ID работы: 10568024

Эффект Трансмиграции

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
351
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
385 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 114 Отзывы 137 В сборник Скачать

4. Принятие

Настройки текста

Небольшая группа вдумчивых людей может изменить мир. Так всегда и было.

___________________

при·ня·ти·е Одобрение, утверждение, прием чего-то предложенного.

___________________

      — Паркер, ты слышал? Это ужасно!       — Что слышал? Что случилось?       — На Иден Прайм напали геты! Никто пока не знает, что произошло, но это геты! Никто не видел их уже три века. А вдруг они объявили войну?       Хлоя Мишель — хороший врач, но плохой военный синоптик, и это в каком-то смысле мило. Геты не объявят войну, как не объявили бы и саларианцы. Неразумно предупреждать цель, что собираешься сбросить на нее боеголовку. Кроме того, она говорит так, словно всё произойдёт сразу. Иден Прайм находится на окраине Аттического Траверса, рядом с системами Термина. До Цитадели оттуда — как минимум день непрерывного пути на сверхсветовой, и это еще исключая все форпосты. Конечно, они могли бы воспользоваться ретранслятором, соединенным с самой Цитаделью, но до этого еще не дошло.       Но она права. Вот оно. Начало всего. Шепард уже должна была коснуться маяка, получить предупреждение протеан и мчаться сюда. У меня мало времени, может, два дня на всё про всё. Будет несложно. Я готовился к этому годами.       — Это… ужасно, — я морщусь, притворяясь, будто не знал, что так будет. Это труднее, чем я думал. — Я… Доктор, вы не против, если я возьму отгул до конца дня? Мне нужно проверить, в порядке ли мои друзья, — уже поздно и вряд ли в такое время нагрянут больные. Хлоя Мишель распахивает глаза.       — У тебя здесь есть друзья?       Ни единого.       — Да, — я научился лучше врать, хоть мне и кажется, что этим я гублю на корню всё хорошее, что во мне есть. Мне это не нравится, но что поделать.       — Хорошо, иди. Сомневаюсь, что в таком состоянии ты сможешь кого-либо лечить. О, Паркер, надеюсь, твои друзья в порядке, — в сравнении с Эри, Хлоя гипер-эмоциональна. Временами это утомительно, и мне определенно по душе больше самодостаточность Эринтреи.       Скоростное такси в мгновение ока доставляет меня домой, и я вытаскиваю рюкзак, который подготовил к прибытию Шепард. Набор боевой формы из Макапы, чутка кредитов, несколько экстрапитательных батончиков для биотиков и тяжелый пистолет производства Альянса, который приобрел несколько месяцев назад. Не особо мощное оружие, но я и не планировал рассчитывать на него в бою. Я пару раз активирую и деактивирую его, глядя, как он расширяется и сжимается в руке. Брони у меня нет — не нашел в продаже. Можно было бы найти что-то на черном рынке, но я не хотел привлекать внимание СБЦ. Последний шанс. Я правда справлюсь? Я не получил ни единого доказательства, что это правильный выбор. Может, я всё испорчу. Я могу вернуться на Землю и переждать весь этот эпик.       Потом я вспоминаю, что случится в третьей части, и решаюсь. Жнецы вернутся — это лишь вопрос времени. Засунуть голову в песок и надеяться, что Шепард всё разрулит, значит, поступить как Совет, который сидит на бомбе замедленного действия и совсем ее не замечает.       Думаю, я буду сам по себе, но шансы у меня неплохие. К тому же, я готовился к этому шесть месяцев.       Я говорю, как сталкер.       Полчаса походив из угла в угол и обдумывая то, что я мог упустить, я решаю поспать. Ранний сон пойдет мне на пользу — хоть нервы успокоит. Возможно, всё случится не завтра, а через день. Или через два.       В общем, когда бы это ни случилось, день будет интересным.

