ID работы: 10565914

Fuck That

Фемслэш
NC-17
Завершён
1698
Горячая работа! 767
автор
Shadow_side бета
Размер:
485 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1698 Нравится 767 Отзывы 420 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
— Откуда ты? — Из Техаса. Из маленького городка. — Почему ты оттуда переехала? — Потому что… Штат не очень благоприятный для лесбиянок. Не говоря о моем маленьком городке. — Ты лесбиянка? — Нет, я би, но я встречалась с девушкой, и это кончилось не очень хорошо. Вопросы будут только личного характера? — Кларк начинает злиться. Хотя она понимает, что это обычные вопросы для интервью или собеседования. Кроме вопросов об ориентации: ей Ким говорила, что такое не должны спрашивать на собеседовании. И Кларк хочет дать понять это Керри, открывая рот. — Я не должна была это спрашивать, — перебивает её Керри, — приношу извинения. НО я понимаю, о чем ты. Ты поэтому выбрала Калифорнию? Потому что здесь благоприятно для… Тебя? — Да, поэтому. — Кем ты работала у себя в городе и как долго? — Лет с тринадцати. Официанткой, барменом, диджеем, танцовщицей. Танцевала я последний год, с момента, как мне исполнилось восемнадцать. — В клубе? — Нет, — Кларк сжимает руки, сложенные на груди в замок. Она знает, каким будет следующий вопрос, поэтому не дает возможности Керри задать его, — в стриптиз-баре. Я не танцевала стриптиз. Я просто танцевала на подиуме. Без… обнаженки и… И без приватов. Керри молча смотрит на нее, но её взгляд изменился. Стал будто более сосредоточенным. — Тебе нравилось? — Да, — честно отвечает Кларк. — Мне много чего нравилось, но именно в том месте было то, что мне не нравилось совсем. Керри не спрашивает. Она будто понимает, о чем говорит Кларк. И та ей благодарна, она бы все равно не ответила, скорее всего. Было много инцидентов, среди которых даже было что-то, что могло закончиться изнасилованием. И Кларк ни с кем не стала бы это обсуждать, тем более с Керри. И один из шрамов — на её губе — остался как воспоминание об одной из таких ночей. — Сколько тебе было лет, когда ты переехала? И кем ты работала здесь? — В девятнадцать я переехала. Работала в клубе танцовщицей полгода. Ким была там администратором. Потом меня пригласили танцовщицей в Frenzy и я, не думая, согласилась. Потому что это гей-клуб. Потому что здесь мне танцевать было гораздо комфортнее. — А потом? — Потом… — Кларк кусает губу. Сейчас ей надо будет говорить, чем она занималась? То, что она не собиралась говорить. И, кажется, у нее нет выбора. И кажется, что сейчас она должна все это сказать, даже если Керри в ответ на это посмеется. Хотя посмеется — это, конечно, совсем не про нее. Но смысл понятен, короче. — Потом я стала проявлять некоторую инициативу. Потом, через полгода Тони повысила меня до администратора. Еще через полгода — до директора. И я не спала с ней, — сухо добавляет Кларк сквозь зубы. Она видит, как Керри вздыхает. Пальцы начинают постукивать по подлокотнику. — Сколько тебе сейчас? — Двадцать три. — Ты в должности директора была два года где-то? На бумагах ты числишься как администратор. — Да. — Директор. Арт-директор. Пиар-директор, кадровая служба, бухгалтер. Закупщик. Я не нашла этих должностей вообще. — Угу. — Кларк, — Керри касается рукой лба и потирает, — как такое возможно? — Тони было насрать на этот клуб. Вот как такое возможно. — Ты проделала огромную работу, получается. — Да, получается, что проделала. — Почему ты не сказала? — Я сказала. Ты меня не услышала. — Ты танцевала, когда я была здесь. — Я танцевала, потому что было некому. Я бы и полы мыла, если бы была в том необходимость, но это не делает меня уборщиком. Керри опускает руку обратно на подлокотник и начинает ногтем водить по кожаной обивке, будто раздумывая и, может, совсем каплю нервничая: Кларк не знает, ведь выражение лица той ни о чем ей не говорит. — В таком случае, я предлагаю тебе посмотреть это, — Керри открывает ноутбук и поворачивает его к Кларк. Кларк пялится на экран, потом на Керри. Та выгибает бровь, предлагая запустить видео. На видео Моника. Одна в этом углу барной стойки. Она получает наличные, которые убирает в задний карман. Потом видео обрывается, включается второе. Там все то же самое. И Моника не смотрит на камеру, не смотрит на Курта, что тусуется где-то рядом, обслуживая гостей. Она слишком уверенно кладет себе наличку в карман. И Кларк понимает, что все, что не требует сдачи, та присваивает себе. На следующем видео Моника передает деньги Курту, и тот убирает их себе в карман. Кларк сглатывает. Она не находит сил взглянуть на Керри. И