ID работы: 10565914

Fuck That

Фемслэш
NC-17
Завершён
1693
Горячая работа! 767
автор
Shadow_side бета
Размер:
485 страниц, 77 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1693 Нравится 767 Отзывы 418 В сборник Скачать

Часть 24/25/26

Настройки текста
Ким: Кларк, Лекса попросила меня разобраться с приглашенными артистами. В том числе и с Самантой. Ты могла бы это сделать для меня? Кларк: Никак нет. Извини, Ким. Но тебе придется ей сказать, что я не стала тебе помогать. Ким: Ты серьезно? Кларк: На все сто процентов. Я даже не задумываюсь об этом. Ким: Кларк, но это ведь дела клуба. Это то, что необходимо передать клубу, потому что принадлежит ему. Кларк: Так я ничего и не забирала. Могу прислать скрины переписок, надо? Я привела их, а задача их удержать уже не моя. Извини. И извини, что послала тебя вчера в жопу. Дважды. Ким: Ладно. Я поняла. ___ Вечер пятницы. За неделю Кларк посетила десятки магазинов, где покупала себе все подряд, что нравилось. У нее раньше было слишком мало времени для шоппинга. А сейчас его стало очень много. Она разобрала шкафы, отдала старые вещи в центр помощи нуждающимся, а освободившееся место заполнила новыми. Ей давно пора было этим заняться: значительная часть того, от чего она избавилась, было из её прошлой жизни, и она больше никогда бы это не надела. Она много работала. И она заслужила много новых вещей. Она давно их заслужила. Ей понравилось ходить и покупать все это. Ей понравилось тратить на шоппинг так много часов. Еще она погуляла по берегу моря, что тоже делала крайне редко. Может быть, за весь прошлый год она здесь была раза три, и то случайно. Она нашла бродячего котенка. Хотя, как котенка… скорее, молодого кота. Да и не такой уж бродячий он был. Он был ничей, но ошивался рядом с рыбной лавкой, где его подкармливали. Продавец был очень рад, когда Кларк изъявила желание его забрать. И Кларк притащила его домой. Потом она провела много времени на Амазоне, подбирая всякие мелочи для нового сожителя. Пушистый белоснежный комочек оказался чрезвычайно ласковым. И он всегда оказывался на Кларк, стоило ей только присесть куда-нибудь. Она всегда хотела иметь домашнее животное. Она всегда хотела собаку, но ведь она не планировала все время сидеть дома и не была уверена в том, что будет делать дальше, поэтому не могла принять такое решение. Она не пойдет сегодня в клуб. Не из-за Керри. Она не пойдет туда сегодня, и завтра тоже. Ей надо наконец оставить это в прошлом. Перевернуть страницу. Хотя ей очень интересно, какие еще изменения претерпел клуб. Кларк удобно устроилась на диване перед телевизором, когда ей позвонил Такер. — Кларк, — радостный голос почти оглушает Кларк, и она делает звук тише. — Привет, дорогой. Что-то случилось? — Боже, нет. Почему должно что-то случиться? Я тебе не звонил, потому что всегда знал, где тебя можно найти. Сегодня я бы тебя там не нашел, верно? — Верно, — вздыхает Кларк. — Почему ты не сказала все в тот раз? Я как придурок радовался за тебя, хотя на самом деле ситуация была полным провалом. — Ох… — Кларк не знает, как ему ответить на этот вопрос. — Давай, я перейду сразу к делу. Кларк, ты потрясающая. Ты трудолюбивая, ты отдаешься полностью тому, что делаешь. Это не должно было закончиться так. Лишь полный дурак не смог бы разглядеть в тебе ценного сотрудника, чем бы ты ни занималась. Я уверен в этом. В общем, мой бывший. Маркус… Я тебе о нем рассказывал год назад. Мы же друзьями остались. У него есть бар на берегу. Вообще-то у него много чего есть. Он решил продавать бар. Решил где-то месяца три назад, но он так занят, что даже на продажу времени нет, даже на то, чтобы поручить это кому-то. В общем, я тут же ему позвонил. Не хочу, чтобы ты сейчас представляла какое-то шикарное место. Думаю, что… как раз совсем наоборот. Но он находится