___________________

      На Цитадели сейчас тише, чем обычно в шесть утра. К этому времени все уже слышали, а то и видели в хорошем качестве репортажи про нападение. Все взбудоражены, хотя и напали на человеческую колонию. Волусы-торговцы ведут учет финансовых потерь; офицеры СБЦ орлиным взором наблюдают за малейшими проступками. Никто не знает, война это или нет, и все как будто одновременно затаили дыхание.       Доктор Мишель оказывается в клинике раньше меня — необычно. Наверное, не могла уснуть.       — Паркер! — окликает она, как только видит меня. — Как твои друзья?       Ах, да, мои воображаемые друзья.       — Не знаю. Не смог с ними связаться. Надеюсь, все в порядке. Но нельзя думать только об этом, у нас есть более важные дела, — или только у меня. Сегодня я решил принести пистолет в клинику, спрятав его в сумке под пакетом с обедом и сменной одеждой.       Следующие несколько часов пролетают спокойно — пара пациентов, ничего необычного. Клянусь, ожидание меня убьет. Так, глядишь, скоро на экране в углу пустят новый репортаж — о гордой коммандер Шепард, ставшей первым Спектром от человечества.       Желая хоть как-то скоротать время, я сажусь на небольшой выступ, отделяющий атриум от приемного покоя.       — Прошлой ночью, когда я ушел, ничего серьезного не случилось?       — Знаешь, случилось. Я так удивилась, — о, правда? А ночью было тихо, как на кладбище. — Прибежала кварианка, да еще и с огнестрельным ранением. Очень неприятным, — что? Нет, нет-нет-нет… — Сказала, что у нее есть доказательство предательства Спектра и что-то про гетов, а я и понятия не имела, как поступить, особенно когда она сказала, что хочет встретиться с Серым Посредником! К счастью, я вспомнила, что Фист, главарь банды в «Логове Коры», его агент. Я направила ее к нему, — о, черт. Тут была Тали? Прошлой ночью? И я ее упустил?! — В смысле, — продолжает Мишель, заметив мой ужас. — Если информация важная, то он наверняка ее передаст.       Мой мозг работает как никогда быстро, но я не могу вымолвить ни слова. Я упустил такую возможность!       — А ещё что-нибудь было? — пожалуйста, пусть не было…       — Ну, мне показалось, что она от кого-то убегала, хотя она не сказала, кто в нее стрелял. Всё это было очень странно. Я даже не имя спросить не успела, — да, это явно Тали. Я оседаю на пол. Плохо.       Всё уже завертелось, а я это пропускаю. Черт-черт-черт, нужно что-то сделать!       Дверь клиники открывается, и внутрь заходят четверо людей. Я так задумался, что не сразу их заметил. Они одинаково одеты, и у меня в голове звенит тревожный звоночек. Футболки в обтяжку и тактические штаны так и кричат «мы — бандиты», особенно в сочетании с дешёвыми наушниками и визорами. Самый дальний от меня заводит руку за спину, что-то пряча в руке. Мой пистолет по-прежнему лежит в сумке в другом конце помещения.       — Фист передавал привет, — говорит, видимо, главарь банды, а глупенькая Мишель до сих пор не поняла, что что-то не так. Не знаю, есть ли у них генераторы щита, но, если и есть, они будут гражданского образца. Даже в жилых секторах сложно протащить что-то серьезное под носом у СБЦ. Но мне, биотику, можно об этом не волноваться.       Биотика вспыхивает и привычным образом окружает меня. Пистолет в руке пока что только у одного бандита — у самого дальнего, который уже повернулся ко мне. Пару выстрелов из такого я выдержу. Если они пришли от Фиста, то захотят узнать о Тали, поэтому Мишель им нужна живой. Но я не стану рисковать. В бандита, стоящего ближе всех к доктору, прилетает мой Бросок, откидывая его в стеклянную стену.       Оставшиеся бандиты тут же открывают по мне огонь; я собираю энергию и поднимаю одного из них в воздух и ударяю биотическим кулаком. Как я и думал, у них есть генераторы щита, так что тот, кого я ударил, жить будет, но очнется нескоро. Первый бандит, которого я бросил в стену, начинает приходить в чувство, поэтому я хватаю Хлою и утаскиваю в укрытие в одной из кабинок для пациентов. Три бандита занимают противоположную позицию в другом конце маленькой клиники, отрезая нас от выхода.       Подзарядив барьер, я выхожу из укрытия на линию огня. Я тренировался выдерживать мощные удары коммандос азари, в сравнении с которыми их пукалки — пустой звук. Пули рикошетят от моего барьера, даже не попадая в цель. Без пистолета мне остается разве что сражаться в рукопашную; переть на троих разом, конечно, глупо, но другого выхода у меня нет. Если перевести энергию, чтобы вытащить кого-то из укрытия, мой барьер ослабнет, и я умру.       Мой суперзаряженный барьер едва ли колеблется под их выстрелами, но ударная волна от их столкновений вынуждает меня искать новое укрытие. Плохо. Один из бандитов встает в каком-то метре от меня, целясь мне в голову. Вероятно, первый выстрел я выдержу, но проверять это не хочу.       Я отвожу руку, готовясь пустить в него Бросок, как вдруг позади меня раздается выстрел, и мозги бандита разлетаются по стене. По коридору мчится Гаррус Вакариан, оттесняя бандитов в укрытие. Черт, а он хорош. Я и не ожидал, что он появится.       Мой черед. Выскочив из укрытия, я сталкиваюсь лицом к лицу с бандитом, которого бросил в стеклянную стену. Он распахивает глаза, сжимает пистолет. Он в ловушке и знает это. Он поднимает дуло пистолета, но я быстрее. Моя правая рука, окутанная биотикой, врезается ему в грудь, отбрасывая его к противоположной стене. Я чувствую, как трещат его ребра, и судя по тому, как он обмяк, он уже не встанет. Никогда. Остался всего один бандит, и он мертвец. Убийство — лишь формальность. Окутывая биотикой левую руку, я притягиваю к себе бандита и обрушиваю на него правый кулак, раскалывая его голову с силой разъяренного крогана.       Я… только что убил двух человек. Я впервые использовал биотику в бою и убил двоих. Убил бы и третьего, если бы Гаррус меня не опередил. Кстати, Гаррус еще не убрал пистолет, а у меня руки буквально по локоть в крови. Я выхожу из укрытия, подняв руки, и вижу, что агент СБЦ настороженно целится мне в лицо.       — Кто такой? — спокойно спрашивает он. Тон ледяной. Он тоже только что кого-то убил. Для него это ничего не значит?       — Меня зовут Паркер. Я работаю здесь санитаром, — из-за крови в это сложно поверить, но, надеюсь, моя медицинская униформа развеет его сомнения. Увы, Гарруса, похоже, она не убеждает.       — Не встречал ни единого санитара, который бы с одного удара мог вскрыть голову, — да, очень верное замечание. Черт, какой же у него крутой голос.       — Он здесь работает, — заступается за меня доктор Мишель. — Он спас мне жизнь, — точно, они же знают друг друга, да? Конечно, насчет жизни она немного преувеличила. Не убили бы они ее. Наверное. Наконец, турианец убирает пистолет, и я опускаю руки. А когда уже появится Шепард?       Словно по команде открывается дверь, и в клинику входит самый одаренный солдат за всю историю человечества в броне со снежным камуфляжем, а по бокам ее прикрывают Эшли Уильямс и Кайден Аленко. Она чуть-чуть ниже меня, хотя броня сглаживает эту разницу. Рыжие волосы слегка не достают до плеч, по носу рассыпаны веснушки. Возможно, это живое воплощение дефолтной Джейн Шепард, но я сомневаюсь, что какая-либо другая внешность украсила бы ее больше. Ее зеленые глаза распахиваются при виде крови, взгляд мечется от одного трупа к другому и останавливается на еще живом бандите у нас в ногах.       — Какого черта тут творится? — и голос Дженнифер Хейл, конечно же. Пока я не ослеп от передоза ее крутости, всё будет нормально. Надеюсь. — Вакариан?       — Коммандер, — отвечает он. — Вы немного опоздали. Мы уже со всем разобрались.       Шепард с подозрением смотрит на меня.       — «Мы»?       Я сглатываю. Момент истины.       — Меня зовут ****** Паркер, я работаю на доктора Мишель. Я биотик, проходил военную подготовку, поэтому смог помочь мистеру, эм, Вакариану разобраться с бандитами.       Стоит мне представиться, как Эш подходит ближе и вовсю рассматривает меня. Прошло пять с чем-то лет после нашей встречи в Макапе, и я не могу сказать, помнит ли она меня.       — Паркер? — удивлённо спрашивает она. Теперь мне нужно разыграть представление, будто бы я не ожидал ее здесь увидеть. Хотелось бы, чтобы всё прошло, как надо… Я наклоняю голову и на полшага подхожу к ней.       — Эш?       Шепард встаёт между нами, но хотя бы убирает пистолет.       — Уильямс, ты его знаешь?       Она кивает, глядя на меня — ну, на кровь на моих руках.       — Мы познакомились на базе в Макапе, где я проходила боевую подготовку. Много лет назад. Ты вроде бы хотел стать биотиком-медиком, да? Вот тебе и клятва Гиппократа.       — С медициной, к несчастью, не сложилось. Похоже, чисто традиционные методы помогают лучше.       — Теперь понятно, откуда боевые навыки, — бормочет Гаррус и чуть морщится, разглядывая обезглавленного бандита. Шепард качает головой, словно задаваясь вопросом, какого черта тут творится.       — С этим можно разобраться позже, — заявляет она серьезным тоном и смотрит на доктора Мишель. — Доктор Мишель, что здесь произошло?       Доктор заламывает руки, ее взгляд невольно устремляется к телам, разбросанным по в целом нетронутой клинике.       — Эти люди собирались убить меня, заткнуть мне рот. Они не хотели, чтобы я рассказала кому-нибудь о кварианке, — значит, она всё-таки сложила два и два? Вовремя. — Мой помощник и Гаррус спасли мне жизнь.       — О кварианке? — вмешивается Кайден. — Это как-то связано с расследованием насчет Сарена? — Гаррус кивает, и я вспоминаю, почему он здесь оказался. Хотя его дело и закрыли, он не мог остаться в стороне.       — Она сказала, что у нее есть информация про гетов. Хотела связаться с Серым Посредником, поэтому я свела ее с Фистом. Он работает на Серого Посредника.       — Уже нет, — заявляет Гаррус. — Теперь он работает на Сарена, и Серый Посредник от этого не в восторге. Но, раз Сарен решил перейти ему дорогу, значит, информация крайне важна. Вероятно, она смогла найти доказательства его причастности к Иден Прайму, — он так взволнован, что чуть ли не дрожит от желания погнаться за Сареном. — Совет не сможет закрыть на это глаза!       Мишель смотрит на Гарруса во все глаза.       — Стоп. Фист предал Серого Посредника? Это глупо, даже для него.       Шепард кивает.       — Пора нанести визит Фисту, — она разворачивается и собирается уходить.       — Шепард! — окликает ее Гаррус, и она оборачивается к нему. — Это ваша игра, но я хочу наказать Сарена не меньше. Я иду с вами!       — Коммандер, — встреваю я, — я тоже хочу пойти с вами. Если верить слухам о Сарене… то он не остановится на одной колонии. Если вы собираетесь его остановить, лишние руки вам не помешают.       Она задумывается, разглядывает нас и кивает.       — Если предлагают помочь, я не откажу, но за вашу безопасность не ручаюсь. Еще что-нибудь?       Вот так просто? Я в команде Шепард. Я сделал это. Я сдерживаю широченную улыбку, пытаясь думать о готовящейся перестрелке.       — Благодарю, коммандер, — «Логово Коры» будет заполнено наемниками и бандитами, которые не против проделать в наших головах пару сквозных отверстий. Это быстро меня отрезвляет. Шепард смеряет меня взглядом.       — Ты не служишь в войсках Альянса, так что отдавать мне честь не обязан. Зови меня просто Шепард.       Шикарно.       — Знаете, — говорит Гаррус, проверяя пистолет, — Фист нужен не только нам. Некий кроган по имени Рекс угрожал ему в баре. Если поторопимся, застанем его в Академии СБЦ; можем заглянуть туда на пути в «Логово Коры».       Шепард кивает.       — Мы видели его, когда искали Харкина. Выдвигаемся.       Я забираю пистолет и делаю пометку не оставлять его в другом конце помещения, когда начнется новая драка. Шепард забирает из диспенсера немного панацелина, а я в это время, как могу, стираю с себя кровь. Мы впятером выходим из разбитой клиники и направляемся к СБЦ.       — Простите, что вам довелось это увидеть, — говорю я турианцу, и он окидывает меня взглядом.       — Это была самооборона, — заверяет он. — Тебе не следовало их убивать, но они были вооружены, а ты — нет. Всё уже сделано. А вот с кроганом стоит быть осторожнее, а не то пролетишь через стену. Паркер, верно? — не такой ответ я ожидал от копа. Он не осуждает, что я убил уже избитого человека? Если бы драка не затуманила мой ум, я бы его пощадил. Я мог и не убивать.       — Да. Офицер Вакариан? Или Гаррус?       Он пожимает плечами.       — Офицером Вакарианом был мой отец. Просто Гаррус.       Следуя за Гаррусом, мы быстро оказываемся в Академии. Рекс еще там, огромный и устрашающий. Настоящая гора из брони и кожи, от которой даже нож отскочит. Неудивительно, что с кроганами все ведут себя так осторожно. В игре они были лишь кучкой полигонов, но сейчас я ощущаю угрозу, которую хотели передать разрабы. То, как трясется пол, когда он идет, скрип его брони. Первобытное предупреждение, которое велит сражаться или смываться отсюда нахрен.       — Мы знакомы, человек? — даже его голос звучит пугающе, как у плотоядного великана, думающего, что он хочет на обед. Шепард же не дергает и бровью. Черт. Она — девчонка, но яйца у нее покрупнее моих.       — Меня зовут Шепард. Я преследую Фиста. Может, хотите составить компанию?       Рекс хрипло хмыкает и как-то странно двигает челюстью. Ради всего святого, у него даже зубы похожи на миниатюрные надгробия!       — Шепард? — говорит он, словно пробуя слово на вкус. — Коммандер Шепард? Я много слышал о вас. Мы оба солдаты, и из уважения я хочу по-честному вас предупредить. Я собираюсь убить Фиста.       Шепард хмыкает, смеряя его взглядом.       — Если хочешь потягаться в силе — прошу, — Рекс улыбается, и у него вспыхивают глаза.       — Враг моего врага, — тихо говорю я, и кроган оборачивается ко мне. Он услышал? Чего он вообще не может?       — У моего народа есть такая поговорка, — бормочет он. Иначе это и не описать. Чревовещатель из него вышел бы адский. — Мой союзник — Шепард, а не ты, слабак.       К счастью, Шепард прерывает наш разговор. Да и что бы я сделал? Вспыхнул, как новогодняя елка? Он — биотик с несколькими сотнями лет опыта. Даже удивительно, что Шепард вообще согласилась меня с собой взять.       — Идем. У нас мало времени.