ей надо сесть. Что она и делает. — Я посмотрела видео за всю ночь, они воровали деньги за виски. И, судя по моим подсчетам, вышло долларов сто. И если они так работали каждую свою смену… Я их увольняю без выплаты заработной платы. Думаю, что это справедливо. Как ты считаешь? Кларк все еще не смотрит на Керри. Она кивает. — Я так понимаю, что времени на то, чтобы самостоятельно просматривать видео с камер, у тебя не было. — Для этого есть начальник службы безопасности. — Которого, к слову, я тоже уволила. Кларк поднимает на нее взгляд. — Мне отчитаться перед тобой за каждого уволенного мною сотрудника, или тебе достаточно? — Достаточно. — Прекрасно. Один вопрос закрыт. У тебя есть еще какие-то? Может и есть. Но Кларк все еще никак не может прийти в себя, чтобы переключить мысли на остальные претензии и вспомнить хотя бы еще что-то столь важное. — Я предлагаю тебе должность пиар-менеджера. В дальнейшем, может быть. Может быть, директора. Я пока не могу пойти на этот шаг, но после того, что я успела изучить, не исключаю такой возможности. Работать ты будешь здесь, в офисе. График мы можем с тобой обсудить. — Что? — хрипло произносит Кларк, — ээ… — До нее начинает доходить услышанное. — Нет. Нет. Я не смогу. Я не буду работать в офисе. — Хм, — Керри начинает постукивать по подлокотнику ногтями. — Это офисная работа. Другого варианта нет. — Значит, эта должность мне не подходит. — Что же. А что, по-твоему, тебе подходит? Администратор мне нужен только один, и Ким меня пока вполне устраивает. Или мне её уволить? — Нет! Нет, — спокойней добавляет Кларк. — Я… Я думаю, что я продолжу танцевать. Закупками я заниматься снова не хочу, да и я не очень в этом соображала, разбиралась на ходу. Бухгалтерией… Эм… Ну, — она видит, как ухмылка появляется на лице Керри. — В общем, в остальном тоже. То, что я бы выбрала… Место администратора занято, а в офисе я работать не буду. Значит, я буду танцевать. — И тебя бы это устроило? — Устроило бы. — Танцевала бы молча, не вмешиваясь в мою работу и работу Ким? Кларк молчит. — Мне нужно услышать ответ. — Я не знаю, что на это ответить. — Как же с тобой тяжело, — Керри вздыхает и выпрямляется в кресле. Она берет одну из сложенных стопочкой бумаг и протягивает Кларк. — Ознакомься с правами и обязанностями и распишись. Личные дела сотрудников никто не вел, поэтому будем начинать все заново. И, Кларк, тебе нужно это прочитать, потому что твоя подпись будет значить, что ты со всем согласна. И любое нарушение — это увольнение. И больше никаких компромиссов. Устраиваясь официально на эту должность, ты отказываешься от прежней и больше не высказываешь свое недовольное мнение ни по какому поводу. Если тебе будет что сказать касательно твоей должности, то запишись на прием у моего секретаря. — К чему тогда был весь этот разговор? — Кларк забирает из её рук бумаги. — К тому, чтобы я тебя не уволила. Потому что если бы не этот разговор, ты бы уже тут не сидела. — Я не буду это подписывать, — Кларк кладет бумаги на стол. — В таком случае, ты уволена с прежней должности, а на новую я тебя не назначаю. Подпиши здесь, — Керри берет другую заранее подготовленную стопочку листов. Кларк не смотрит на них, она смотрит на Керри, что снова протягивает ей бумаги. Кларк, не сводя с нее взгляда, берет их. — Я выплачу тебе хорошее выходное пособие. — Ага. — Кларк встает с места и, наклоняясь над столом и ничего не читая, ставит подпись внизу каждого листа, где есть соответствующая графа. Она чувствует взгляд Керри на себе. Она хочет быстрее уйти отсюда. Хочет, чтобы это закончилось. И она зла. Зла не на Керри. Зла на себя, на ситуацию, на сотрудников, которых она так отстаивала. — Мне надо будет, чтобы ты переговорила со всеми, с кем был договор о выступлении в клубе, включая Саманту Хейз. Уладила все, чтобы они продолжили общение уже с моим менеджером. И отдай мне документы, вы же заключали какой-то договор? — Нет. Мы встречались за несколько дней до выступления, и всех это устраивало. И, Керри, я уже уволена, — Кларк указывает на подписанные бумаги, — поэтому это уже не моя забота. Кларк выходит из кабинета, сильнее, чем хотела, хлопая дверью. Для начала она поищет здесь туалет. На поиски туалета у нее уходит минут десять. Освежившись и придя в себя, она быстрым шагом идет по коридору. Впереди открывается дверь, и из кабинета выходит Моника. Кларк почти врезается в нее, тут же замечая Керри, что стоит рядом с той. — Кларк, я хотела бы… — начинает Моника. — Иди на хуй, — бросает ей Кларк, не останавливаясь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.