ID работы: 10567030

Неделя Лотуры

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 41 Отзывы 2 В сборник Скачать

День 1. Звездообразование — (Воз)рождение / Детская AU

Настройки текста
      Лотор, заложив руки за спину, мерил шагами просторную комнату. При каждом резком повороте на каблуках раздавался скрежет о гладкий пол Замка. Он был один, ни единого звука не доносилось сюда, но время от времени император останавливался, косясь на дверь и вслушиваясь. Ничего, ни единого звука. И Лотор возвращался к своему занятию.       Достигнув крайней точки нетерпения и волнения, он бросил взгляд на часовую панель. Прошла всего одна варга.       — Проклятье!       Он остановился, словно в нерешительности, а потом подошёл к столу, ввёл необходимые коды доступа, и перед ним появилась бледно-голубая панель.       — Соединить с командиром «Клинков», — приказал Лотор, и через несколько тиков на экране увидел суровое лицо Коливана.       — Ваше величество, — он склонил голову в знак приветствия, хотя голос его звучал несколько вопросительно.       — Коливан, мне нужен отчёт по последней миссии на Аракус. Удалось подавить мятеж?       Ни единый мускул не дрогнул на лице у Коливана, когда он спокойной и чётко произнёс:       — Отчёт был отправлен ещё утром, и если его величество помнит, то около полудня мы уже обсуждали положение дел на Аракусе. Было решено отправить туда дополнительный отряд, чтобы предотвратить новую вспышку восстаний против Объединённой Империи. Также на планету отправится гуманитарная миссия, чтобы помочь мирному населению.       — Да, верно… — Лотор устало вздохнул и потёр лоб.       — Что-то ещё, сир?       — Нет. То есть да… Хм… — император смутился, что с ним бывало крайне редко, если не сказать никогда. — А что с отрядами на северной окраине? Уже установлены новые границы?       — Да, всё в порядке. Правда, несколько народов отказалось присоединяться к Империи — слишком сильно их потрепало.       — Да, понимаю, — кивнул Лотор, нахмурившись. Он задумался о том, сколько бед и испытаний выпало на долю простых народов, которые не хотели ничего, кроме мира. Многие даже не владели армией, которая могла бы выступить против флота Заркона. Да и кто мог бы?       — Что-то ещё, ваше величество?       — Да… — неуверенно отозвался Лотор, выискивая более-менее правдоподобный ответ. — Как… как в целом дела? Ряды «Клинков» пополняются новобранцами?       Коливан испытующе посмотрел на своего императора, и Лотор понял, что тот читает его, как открытую книгу.       — Что-то с императрицей Аллурой? — спросил Коливан значительно мягче, почти по-отечески глядя на Лотора.       — Эм… ребёнок должен вот-вот родиться на свет… и я…       Лотор был не из тех, кто жалуется или показывает свои тревоги, но Коливан был уже давно больше, чем просто союзник, и император позволил себе роскошь чуть приоткрыть завесу уверенного лидера. Вся Империя ждала момента рождения наследника. Волнение за жену, за их ребёнка накрывало волнами страха. Лотор понимал, что ему нечего волноваться, потому что Аллура сама по себе сильный маг, потому что с ней находятся лучшие врачи и знахарка Империи. Но страх за двух главных существ в его жизни никуда не уходил. Это были отголоски древних времён, что-то записанное в подсознание, программа, которую вряд ли когда-либо удастся преодолеть.       — Понимаю, — казалось, даже глубокие морщины на лице Коливана разгладились, когда он ободряюще улыбнулся. — Сир Лотор, вам не о чем волноваться. Надо лишь набраться терпения и немного подождать, и тогда…       Он не успел договорить, дверь в залу распахнулась, и вбежал запыхавшийся караульный.       — Сир… вас… зовут!       Лотор направился к двери, потом вспомнил про Коливана и повернулся обратно. Глава «Клинков» улыбнулся ему и с поклоном отключил связь. Император поспешил в больничный отсек.       Здесь уже царила атмосфера облегчения и радости. Лотор не вслушивался в болтовню врачей и оказавшихся рядом слуг и стражи, он вошёл прямо в комнату, где была его жена. Аллура, побледневшая и уставшая, полусидела на подушках, прижимая к себе небольшой свёрток. Несколько прядей налипли ей на лоб, но она была так увлечена созерцанием, что даже не поправила их. Аллура что-то ласково нашёптывала, и Лотор застыл на пороге, не в силах пошевелиться. Всё волнение, испытанное им сегодня, скатилось вниз и застряло в ногах, сделав их тяжёлыми и не давая ему сделать и шагу.       Сейчас его жена светилась изнутри каким-то особенным светом. Лотору всегда казалось, что любить её сильнее невозможно, но она раз за разом доказывала ему обратное. Как, например, в эту минуту. Голубые глаза вдруг устремились на него, и улыбка на губах Аллуры стала ещё шире.       — У нас девочка! Иди! Посмотри…       Девочка? Дочь? Неожиданно, но…       Император подошёл к постели супруги и присел рядом с ней.       — Смотри, какая хорошенькая! — Аллура, казалось, сама была удивлена всем: что у неё есть ребёнок, что это девочка, что она причудливым образом вобрала в себя черты отца и матери. — Хочешь подержать?       Лотор кивнул и протянул руки, которые отчего-то дрогнули. Аллура осторожно передала ему спящего младенца, и император вдруг осознал, что это крохотное создание — его плоть и кровь, их с Аллурой дитя, хрупкое, маленькое и беззащитное. Девочка посапывала во сне так тихо, что он даже чуть склонил к ней голову, прислушиваясь.       Их дочь.       Лотор встретился взглядом с Аллурой, в её глазах сияли звёзды.       — Я так счастлива сейчас!       Он понимал её. Он тоже чувствовал радость, счастье, облегчение.       — Мы должны придумать имя, — Лотор заговорил впервые с тех пор, как вошёл в комнату.       — О… ну… знаешь, у меня есть одна идея, — Аллура опустила глаза и начала теребить длинный рукав рубашки. — Я долго думала, пока была беременна, я хотела сделать тебе сюрприз. — Она подняла глаза на мужа. — Но если тебе не понравится, то можем подумать ещё раз, или ты…       Лотор улыбнулся.       — Что ты придумала?       — Я немного поиграла с именами наших мам, — Лотор непроизвольно сжал челюсть и усилием воли постарался вернуть лицу заинтересованное выражение. Аллура не заметила. — Меленор и Хонерва, королева и алхимик Алтеи. Что скажешь насчёт имени Хонор?       Лотор снова посмотрел на дочь. Хонор — честь. Это подходящее имя для наследницы Империи. И Аллура права, Хонерва оказалась лишь жертвой обстоятельств, она не думала, что превратится в ведьму. И потом, она в конце концов пожертвовала собой, чтобы он и его жена — и теперь их дочь — могли жить счастливо. Лотор посмотрел на Аллуру и кивнул.       — Ты оказала мне невероятную честь, подарив это дитя.       Аллура облегчённо улыбнулась и осторожно прилегла, прислоняясь к его плечу.       Кажется, его сердце только что расщепилось на две части. Лотор знал, что всегда будет любить свою жену, но теперь часть его сердца навсегда будет принадлежать малышке, которую он держал на руках. Он поцеловал лобик дочери, а потом прижался губами к волосам жены.       — Спасибо, — произнёс Лотор едва слышно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.