___________________

      — Как поступим, коммандер? Заваливаться к врагу с парадного входа не всегда весело, — говорит Кайден, пока мы бежим к крепости Фиста. У Гарруса в руках снайперская винтовка, у Рекса — дробовик, поэтому Шепард смотрит только на меня. Точно, она же не видела, как я дерусь. Когда она появилась, все бандиты были уже мертвы.       — Чем можешь помочь в бою, Паркер? — спрашивает она.       Хороший вопрос. Я был всего в одном, и он кончился двумя смертями. Но по одному опыту не судят.       — Могу оказывать поддержку, в крайнем случае — атаковать. Я могу использовать Бросок и Подъем, мой барьер намного сильнее, чем кажется, и, пока в меня не стреляют, я могу окружать им других. Много трупов от меня не ждите.       — Ты можешь окружать других барьером? — искоса смотрит на меня Кайден. Я киваю.       — Да, ослабевая свой. Я могу закрепить за кем-то барьер и подпитывать его биотикой, но атаковать при этом не смогу, — он всё ещё сомневается, поэтому я указываю на Эш. — Вот так, — вокруг меня вспыхивает биотика, и Эшли окружает барьер, куда более яркий, чем мой. Шепард хмурится и ударяет ее в плечо. Эш поворачивается к ней.       — Ничего не почувствовала, коммандер.       Шепард одобрительно свистит.       — Отлично, значит, сыграем так. Уильямс и Рекс заходят первыми, вы — штурмовой отряд. Паркер и Кайден — следом, будете их прикрывать. Штурмовой отряд, ваша задача — вывести врага из укрытия, заставить их забегать. Паркер, следи, чтобы штурмовой отряд был жив. Кайден, выманивай всех, кто решит спрятаться. Гаррус, мы с тобой поснимаем птичек, — она подмигивает, снимая со спины снайперскую винтовку. О, так она снайпер? Это будет очень полезно, особенно когда дело дойдет до тактической маскировки. Шепард хмыкает, кивая на оружие Гарруса. — Может, посоревнуемся, офицер?       Турианец улыбается и раскрывает винтовку на полную длину.       — Только если вы готовы, коммандер.       Кайден лишь вздыхает, а Рекс фыркает.       — Со мной вам все равно не сравниться, — заявляет он. Да и пусть вся слава уходит им. Я просто рад, что с ними в одной команде.       — Они будут нас поджидать, — предупреждает Гаррус, когда мы останавливаемся у двери.       — Все готовы? — спрашивает Шепард.       Я держу в руках пистолет; мой барьер работает в полную силу. Передо мной стоит Эшли, стуча пальцами по дробовику. Шепард — позади с винтовкой наготове. По другую сторону двери тихо рычит Рекс, тоже окруживший себя барьером такой силы, что мог бы защитить и дредноут. Позади него — Кайден со светящимся уни-инструментом и синими огнями в руках. Замыкает ряд Гаррус, включивший визор.       — По моей команде, — тихо говорит Шепард. — Три… Два… Один… Вперед.       Такое безобидное слово. Такое ошеломляющее разрушение.       Эш и Рекс врываются в клуб, паля из дробовиков в настоящий рой наемников. Эти выглядят уже внушительнее бандитов из клиники, и на многих есть броня. Но она их не спасает. Четверо падают сразу же, а оставшиеся открывают огонь по солдату и крогану. Барьер Рекса с легкостью поглощает выстрелы, но щит Эш начинает спадать. Рекс этого либо не замечает, либо ему плевать, и бежит в укрытие за барной стойкой. Я вытягиваю руку, окружая Эш защитным покровом из биотической энергии, и подгоняю ее.       — Беги! — кричу я, не зная, слышит ли она меня за пальбой.       Мы с Кайденом прячемся за маленькими стенами у входа, и какой-то бандит тут же убегает в сторону, чтобы в нас выстрелить. Мой барьер значительно слабее, так как основной поток силы ушел на Эш, но Кайден припечатывает его к полу Броском, а объединенная мощь наших пистолетов быстро его добивает. Да, я выстрелил в лежачего. На войне все средства хороши, так? К тому же, в клубе сидят еще две дюжины головорезов — куда больше, чем было в игре.       Тут в бой вступает Шепард, и я понимаю, почему врагов так много. В игре умения Шепард равнялись умениям игрока. Здесь же ее ничто не сдерживает. Приставив снайперскую винтовку к плечу, она выглядывает в дверной проем и тремя молниеносными выстрелами убивает трех бандитов, стоявших на платформе над баром. Гаррус за это время успел выстрелить лишь раз, убив бандита, стрелявшего по Кайдену.       Шепард даже не ждет, пока остынет винтовка, и бросает в трех сбившихся в кучу наемников Перегрузкой, поджаривая их щиты. Рекс рычит обезумевшим зверем, расстреливая двух бандитов в мясо и кроша череп третьему мощным ударом лоб в лоб. Чума. Я-то думал, мой биотический удар в клинике был ужасен, но это какой-то кошмар.       Из винтовки Шепард вырываются еще три выстрела, и троица наемников рядком валится на пол. Обалдеть. Никто так хорошо не стреляет… кроме, по-видимому, Шепард. Эшли отделяется от Рекса и бежит в другой конец бара, заманивая оставшихся наемников в ловушку из разъяренного крогана и армады ее оружия.       Пора и себя показать. Кайден, похоже, думает о том же, и мы вскакиваем почти одновременно и перепрыгиваем через барную стойку. Теперь у бандитов справа Рекс, слева — Эш, а спереди — мы с Кайденом. Секундой позже рядом со мной оказывается Шепард, сменившая снайперскую винтовку на тяжелый пистолет. Она кивает, и мы втроем открываем огонь. Наемникам Фиста некуда деться. У Рекса перегревается дробовик, из-за чего он пускается в еще более жестокие убийства. Одного бандита он кидает Броском, и все слышат, как он, влетев лицом в стену на скорости в шестьдесят километров в час, ломает себе шею. Второму он делает подножку и, когда тот падает, не глядя наступает на спину, ломая ребра под четырьмястами килограммами кроганских мышц.       Третий бандит пытается убежать, но успевает сделать всего шаг, прежде чем Кайден лишает его щитов Перегрузкой, а Шепард пускает пулю в лоб. Последний бандит пытается пронестись мимо меня, самого незащищенного на вид. Отбросив пистолет, я нагибаюсь, перекидывая его через голову. Как и в клинике, я заношу кулак. Этот бандит, в отличие от прошлого, одет в броню вместе со шлемом. Он ухмыляется, уверенный, что она его защитит. Я улыбаюсь ему.       К этому времени щиты Эш подзарядились, и мне незачем больше ее защищать. Биотика возвращается ко мне, но исчезает в кулаке.       — Ко, — говорю я, сосредоточивая силу в этом слове. Мой кулак, охваченный каждой унцией моей биотики, сносит его щиты, разбивает броню, плоть, кость и мозг. Даже пол дрожит от моего удара, и тело обмякает. В этот раз даже крови немного; когда сердце остановилось, гравитация сделала всю работу.       Когда я поднимаю голову, всё уже кончилось. На полу валяются трупы тридцати с чем-то наемников, залитые смрадным супом из крови и мозгов. Ух. Фу. Рекс окидывает меня оценивающим взглядом — особенно мою белую медицинскую униформу, ставшую совсем красной. Капли крови есть и на моем лице, и мне приходится сдерживаться, чтобы не сблевать.       — Неплохой удар, человек. Но если ты можешь убить всего одного, ты слабак.       Шепард пихает локтем Гарруса, весело глядя на него.       — На моем счету десять, Вакариан. А у тебя?       Турианец мечется между восхищением и разочарованием, что он не лучший снайпер в отряде. Полагаю, Шепард всегда будет его наставницей.       — Пять. Вы выиграли, коммандер.       — А то. Как вы научились так стрелять, Шепард? — я серьезно. Мне сложно было научиться из пистолета по мишеням попадать. А она по виду едва целилась.       — Она не просто так заработала свой позывной, — хмыкает Кайден. Я не въехал. Похоже, Гаррус тоже.       — Позывной?       — Коммандер Аннелиза «Хяюхя» Шепард, лучший стрелок в военных силах Альянса, — объясняет Кайден. Заметив мою растерянность, он продолжает: — Симо Хяюхя был снайпером в советско-финской войне в далеком 1939. Лучший стрелок в истории человечества, убил пятьсот сорок два красноармейца за три месяца при температурах от -20 до -40 по Цельсию, когда солнце светило в день всего пару часов. Он был настолько смертоносен, что Советы послали целый отряд, чтобы расправиться с ним. Он всех застрелил. В итоге они просто обстреляли всю территорию, потому что ничто другое его не брало. Он выжил. Его прозвали «Белая смерть» в честь снежного камуфляжа, в котором он ходил.       Шепард пожимает плечами, и внезапно становится понятней, почему на ней бело-серая броня.       — Знаешь, что круче всего в Хяюхе? — продолжает Кайден, хотя видок у меня явно заскучавший. Я понял. Она на него похожа. — Он был призывником. Никакой военной подготовки. И пользовался открытым прицелом, а не оптическим. Стоит кому-то увидеть, как она стреляет, — он указывает на Шепард, которая к этому времени успела положить щеку на ладонь, — как ее нарекают второй «Белой смертью».       — Спасибо за урок истории, Аленко, — тянет Шепард, слыша эту историю раз в миллионный. — Может, отправимся на поиски кварианки?       Знаете, мне почти что жаль Фиста. Почти что.       К счастью, кровь из зала не затекла в узкий коридор, хотя никого, кроме меня, это и не волнует. На них всех броня, они хоть по грязи могут идти. А на мне кеды. Приходится перескакивать с одного чистого участка на другой. Кедам в любом случае путь только в урну. Мне нужна броня. Да и био-усилитель тоже, если так подумать. Моему уже пять лет, и, уверен, с новым я бы куда лучше проявлял себя в драках. Почему я раньше об этом не подумал?       В конце коридора есть еще одно маленькое помещение с дверью, за которой стоят два человека, направляя почти игрушечные пистолетики на гору жопораздирающей крутости в лице Шепард и Рекса. Думаю, снарядов на всех нас у них не хватит.       — Стой, где стоишь! — кричит один из них дрожащим от страха голосом.       — Складские рабочие, — тихо говорит Гаррус, глядя на их дрожащие руки и побелевшие лица. — Все настоящие охранники, должно быть, мертвы, — они даже не прячутся, хотя рядом со стенами полно ящиков. Сомневаюсь, что этой парочке по силам справиться со сварливым волусом, что уж говорить о коммандере Шепард.       Она, кстати, мастерски крутит пистолет на пальце, отчего рабочие нервно сглатывают.       — Самое время поискать другую работу, — тихо говорит она. Рабочие обмениваются взглядами и бросают оружие.       — Мне этот Фист никогда не нравился, — говорит один из них, решив уйти с высоко поднятой головой. Рекс рычит на него, и тот взвизгивает и убегает. Что ж, значит, эта Шепард — Герой? Отлично, но остается лишь гадать, сможет ли она принимать серьезные решения. В некоторых ситуациях не бывает хороших концовок.       — Надо было убить их, — бормочет Рекс. — Чтоб не мучились.       — Стрельба не всегда помогает, — возражает Гаррус, и Шепард улыбается. Интересно, между ними что-нибудь будет? Как-никак, во второй части Гарруса можно романсить.       — Жаль, — замечаю я, и Рекс хмыкает. Мне нравятся простые решения, а проще смерти мало что придумаешь. Да, Паркер, давай еще мрачнее…       Теперь остался только сам Фист, и мы вшестером идем в том же строю, в котором штурмовали вход. Уильямс распахивает дверь.       — Я что, всё сам делать должен?! — орет Фист, и мы с Гаррусом бежим в дальнее укрытие. Из-под пола выскакивают две оборонительные турели и открывают по всем нам огонь. Черт, мой пистолет их даже не поцарапает! Вероятно, будь я поближе, то смог бы что-нибудь повредить, но пока Фист палит из дробаша, у меня нет и шанса.       — Гаррус! — кричит Шепард, указывая на левую турель, а потом — на себя. На ее руке светится уни-инструмент, и из-за его плеча я вижу нацеленную Перегрузку. Хорошая тактика, особенно если удастся попасть в обе турели разом. Они одновременно выскакивают из укрытий и стреляют по турелям, лишая их щитов и на пару секунд — возможности стрелять. Рекса и Эш приглашать не приходится: они выбегают и начинают палить. Фист тем временем высовывается из-за стола и прицеливается в Эш.       — Ну уж нет, — рычу я, выскакивая из укрытия и сбиваю его мощным Броском. Его пушка отлетает в сторону. Всё кончено.       — Не убивайте меня, — хнычет он. Шепард встает над лежащим преступником, целясь пистолетом ему в лицо.       — Где кварианка? — спрашивает она, и Фист вздрагивает.       — Нет ее здесь, не знаю, где она! — кричит он, но не думаю, что это хоть кого-то из нас обдурило.       — Он вам больше не нужен. Дайте я его убью, — ворчит Рекс, и Фист бледнеет.       — Подожди-подожди! Не знаю я, где кварианка! Знаю, где можно ее найти! Она заявила, что будет говорить только с Серым Посредником! — значит… ты не знаешь, где она, но знаешь, где ее можно найти? А в чем, собственно, разница?       — Никто с Серым Посредником тет-а-тет не встречается, — говорю я, опережая Рекса. — Даже мне это известно.       — Но она-то этого не знала. Я и пообещал ей устроить встречу. Стоит ей объявиться, как ее схватят наемники Сарена.       Голос Шепард нисходит с холодного до ледяного; она выхватывает огромную снайперскую винтовку и прижимает ее дулом Фиста к полу.       — Говори, где. Быстро, — рычит она, и Фист лопочет:       — Да тут, в жилых секторах! Переулок за рынками! Она должна уже быть там! Если поторопишься, успеешь! — например, если мы не будем терять время на раздумья, оставлять ли тебя в живых. Рекс решает за нас эту проблему, выхватывая пушку и в упор разнося грудь Фиста. Шепард, опешив, отшатывается.       — Какого черта? — спрашивает она.       — Посредник заплатил мне за его смерть, — совершенно невозмутимо отвечает Рекс. — Я должен выполнить задание.       Шепард, похоже, готова наорать на него, но тут вмешивается Кайден:       — Коммандер, кварианка погибнет, если мы не поспешим!       Шепард морщится и строго смотрит на Рекса.       — Чтобы больше такого не было, — приказывает она и оглядывает остальных, проверяя, что мы не ранены. — Идем. Ускоримся, народ!

