Ядовитый язык и сладкие стоны

NC-17
Завершён
637
2
автор
WindyRiver бета
Размер:
53 страницы, 15 453 слова, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
637 Нравится 219 Отзывы 264 В сборник

Часть 6

Настройки
      — Я? — невозмутимо переспросил Гарри.       — По крайней мере, тот человек хотел, чтобы я так подумал, — бесстрастно сказал Снейп, принимая более удобное положение на кушетке.       — Почему ты думаешь, что это был не я? — усмехнулся властелин. — Может, ты мне просто надоел?       Пленник скептически посмотрел на него:       — Вам бы хватило щелчка пальцем, чтобы переломить мне шею. Тот человек использовал оборотное зелье, либо артефакт. К тому же, — на лице мужчины появилась глумливая ухмылка, — когда он пырнул меня кинжалом, на его лице, то есть на вашем, отразился неподдельный страх. Было довольно-таки забавно.       У властелина снова появилось то двоякое чувство, которое вызывал у него Снейп. С одной стороны хотелось убить его на месте, заставить подчиниться, а с другой оставалось только восхищаться.       — Не прекратишь острить, я тебя трахну, несмотря на состояние, — сквозь зубы процедил повелитель и, немного успокоившись, сказал: — Лучше бы тебе начать сотрудничать. Ты явно что-то скрываешь.       — У всех свои секреты, — спокойно ответил мужчина, пронзительно смотря в зелёные глаза властелина.       — Как насчёт сделки? — буднично предложил Гарри. — Если будешь мне верным, то получишь должность при дворе.       Пленник ненадолго задумался, властелин уже предвкушал свою победу, но Снейп неожиданно ехидно спросил:       — Вы всех придворных назначали на должности после того как они прошли через вашу постель? Страшно подумать, что должен был такого сделать советник…       — Остришь, — зашипел Гарри, занося руку. — Ты верно говоришь, один щелчок пальцами, и твоя шея сломается, как спичка.       — Но вы этого не сделали, хотя уже давно бы могли. Если вам так хочется узнать мои тайны, то почему бы не использовать легилименцию? Не потому ли…       — Молчать! — грозно сказал повелитель, нависая над ним несокрушимой скалой.       Позади послышался грохот и робкий голос проснувшегося Слизнорта:       — Сир?       Гарри не удостоил испуганного лекаря своим вниманием. Властелин продолжил сверлить взглядом чёрные невозмутимые глаза пленника.       Никто, ни одна живая душа на протяжении шести лет так и не узнала, а этот невозможный мужчина понял Гарри за два дня. Немыслимо, невероятно, нереально… потрясающе!       — Слизнорт, как только состояние перестанет быть угрожающим, верни его в Немую комнату.       Повелитель в последний раз бросил на Снейпа пронзительный взгляд и покинул башню лекаря.       Проходя мимо вышеупомянутой комнаты, властелин приложил к двери ладонь и прошептал заумное хитросплетение заклинаний. Теперь, после того, как пленник окажется в комнате, только Гарри сможет в неё войти. Сейчас никому нельзя доверять, абсолютно каждый в этом замке под подозрением. Теперь он сам займётся поиском предателя. Сразу же, как только хорошенько выспится после бессонной ночи.