в хорошем месте… — У меня нет денег купить бар, Такер, ты чего? — Не, дослушай меня. Минутку, я сяду в машину. Кларк слушает, как парень шебуршит на том конце, пока наконец захлопывается дверь авто. — Короче, я поговорил с Маркусом, он и так слышал о тебе, но я ему предложил кое-что, и он готов это обсудить. Точнее, он почти согласен, что идея зашибись. Кларк, как насчет договора на несколько лет, чтобы ты была там директором, а потом стала совладелицей? Ты представь. Ты поднимешь это место, сделаешь его просто отличным, и все будет не зря? Это же фантастика. Кларк медленно приподнимает пока еще безымянного кота с колен и перекладывает его на свободное рядом место. Выпрямляется. — Мне надо будет пахать, чтобы сделать место лучше, а потом когда-нибудь я стану партнером? Я правильно расслышала? — Да, все правильно. Сейчас это просто непримечательный бар. Посетителей мало. Да и… Конкуренция знаешь какая. Он убыточный. Но я подумал, что для тебя это не проблема. Короче, знаешь, если у тебя получится, и будет прогресс, то… Он бы сделал это. Может быть, потом ты смогла бы выкупить и его долю и стать полноправным владельцем. Это уже, знаешь, всякие хрени, в которых я мало что понимаю. Но он понимает. Так что… Что думаешь? — О господи. Что я думаю? Я думаю, что это… Это офигенно! Нет, охуенно! А… — Ты вступишь в должность директора, управляющей, администратора, как угодно. Это не клуб, сама понимаешь. Все будет несколько иначе, поскольку бар работает не только по выходным. То есть тебе надо будет разобраться со всем этим. Но ты девочка толковая. Ты можешь перетянуть своих ребят. Короче, встреча с Маркусом будет в понедельник. Ты же сможешь в понедельник? Он хочет с тобой познакомиться и обсудить все это. — Такер… Я… Боже, спасибо! О… Не могу поверить! Ты лучший! — Ты же понимаешь, что я тебе предлагаю нечто сложное, а не что-то готовое? — Конечно понимаю. И… И если все действительно будет иметь смысл… Что меня не выкинут потом как что-то ненужное, то это лучшее, что могло сейчас со мной случиться! — Фух… Я надеялся, что ты увидишь в этом то же, что и я. Мне пора ехать. Я заберу тебя в понедельник в четыре. Ну, я еще наберу если что. — Да. Да, спасибо. Спасибо, Такер. — Всегда к твоим услугам, моя любимая девочка. Целую. — А жизнь налаживается, — Кларк берет кота на руки. — Как же мне тебя назвать? ____ Встречи были короткими, и все на них было по делу. Кларк поняла, что человек, с которым она виделась когда-то, горел идеей иметь свой бар. Но так вышло, что на дело, которое должно было стать отдушиной и тем, что приносило бы ему личную радость, у него не оказалось достаточно времени. Оказалось, для того, чтобы бар пользовался успехом, нанять сотрудников недостаточно. Оказалось недостаточно того, чтобы все хорошо выполняли свою работу. Что в этом бизнесе все работает несколько иначе. Нет, конечно, если тебя устраивает нечто посредственное — место, коих сотни, то окей. Кларк узнала, что Маркус занимался недвижимостью, и у него была своя успешная компания. Кларк узнала, что первый год из двух он старался уделять бару все свое свободное время, которого было критически мало. Но потом руки опустились. Он менял директоров, менял пиар-менеджеров. Но чтобы ни менялось, все было не то. Бар оставался просто баром. Уже год бар пребывает в стагнации. И, возможно, она — последний шанс для этого места. Не то, чтобы город потерял бы что-то существенное, пропади это место или возникни на его месте что-то другое. И не то, чтобы Маркус сильно сокрушался, но тем не менее, дела обстояли так. Кларк ознакомилась с новым бизнес-планом. Маркус при ней подписал документ о том, что не продаст бар в ближайший год без её согласия. Он подписал еще одну бумагу, где говорилось, что если бизнес-план будет выполнен, то он не будет иметь права