___________________

      Некоторым наемникам, которые пережили перестрелку, удалось подняться на ноги, но даже им не хватает мозгов понять, что наш отряд, в три раза меньший их числом, прорвался через их ряды вовсе не по счастливой случайности. К несчастью, время у нас поджимает. Шепард и Рекс сносят ослабших наемников, как раскаленный нож — масло, а Гаррус указывает путь. Он лучше всех знает жилые сектора, и сейчас теряться никак нельзя, ведь это может стоить Тали жизни.       Четыре человека, турианец и кроган ищут кварианку. Звучит, как начало плохой шутки.       Из переулка за углом раздаются выстрелы, и мы обмениваемся взглядами. Плохо. Мы опоздали?       Шепард реагирует быстрее всех: выхватывает из-за спины винтовку и броском уносится за угол, после чего плавно опускается на колено и принимает идеальную боевую позицию, пока мы ищем укрытие.       Тали сидит за покоцанным мусорным баком, прячась от трех убийц — двух саларианцев и турианца. Она там долго не протянет, но ни у кого из нас нет и шанса ей помочь. Кроме Шепард.       Я вижу, как она задерживает дыхание и смотрит в прицел с внимательностью хищной птицы. Раздается выстрел, и турианец падает, а из его головы хлещет струя крови. Саларианцы обмениваются ошарашенными взглядами и, заметив нас, убегают в укрытие. У Шепард, несмотря на невероятную скорость реакции, хватит времени только на еще один выстрел. Не выдыхая, она снова прицеливается и стреляет, пробивая выпуклый шлем ближайшего саларианца. Пуля проходит насквозь и выбивает искры из укрытия, и оставшийся саларианец инстинктивно отшатывается. Шепард только этого и ждала; ее винтовка поет смертельную трель, и последний убийца погибает. Нихрена себе. Гаррус даже на мушку его взять не успел!       К счастью, поблизости нет гражданских. Полагаю, поэтому Фист и назначил такое место встречи.       Тали слышит три выстрела, вскакивает, чтобы контратаковать, но видит лишь три трупа. Шепард спускается по лестнице, держа на сгибе локтя винтовку и расплываясь в самодовольной ухмылке.       — Фист подставил меня! — сердито кричит Тали. Не могу ее винить: ее только что пытались убить. — Я знала, что ему не следует доверять! — а вот это уже звучит глупо. Почему ты тогда согласилась прийти на встречу, устроенную полностью на его условиях, если ему не доверяла? Ну, ладно. Хорошо то, что хорошо кончается.       — Ты не ранена? — спрашивает Шепард, и гнев Тали слегка утихает.       — Нет, — говорит она. — Я могу за себя постоять.       Я приподнимаю бровь, глядя на трупы. И я такой не единственный. Эш не выглядит впечатленной, Рекс чуть ли не гогочет, и даже у Кайдена сомнение на лице. Если бы мы не вмешались, в галактике стало бы на одну кварианку меньше. Ну, если бы Шепард не вмешалась.       — Но я всё равно вам благодарна, — спешно добавляется она, заламывая руки. — Кто вы? — Шепард крепит винтовку на магнитные зажимы на спине и скрещивает руки на груди.       — Я — коммандер Шепард. Я ищу доказательства того, что Сарен объединился с гетами. Я слышала, ты можешь с этим помочь.       Тали кивает и выдыхает.       — Тогда у меня есть шанс отплатить вам за то, что спасли мне жизнь, — она оглядывается. — Но не здесь.       Гаррус кивает, разглядывая кровь на стенах.       — СБЦ скоро прибудет, и будет лучше с ними не пересекаться. Лучше найти безопасное место.       — Офис посла, — предлагает Кайден, и Шепард кивает. — Там безопасно, и он точно захочет на это взглянуть.       Согласен.       — Идем.

