звонит шофёру, но он раздражён, и если ему придётся идти домой одному, он может просто сделать что-то, о чём потом пожалеет.       Мгновение спустя старик забирает его со школьной парковки. Джисон забирается на заднее сиденье с тихим приветствием, и прежде чем он успевает опомниться, они уже подъезжают к дому. Поблагодарив Янсика за то, что он так быстро приехал за ним, Джисон практически бежит к двери.       Он знает, что родителей нет дома, но всё равно снимает ботинки и кладёт их обратно на полочку. Убедившись, что он ничего не натворил, Джисон оглядывается и пожимает плечами. Из коридора Джисон бежит вверх по лестнице в ванную, где умывается холодной водой.       Его лицо всё ещё выглядит раскрасневшимся, когда он смотрит в зеркало, независимо от того, сколько раз Джисон пытается стереть красный оттенок. Это может быть проблемой — он слишком старается и только злится, а тёмно-розовый румянец усиливается.       Джисон испускает долгий вздох, вытирает руки полотенцем и выходит из ванной, направляясь в свою комнату.       По сравнению с остальной частью дома его спальня не производит особого впечатления. Но для Джисона это единственное место, где он действительно может быть самим собой, хотя бы в малой степени. Очень маленькой.       Его родители не согласились повесить картины или плакаты, утверждая, что это может повредить стены, но Джисона это не слишком беспокоило. Несмотря ни на что, он очень любит свою комнату. Бежевые стены, большая кровать, полки, заполненные книгами снизу доверху, балконные двери и гигантский шкаф, золотые лампочки, фото в рамках на письменном столе, ощущение дома. Он не часто это чувствует.       Уставший, Джисон забирается в постель, не заботясь о том, что на нём не свежая одежда. Он уставился в потолок, усеянный мерцающими в темноте звёздами, и позволил своим мыслям улететь в неизвестность. Он прижимает одну из подушек к груди и закрывает глаза.       Это совершенно глупо, что всё, о чём может думать Джисон, — это человек, который без приглашения в грязных ботинках вошёл в его жизнь, да ещё с такой безразличностью. Серьёзно, Ли Минхо — наименее желанное дополнение ко всем его проблемам. Джисон мог бы использовать Минхо, чтобы тот оставил его в покое, но, когда он уплывает в страну снов, даже его едва сознательный разум знает, что этого не произойдёт.

***

      Джисон и Минхо видятся всё чаще, и даже Минхо вынужден признать, что это всего лишь случайность. Может быть, потому, что теперь он знает лицо Джисона, знает его имя, знает, как легко заставить его потерять рассудок, и это интригует. Может быть, он ищет его бессознательно, а может быть, это просто вселенная заставляет их сталкиваться друг с другом, потому что ей тоже нравится хорошее шоу.       Проходя мимо друг друга в школьном коридоре или в туалете, натыкаясь друг на друга в круглосуточном магазине, а затем занимая один и тот же угол в библиотеке только потому, что Минхо снова сбежал ото всех (кроме Джисона, по-видимому).       Потом Джисон видел, как он дрался с каким-то другим парнем, когда гулял по парку. У него не хватило духу вмешаться, но он надеялся, что это не закончится тем, что кто-то сильно пострадает. Он знает, что Минхо дерётся с людьми без видимой причины и приходит в школу с синяками и порезами, о которых не заботится.       На следующий день Джисон ловит себя на том, что ищет его в коридорах, но не видит Минхо в школе гораздо дольше, чем один день. Ему всё равно — он правда рад, что наконец-то обрёл покой, и эти несколько дней — самые тихие за последнее время.       Во время обеденного перерыва, сидя на своём обычном месте в библиотеке, Джисон надеется, что успеет закончить упражнения до начала урока алгебры.       Если бы его мама знала, что он не сделал домашнее задание в тот же день, когда оно было дано, она бы не оставила его в живых.       Джисон обязательно всё выучит со временем, но если он только раз ошибётся, его обязательно будет ждать выговор. Заставлять родителей беспокоиться о его будущем, беспокоить их — это последнее, чего он хочет. Они дают ему всё, что ему нужно, и даже больше. Да, может быть, им не всегда удавалось прийти на его выступления в средней школе или они пропустили несколько родительских собраний, но они работают. Они работают для того, чтобы Джисон мог жить хорошей жизнью в будущем.       Джисон хочет угодить им, хочет быть сыном, которым они могут гордиться и хвастаться перед своими друзьями и коллегами. Джисон просто хочет, чтобы этого было достаточно.       Ворчание вырывает его из раздумий. Джисон отрывает взгляд от блокнота, раздражённый, и хмурый взгляд, пробирающийся на его лицо, только усиливается, когда он замечает, кто стоит по другую сторону стола.       — Ты беспокоишь меня уже несколько недель. Неужели ты не можешь просто сдаться? — бросает он, свирепо глядя на Минхо.       — Я почти уверен, что ты не делаешь ничего важного, так что я тебе не помешаю. Или бездумное разглядывание стены — важная часть твоей повседневной жизни?       Может, и так.       Джисон сжимает губы в узкую линию, сдерживая язвительное замечание. Именно на это и надеется Минхо. Он хочет спровоцировать Джисона. Он рассчитывает на то, что Джисон уступит ему и ответит на его насмешку. А потом на ещё одну, и ещё.       За эти недели Джисон узнал, что, когда дело доходит до Ли Минхо, мир (и всё, что с ним связано, особенно насмешки) бесконечен. Это как предложение и спрос. Джисон просто перестанет отвечать, и Минхо сдастся.       Он снова опускает взгляд на чистый лист бумаги на столе и пытается решить свои задачи по алгебре, несмотря на пронзительный взгляд Минхо. Минхо решил сесть напротив него, чтобы продолжить пытку. Только краем глаза Джисон видит, как он подпирает голову рукой и наблюдает, сверлит дырки в лице Джисона и заставляет предательский румянец гнева ползти по его щекам.       Вздох срывается с губ Джисона, когда ему снова приходится исправлять решение. Он зачёркивает его чёрной ручкой и прикусывает щёку изнутри. Он не понимает, что с ним происходит. В классе эта задача не была бы для него реальной проблемой. Однако, сидя в библиотеке, где тишина, в которой он так нуждается, постоянно нарушается ритмичным постукиванием пальцев незваного гостя по столу, Джисон не может даже собраться с мыслями.       — Нужна помощь?       При этих словах Минхо Джисон чуть не вскакивает со стула. То, как он самодовольно об этом говорит, заставляет Джисона сердито смотреть на него, заставляет его положить ручку на стол с ненужным гневом.       — Я не нуждаюсь в твоей помощи сейчас и никогда, черт возьми, не буду нуждаться в ней, так что ты можешь просто уйти и оставить меня в покое.       Минхо поднимает руки в знак капитуляции, но почему-то Джисон становится ещё более раздражённым. Его губы изогнуты в небольшой, но не менее самодовольной усмешке. Приводящей в ярость. Бесячей. Джисон хочет стереть эту глупую улыбку. Стереть её и убедиться, что она никогда больше не увидит дневного света.       Одна только мысль о присутствии Минхо раздражает его до мозга костей, и он не знает, почему ему вдруг так легко вывести Джисона из себя.       — Тебе ещё не надоело? — спрашивает он голосом, полным горечи.       Минхо склонил голову набок и скрестил руки на груди. Только тогда Джисон смог хорошенько рассмотреть его. На нижней челюсти у него порез, который он даже не потрудился прикрыть пластырем. Чуть выше, чуть ниже глаза, на его коже, словно нарисованный, проступает синеватый синяк. Джисон задаётся вопросом, не являются ли они знаками памяти о встрече, свидетелем которой он был несколько дней назад.       Несмотря ни на что, Минхо выглядит невозмутимым. Он не скрывает своих ран, и у Джисона возникает ощущение, что он их демонстрирует. Как будто он хочет, чтобы другие видели их, смотрели на них, размышляли об их происхождении.       Может быть, это и есть трофей для Минхо — любопытные глаза людей, внимание, сосредоточенное только на нём. Все удивляются, думают о нём, умирают от желания узнать, что происходит с этим милым личиком за закрытыми дверями.       Желудок Джисона переворачивается. Он качает головой, но не может избавиться от горького привкуса во рту. Встав, он одним быстрым движением собирает все свои вещи. Одна только мысль о том, что Минхо будет кайфовать от любопытства людей, отвратительна. Тошнотворна.       Когда он быстро выходит из библиотеки, глаза Минхо всё ещё сосредоточены на нём. Он провожает Джисона взглядом, пока тот полностью не исчезает за книжными шкафами. Потом Минхо с улыбкой качает головой и встаёт, чтобы пойти в класс.       Несмотря на то, что думает Джисон, Минхо дразнит его не только потому, что он ближе всех. Просто странное чувство, которое заставляет его желудок скручиваться и переворачиваться, как только он видит Джисона, а мозг кричать: «Эй, ты должен разозлить его. Прямо здесь и сейчас!».       В школе почти нет ничего интересного — потому что это чёртова школа — и, поскольку Минхо был вынужден пойти именно в эту школу, ему пришлось найти какое-то дополнительное занятие. Если это беспокоит Хан Джисона до такой степени, что его лицо становится красным, а глаза кидают в него кинжалы, то так тому и быть. Это очень мило. Хорошо работает, когда Минхо нужно отвлечься.
194 Нравится 7 Отзывы 65 В сборник