продать бар еще ближайшие три года. И на словах заверил Кларк, что через год договор между ними будет пересмотрен, и они обговорят то, кем Кларк будет являться для этого места. В итоге, у Кларк есть год. Этот человек, который совсем её не знал, отказался от мысли продавать бар в течение года. Просто потому, что она сказала, что сделает все возможное. Просто потому, что Такер за нее ручался. И Кларк уверена, что у нее получится, а значит, этот бар будет в её распоряжении четыре года, и никто не посмеет без её разрешения продать его. Она на мгновение представила, что могло бы случиться через четыре года. Представила, как она еще раз переживает то же, что и сейчас, спустя почти такое же время. Но отчего-то она поверила Маркусу. Поверила, что он не Тони, и не поступил бы так с ней. Или хотя бы обсудил с ней это. Да и в конце концов, если ему верить, то они вернутся к этому разговору через год. ___________ Кларк изучает полный бизнес-план, который ей выдал Маркус. Она понимает почти все, что там написано, но, что касается деталей, то многие из них не оговорены. Заполнено, в основном, все то, что касается цели, к которой необходимо прийти. То, о чем они уже говорили при встрече. Маркус оставил за ней право найма сотрудников. Он оставил за ней право делать все, что она захочет, вплоть до смены названия. Он также выделил ей немалую сумму денег на смену интерьера. И Кларк все еще не может поверить, что это случилось с ней. Она не может понять, почему ей так везет. Ведь кроме как настоящим везением это не объяснить. Её жизнь до девятнадцати лет была настолько поганой, что любое хорошее событие казалось огромной удачей, но при этом она осознавала, что это огромная удача даже по меркам человека, который рос в гораздо лучших условиях. Будто она жена миллионера, а тот ей такой — вот тебе бар, бизнес-план. Хочешь — следуй ему, хочешь — что-то измени. Хочешь — измени все, ни в чем себе не отказывай. Но ведь Маркус её совсем не знал. Он видел её всего два раза. И с Такером они не были близкими друзьями. Кларк правда не понимала. Она ведь не наивная дура? Ведь она бы осознавала, будь она такой? Она наоборот очень недоверчива, но тут сложно было бы найти какой-то подвох. Хотелось верить. И она верила. «Люди тебя видят, Кларк», — сказал ей Такер. А еще что-то о том, что ей и правда везет, что её видят нужные и хорошие люди. Люди не могут её видеть. По-настоящему не могут. Может, если бы они действительно видели, то не были бы с ней так добры. Может, вообще избегали бы её. С другой стороны, Ким ведь не избегала. Может, в ней и правда что-то такое есть… Кларк набросала свой бизнес-план. Она делала это на протяжении всего вечера и ночи. Цели она, конечно, оставила. Оставила также общее меню и меню бара. Она заполнила пробелы своими идеями и мыслями, а где-то внесла исправления. ____ Знакомство с сотрудниками было неплохим. Даже нормальным. И Кларк это удивило, ведь здесь тоже был директор, с которым пришлось расстаться. Причем сразу. Без знакомства. Просто был директор — и нет директора. И Кларк благодарна Маркусу, что тот разобрался с этим сам. Кларк поначалу содрогнулась при мысли о том, что могло её ждать в клубе. Ведь Тони могла её просто выгнать, и собрание с Керри прошло бы уже без нее. Но у Тони не было стальных яиц, чтобы сказать Кларк об этом в лицо. И Кларк, возможно, поняла бы Керри, которой вместо Тони пришлось принимать такие решения. Она была бы готова пожалеть бывшего директора, если бы… Если бы все, кто тут работал, не считали бы ту девушку высокосортной мразью. А выяснила она это уже к концу продолжительной беседы с сотрудниками. Где каждому желающему было дано слово. Кларк видела, в каком напряжении все были, когда она появилась там. И она видела, как во время их общения плечи сотрудников постепенно с облегчением