___________________

      Значит, это — Удина. Я мало что о нем помню — только то, что он был постоянно мешающимся под ногами бюрократом, который никому не нравился. Андерсон же выглядит куда дружелюбнее, хотя в лучшие годы по умениям мог сравниться со Спектрами.       — Вы усложняете мне жизнь, Шепард, — строго говорит Удина, и мне он уже не нравится. Наверное, я пристрастен, но можно хотя бы повернуться к тому, с кем говоришь? Это так грубо. И претенциозно. — Перестрелка в жилых секторах! Масштабное нападение на «Логово Коры»! Вы хоть представляете… — он наконец-то оборачивается и осекается, увидев крогана-наемника, турианца из СБЦ, юную кварианку и окровавленного медика в довершение к отряду Шепард с Иден Прайм. — Это что еще за отбросы? — отбросы? Я оскорблен.       — Это элитные Спектры, готовые помочь в борьбе с Сареном, — невероятно веселым тоном отвечает Шепард. Даже не представляю, как она может быть настолько энергичной в присутствии этот политикана, высасывающего всю жизнь из окружения. — Очевидно, что это заинтересованные стороны, которые помогли мне с расследованием.       Удина морщится, и мне кажется, что он пытается выглядеть угрожающе, но вместо этого создается впечатление, что у него запор.       — Вы испытываете мое терпение, коммандер. Что происходит?       Шепард вздыхает.       — У нас хорошие новости, посол. У этой кварианки есть доказательства вины Сарена.       Удина, готовый взорваться, немного остывает.       — Это правда? Может, вы начнете с самого начала, мисс…       Тали подает голос, а это значит, что я могу бросить притворяться, будто не знаю, как ее зовут. Клянусь, я не сталкер!       — Меня зовут Тали. Тали’Зора нар Райя.       Даже после заверений Шепард Удине, похоже, хочется от нее отмахнуться. Мы принесли ему Спектра-предателя на блюдце с голубой каемочкой, а он нос воротит… да как он стал послом?       — Кварианцы здесь бывают нечасто. Почему вы покинули Флотилию? — ура, еще больше экспозиции. Пробела в реальной жизни нет, а это — одно из того, что я и так знал. О Тали я, пожалуй, помню больше остальных.       — Я отправилась в Паломничество, это ритуал вступления в совершеннолетие.       — Никогда о таком не слышала, — говорит Шепард, и я едва сдерживаюсь, чтобы не махнуть рукой, мол, «давайте побыстрее».       — Это традиция моего народа. Когда мы достигаем зрелости, то покидаем родной корабль. Мы в одиночку отправляемся в путешествие, а возвращаемся во Флотилию, только когда находим что-то ценное. Так мы доказываем свое право вступить в совершеннолетие.       Шепард кивает — наверное, одобряет. Будь у нас такая традиция, может, и идиотов было бы меньше.       — Во время своего путешествия я слышала сообщения о появлении гетов, — продолжает Тали. — С тех пор, как геты стали причиной изгнания нашей расы, они никогда не пересекали границу Вуали. Мне показалось это любопытным. Я последовала за одним из патрулей гетов на неисследованную планету. Дождалась, когда один из них отстанет от группы. А потом отключила его и вынула модуль памяти.       — Я думал, в момент смерти гета его модуль сгорает, — заметил Андерсон. — Что-то типа защитного механизма.       Тали кивает и продолжает:       — Мой народ создал гетов. Если действовать быстро и аккуратно, может повезти, и небольшие фрагменты данных удастся сохранить. Большая часть данных в том модуле была уничтожена, но у меня получилось вытащить кое-какие звуковые дорожки, — она включает уни-инструмент и вводит команду.       — Мы одержали крупную победу на Иден Прайм! Маяк на шаг приблизил нас к Каналу.       Андерсон резко вдыхает, в его глазах нарастает волнение.       — Это голос Сарена! Это подтверждает его причастность к нападению!       — Подождите, — говорит Тали, и все взгляды устремляются к ней. Будет еще что-то? — Сарен работал не один, — она вновь воспроизводит запись, но теперь не останавливает ее, и Сарену отвечает женский голос:       — И на шаг приблизил возвращение Жнецов, — я невольно вздрагиваю. Голос Бенезии настолько расчетлив, что пугает. Сарена еще можно выдержать: он дезертировал во многом по собственной прихоти. Но сосредоточенность Бенезии пугает. Не знай я, что будет дальше, то решил, что она всё спланировала.       — Я не узнаю второй голос. Который говорит про Жнецов, — говорит Удина. Молодец, чувак, ничем не помог.       — Жнецы, — говорит Шепард. — Кажется, я уже о них слышала.       — Согласно данным модуля памяти, Жнецы — высокоразвитая раса машин, существовавшая пятьдесят тысяч лет назад, — уточняет Тали. — Жнецы полностью истребили протеан, после чего исчезли. Так, по крайней мере, считают геты.       