***

      Гарри сидел у себя в кабинете, расставляя факты по полочкам. На свежую голову это оказалось гораздо легче. Первое, нападавший имел доступ к его волосам. Амулеты и прочие артефакты владыка отмёл сразу, так как тёмная аура защищает от посторонних магических воздействий, к которым относится кража внешности, качеств, способностей, но это не относится к волосам. А бриться налысо, как покойный Тёмный лорд, Гарри не собирался.       Второе, Снейпа ударили кинжалом: тонким и длинным. Такие носят гвардейцы. Но ударили не умело, а королевская стража — обученные бойцы, которые бы в одно мгновение перерезали глотку, а не били в живот. Несостоявшийся убийца явный дилетант, если так же учитывать, что Снейп видел страх на лице. Но это не помешало напавшему избить пленника ногами, что свидетельствовало о лютой неприязни.       Гарри достал из ящика рубин.       — Кингсли, ко мне в кабинет.       Когда тот пришёл, владыка задал один единственный вопрос:       — Кто-нибудь из твоих стражников сообщал об утере кинжала?       — Да, мой повелитель, — растерянно сказал Кингсли. — Один из солдат охранявший западную часть третьего этажа, сообщил об утере, но через несколько часов нашёл его в коридоре, подумал, что тот просто отстегнулся от ремня.       Повелитель выслушал такой ответ, и все детали головоломки встали на свои места. Он поднёс рубин к лицу и обманчиво ласково произнёс:       — Беллатриса, незаменимая моя, будь добра, поднимись на третий этаж и жди меня там.       Алый рубин вспыхнул и тут же погас. Кингсли стоял рядом, вытаращив глаза, впервые слыша, чтобы его повелитель говорил такие слова.       — Пойдём, — небрежно сказал Гарри, вальяжно выходя из кабинета. — Прихвати с собой пару стражников.       Вот так просто. Никакого расследования, сложных и заумных ритуалов высасывающих большую часть магической энергии. Всего лишь правильная расстановка фактов, и всё складывается в полноценную картину. Всё, кроме мотива.       Беллатриса ждала у лестницы. Молча поклонившись, она пошла следом. Никто не нарушал тишину, пока они не остановились у нужной двери. То была не комната, а настоящий «цветник» в котором жили семь его любовниц. Увидев в каком грозном расположении духа пришёл к ним правитель, все девушки прижались к стенам, но только у одной в глазах читалось понимание происходящего.       — Джинни, за кражу гвардейского оружия и неудачного покушения на жизнь моего личного раба ты приговариваешься к пожизненному заключению в темнице под надзором Беллатрисы.       — М-мой повелитель, — девушка хотела подбежать, но ноги совсем её не держали, поэтому она рухнула на пол. — Смилуйтесь, мой владыка! Это было для вас! Только ради вас! Вашего блага!       Беллатриса сдержанно фыркнула и скрестила руки на груди, другие девушки в гареме, боялись даже дышать, лишь бы не привлечь к себе внимание.       — Интересно, — спокойно протянул Гарри, присаживаясь на корточки и смотря ей прямо в глаза. — Может объяснишь, почему ты считаешь, что ты знаешь, что нужно для моего блага?       — Н-наследник… — промямлила она, опустив глаза в пол. — Я хотела подарить вам наследника… но появился этот старый уро…       — Достаточно, — резко выпрямился Гарри, смотря на неё сверху вниз. — Думаю, мне нужно изменить приговор.       Джинни вскинула голову, на её глазах были слёзы радости, а на лице благоговейная улыбка.       — Раз ты так жаждешь внимания и хочешь ребёнка, — Гарри повернулся к Беллатрисе. — Брось её в общую камеру на сутки, а после делай, что хочешь. Она полностью твоя.       Улыбка слетела с губ девушки, а в глазах застыл чистый ужас:       — Нет… Нет! Пожалуйста! Молю!       Повелитель хладнокровно развернулся и вышел из гарема, не обращая внимания на душераздирающие крики и громкий хохот за своей спиной.

***

      Время близилось к вечеру. Закончив свои ежедневные обязанности, Гарри вспомнил о Снейпе, которого Слизнорт перевёл в Немую комнату около семи часов назад.       Приказав прислуге принести поднос с едой и взяв его одной рукой, повелитель пошёл к своей игрушке. Стражники, за ненадобностью, больше не стояли у дверей, и комната более ничем не выделялась от остальных.       Войдя внутрь, он не обнаружил пленника, но услышал льющуюся воду со стороны ванной комнаты. Поставив еду на обеденный стол, Гарри лёг на постель, закинув руки за голову и прикрыл глаза, слушая успокаивающе бегущую воду.       Властелин не понял, в какой момент сон сморил его, а когда открыл глаза, увидел за окном непроглядную ночь. Повернув голову в сторону, он увидел лежащего на софе Снейпа, читающего какую-то книгу под светом пламени камина.       — Даже не попытался напасть? — монотонно спросил повелитель.       Раб отнял взгляд от книги и невозмутимо ответил:       — А в этом был толк? Думаю, если бы я захотел навредить вам, то браслеты сломали бы мне запястья и лодыжки, — он вернулся к чтению.       — В лучшем случае, — добавил Гарри. — Твоя несостоявшаяся убийца в тюрьме.       — М-м, — бесцветно протянул мужчина.       — Неужели не интересно, кто и за что пытался тебя убить?       — Как-то не особо, — честно признался Снейп. — Большая вероятность, что меня посчитали помехой. Или угрозой.       Властелин поднялся с постели и перевёл взгляд на нетронутый поднос с едой.       — Не голоден? Ты уже давно не ел.       — Однажды вы уже подмешали мне зелье в еду, — напомнил Снейп, закрывая книгу.       — Боишься? — ухмыльнулся Гарри.       — Вполне логичная предосторожность.       Повелитель взял с подноса яблоко, откусил небольшой кусочек, а остальное подбросил мужчине. Пленник внимательно проследил, как Гарри пережевал и проглотил пищу, а после, без опаски также откусил от яблока.       — Почему Дамблдор отправил именно тебя?       — Оу, — лукаво улыбнулся Снейп, — вы наконец-то задали правильный вопрос.
637 Нравится 219 Отзывы 264 В сборник
Отзывы (32)