опускались, и они расслаблялись. Вероятно, они боялись, что придет кто-то такой же или похуже. Оказалось, что их штрафовали за все. За грязные ногти, за опоздание на минуту, за задержку в перерыве, за отсутствие улыбки при обслуживании гостя — полуулыбка тоже считалась отсутствием, за хоть одну мятую складочку на одежде, за разговоры во время смены. И еще много за что. Сотрудники наперебой перечисляли все это. И Кларк понимала, что, с одной стороны, все правильно и справедливо, но с другой… Как она поняла, для бывшего директора выписать штраф было единственным решением проблемы. Не разговор, не поиск компромиссов, не замечания. И это малая часть того, на что они жаловались. Кларк в какой-то момент устала слышать их жалобы. Но она должна была. Эти люди расслабились и доверились ей. Было бы забавно, конечно, выслушать их, а потом тут же за все подряд штрафануть. Кларк посмеялась про себя таким мыслям. Нет. Она не такими методами решала проблемы. Ей было не лень разговаривать с сотрудниками, не лень было делать замечания, даже если приходилось выделять для этого время, которого порой не было. Кларк вела себя с подчиненными так, как всегда хотела, чтобы вели себя с ней. Сама она такого отношения к себе не получала никогда. Её никогда не спрашивали. Ей только указывали. И еще эти вечные ультиматумы. Кларк была вдохновлена. Кларк не могла спать, не могла даже найти время, чтобы покушать. Она все время что-то думала, планировала, изучала в интернете. В конце концов, она делала это все в новеньком кабинете офиса, который был на втором этаже, над баром. Соседние кабинеты занимали менеджеры. Здесь были все, кого у Кларк не было в подчинении в клубе. Все, о ком Керри её спрашивала. И сейчас Кларк действительно чувствует себя кем-то важным. Ощущает себя деловой. Это что-то новенькое. Почему-то она не ощущала себя так на прежнем месте работы. В конце концов, она поняла: это потому, что, когда ей что-то приходило в голову или она принимала какое-то решение — она сообщала о нем в соответствующий отдел. Ей не надо было бежать и решать это все самой. У нее в подчинении были теперь менеджеры по закупкам, пиар-менеджеры и арт-менеджер. Полный набор всевозможных менеджеров. Ну, и два сотрудника отдела кадров. И на протяжении рабочей недели, пока она жила в баре и в офисе (периодически появляясь дома, чтобы поухаживать за котом), у нее почти не было времени на общение с Ким, которая все еще обижалась. На общение с Кейси, которая ей писала чаще, чем когда-либо. У нее снова не было ни на что времени. Даже на сон. И она была счастлива. ___ Бар работал с двенадцати дня до двух ночи. Бар работал всю ночь в пятницу и субботу. И Кларк пока не вмешивалась в рабочие процессы на кухне, в баре, в зале. Она только наблюдала. Она смотрела, как надрессированные сотрудники обслуживают гостей. И да, другим словом это не назвать. Они были словно роботы с определёнными установками. Два небольших зала ни разу не были заполнены даже наполовину. Этот бар выглядел как кафе, только назывался почему-то баром. Здесь была стойка для диджея и мизерный танцпол. Но на нем никогда не было людей. А диджеем был унылый парень, который ставил какой-то сплошной лаундж, будто пытаясь усыпить гостей. На протяжении всей недели он пытался усыпить и Кларк, у которой и так заряд был на пределе. Уволить его проблем не составило. Ведь это пришлось делать не Кларк. И сегодня вечером, в пятницу, диджея нет, а играет обычный плейлист, который поставила она сама. Кларк часто задумывается над тем, каким бы она хотела видеть это место. В клубе она была вынуждена думать о переменах, потому что там, как минимум, необходим был ремонт. Но она не обладала в тот момент такой свободой, чтобы даже попытаться задуматься о том, каким бы она хотела его видеть внутри. Было что-то вроде: «Нужен ремонт, выбери что-нибудь, найми кого-нибудь». Теперь Кларк достаточно свободна, чтобы что-то решать. Не потому, что здесь нужен ремонт, а потому что этому месту нужны перемены. Концертов тут точно не выйдет, здесь вообще нет места для чего-то подобного, но… Это место точно должно стать музыкальным. По-другому Кларк никак не может. Уже утро, и Кларк едва не разбивает нос, когда её голова падает. Она выпрямляется. Нет, еще есть дела. Она ждет, когда уйдут последние гости, чтобы сейчас остаться одной и подумать. Подумать, а не поспать. Конечно, она могла бы это сделать днем, до открытия, когда поспит. Но она хочет сейчас. И вот, спустя час она прощается с последними сотрудниками. Остается уборщица. Которая, похоже, уйдет нескоро, ведь эта уборщица только пришла. Кларк хватило на полчаса. Еще бы минута, и она бы уснула за столом мертвым сном. — Давайте я закончу, — говорит она, останавливаясь рядом с ведром, чуть пошатываясь из стороны в сторону. — Что? — глаза женщины округляются, она почти роняет швабру. — Я говорю, что вам оплатят это время, но не могли бы вы уйти сейчас. Пожалуйста. Я закончу сама. Женщина лет пятидесяти смотрит на Кларк как на сумасшедшую. Но больше ничего не говорит. Она оставляет все принадлежности и выходит из бара минут через пятнадцать. Последний охреневший взгляд на Кларк — и она скрывается за дверью. Кажется, это была ошибка. Кларк хватило на то, чтобы подумать, минут двадцать, и она вроде бы уже что-то решила. Да, она решила, что переоценила свои возможности. Теперь… теперь бы домой. Но посреди помещения стоит ведро и лежит швабра. — Блять, — вздыхает Кларк. Ладно. Она сможет. Кларк вытирает лоб белоснежным рукавом своей новенькой рубашечки. Так. Остался еще один зал и… И что там еще должна делать уборщица утром? Кажется, что в любую минуту она просто замертво упадет посреди зала. Она слышит, как открывается дверь бара. Ругает себя, что не заперла её за женщиной, и со шваброй в руках идет к двери. — Мы закрыты, — кричит она, но, выходя в первый зал, тут же замирает. В дверях стоит Керри. Организм мигом всасывает силы из какого-то неведомого резерва, и глаза Кларк округляются. В то время как глаза Керри сужаются. — Я помню. Все не то, чем кажется. Кларк смотрит на швабру в своих руках, потом снова на неё: — Что тебе нужно? — Привет, Кларк. Кларк устало кивает. Что бы той ни было нужно, надо домыть второй зал и свалить уже домой. Поэтому она продолжает делать свое дело. Проводя шваброй по полу, она краем глаза следит за Керри, которая заходит сбоку и останавливается у столика неподалеку от нее. Кларк крепче цепляется за швабру. Её руки с появлением бывшей начальницы начинают дрожать. Даже не работая на нее, Кларк все равно продолжает испытывать дискомфорт. Её почти обессиленное тело реагирует на присутствие Керри, и Кларк это не нравится. — Я пришла не просто так. Кларк фыркает, яростно проходясь шваброй под столом: — Да что ты. — На самом деле… Мне нужно твое содействие. Кларк натирает полы, стараясь не смотреть даже на ноги Керри. Надо поскорее закончить. Она снимает со швабры насадку, и сама швабра с грохотом падает из её рук. — Блять, — Кларк поднимает её, подходит к Керри, — подержи, — и сует швабру ей в руки, а сама идет к ведру, чтобы сполоснуть насадку. Господи, и что за допотопная система мытья полов. Кларк возвращается за шваброй, которую вообще-то могла опереть о стол, но теперь, глядя на Керри, она не жалеет, что сделала то, что сделала. Керри совершенно потеряна. Её рука вытянута, будто она держит флаг или знамя, или что-то в этом роде. А в глазах ужас. Кларк останавливается напротив нее, вглядываясь в её лицо: — Я уже сказала Ким, что не буду содействовать ни в чем. Я тебе это тоже говорила, — Кларк опускает взгляд на насадку, которую расправляет в своих руках. — Или тебе нужно содействие еще в чем-то? Мой ответ — нет. — Ты переманиваешь сотрудников. Официантов, бармена. Кларк округляет уставшие глаза. Что? — Что я делаю? — она не сдерживает улыбку. Керри поворачивается корпусом в её сторону, и рука со шваброй ударяет Кларк в плечо. Кларк, закатывая глаза, забирает свой инвентарь обратно, а Керри с облегчением выдыхает, будто она держала вовсе не швабру, и даже не знамя, а что-то взрывоопасное. — Я знаю, что многие собрались уйти к тебе. Я слышу разговоры, Кларк. — Пфф, — Кларк почти смеется от этих слов. Но сил нормально поржать у нее уже нет. — Ну, слушай, я никого не переманиваю. И впервые об этом слышу. Но если тебе интересно, то я никому не откажу и заберу всех, кто захочет. Мне нужны сотрудники. Предыдущий директор этого заведения была та еще сучка. — Кларк, ухмыляясь, смотрит на нее. — Угрозы, ультиматумы, штрафы. Неудивительно, что отсюда все убегали. Так что… — Мне только что показалось, что ты и меня назвала сучкой. — Тебе не показалось, — Кларк опускает швабру и начинает тереть ею по полу рядом с Керри, почти задевая её ноги. — Кларк, остановись на минутку. Нам надо поговорить. — Керри, я чертовски устала. Я просто облегчаю тебе все это и сразу говорю — нет. Что бы там ни было. — Кларк быстрыми движениями возит тряпку туда сюда под столиком неподалеку от Керри. — Кларк, — Керри хватает её за предплечье, и та вздрагивает. Керри от этого тоже вздрагивает, тут же отпуская. Кларк переводит дыхание, глядя в глаза напротив. После чего, не отводя взгляда, откладывает швабру, совершенно не заботясь о том, что промахнется мимо стола и та снова упадет. — Не делай так больше, — просит она. В глазах немного темнеет, и ей бы присесть. — Я присяду? — Керри осматривается по сторонам. Кларк тяжело вздыхает: — Да пофиг. Садись. — Ты только со мной так общаешься. Есть какая-то особая причина? — Керри, — Кларк закатывает глаза, откидывая голову, но она тут же идет кругом. — Ты не знаешь, как я с кем общаюсь. Да и смена стратегии не поможет тебе получить то, что ты хочешь. — С тобой крайне тяжело, — Керри разворачивается и идет в первый зал. Кларк идёт за ней. — Можно мне кофе? — спрашивает она, присаживаясь за столик. — Нет. — А воду? Кларк смотрит ей в спину. Ладно. Силы принести воду она найдет. Кларк идет к бару, изучает там все взглядом. Нет, не найдет. Она просто достает бутылочку воды из холодильника и возвращается к Керри: — За счет заведения, — ставит бутылку на стол. — Говори, что хочешь. Я тебе повторю свой ответ и наконец пойду домой. Керри берет бутылку воды, открывает, делает аккуратный глоток. Закрывает. Она смотрит на бутылку, а её указательный палец начинает на крышке выводить круги. — Саманта не желает с нами обсуждать свое выступление. С другими группами и исполнителями я еще как-то смогла договориться. Кто-то отказался, потому что целью было выступить в поддержку ЛГБТ, но в случае с Самантой все сложнее. — Здорово. Держи в курсе. — Кларк. Кларк прикрывает глаза, тут же чувствуя, что проваливается куда-то. Открывает. — Мой ответ — нет. — Кларк. — Нет. — Да почему ты такая упертая? — Голос Керри взлетает на октаву. — Я тебя не выгоняла. Я даже предложила тебе хорошую должность. Ты сама отказалась. Помочь с этим не составило бы для тебя труда. Это всего один разговор. Почему ты это делаешь? Я не требую. Я не могу требовать. Я тебя прошу помочь нам. Мне, — Керри наконец отрывает взгляд от бутылки. — Отвези меня, пожалуйста, домой, — хрипло просит Кларк. — Мы поговорим по дороге. И хоть Керри выглядит слегка офигевшей, тем не менее, она больше ни слова не говорит, пока они идут к её машине. Она и в машине ничего не говорит, только уточняет адрес. И… Кларк вырубается, стоит только автомобилю тронуться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.