Так, а сейчас нас ждет типичный политиканский ответ…       — Звучит как-то неубедительно, — говорит Удина. Мне стоит пойти в политические синоптики. Шепард же выглядит так, будто на нее свалилась тонна кирпичей.       — Видения на Иден Прайм, — выдыхает она. — Теперь я понимаю их смысл. Я видела, как Жнецы уничтожили протеан.       — Похоже, геты хотят стать Жнецами, — бормочу я.       — Геты считают их богами, — поправляет меня Тали. Ого. Значит, я не всё в точности помню. — Они верят, что Сарен — некий пророк, который знает, как вернуть Жнецов, — так, даже без моей, по общему признанию, ограниченной памяти, это звучит неправдоподобно. Органический пророк синтетических богов?       — О, Совет придет в восторг, — невозмутимо заявляет посол.       — Неважно, что они подумают насчет всего остального, эти аудиофайлы однозначно доказывают предательство Сарена, — спасибо, Андерсон, что знаешь, как заземлить разговор. О Жнецах можно подумать и позже.       — Капитан прав. Мы должны сообщить об этом Совету незамедлительно, — ого, Удина с кем-то согласился? Вот уж не думал, что это застану.       — А с этой что? С кварианкой? — спрашивает Эш, и раздраженный взгляд Тали чувствуется даже через шлем.       — Меня зовут Тали! — громко заявляет она и оборачивается к Шепард, которая оценивает ее так же, как я и Гаррус. — Коммандер, вы видели, на что я способна. Разрешите мне пойти с вами!       — А как же твое Паломничество? — спрашивает Шепард.       — Паломничество говорит о нашем желании посвятить себя общему благу. Кем я буду, если откажусь от этого? Сарен — это угроза для всей галактики. Паломничество может подождать. Кроме того, если придется сражаться с гетами, мои знания будут вам полезны.       Шепард кивает.       — Я приму любую помощь.       — Спасибо, — говорит Тали, подходя ближе к нам. — Вы не пожалеете об этом, — ага. Насколько я помню, дела на Цитадели на этом завершаются. У нас появились доказательства вины Сарена, надо ли еще что-нибудь?       — Мы с Андерсоном подготовим сообщение для Совета, — говорит Удина, и Шепард кивает. Они времени зря не теряют. — У вас есть несколько минут на подготовку. Встречаемся в Башне.       Он одаривает ее еще одним неодобряющим взглядом, который совсем не пугает. Особенно когда на твоей стороне коммандер Крутость.       — Двух сопровождающих будет более чем достаточно, — стоп, сопровождающих? Да он издевается? Может, похитить его, вытолкнуть на поле боя и посмотреть, как он справится? Сопровождающие, тоже мне. Неудивительно, что у людей нет места в Совете, раз в посольстве сидят мудаки вроде Удины.       — Значит… Я теперь Спектр? — хитро спрашиваю я. — Не знал, что и ты тоже, Рекс. Или ты, Гаррус. Работаете под прикрытием?       Кроган хмыкает, как и Гаррус. Их взгляды пересекаются, и они в тот же момент хотят друг друга прибить. Вот вам и командный дух.       — В сравнении с ним, я вполне мог бы быть, — ворчит Рекс, кивая на посла. — Если бы мне пришлось с ним работать, я бы его пристрелил, — честно говоря, я бы тоже. Шепард смеётся, жестом зазывая Тали в наш круг.       — Он довольно неприятен, — добавляет Тали, нервно съеживаясь от пристального внимания. Ну, благодаря ей случилась вся эта игра. Полагаю, уверенности в ней прибавится только ко второй части.       — Кого возьмёте с собой, коммандер? — спрашивает Кайден, убивая настроение на корню. Что ж. Хорошо хоть оно было.       — Гаррус, ты и Кайден идете со мной. Удина, вероятно, рассчитывал на двух людей, но пусть подавится. Ты работал в СБЦ, знаешь, как себя вести, и представляешь иной взгляд на вещи. Эш, можешь пока сопроводить всех на «Нормандию»? Устрой им экскурсию и всё такое. Тали, ты, полагаю, захочешь заглянуть в инженерный отсек? — она лихорадочно кивает. — Паркер, можешь навестить доктора Чаквас, нашего бортового врача. Остальные — устраивайтесь, как пожелаете. Мы скоро вернёмся.       О, да, «Нормандия»!       — Есть, коммандер, — салютует Эш, и Шепард уходит с Кайденом и Гаррусом. — Я не нанималась гидом, — ворчит она, ведя нас к докам. Я стараюсь идти впереди, восхищаясь тактичностью Шепард. Она не только взяла с собой Гарруса, чтобы усилить позицию перед Советом, но ещё и заранее выбесила Удину и прекратила неначавшуюся межвидовую вражду. К тому же, потом она сможет оценить его и в качестве романтического интереса… Наверное. Женщина она вполне разумная.       — Итак, Эшли Уильямс, — говорю я, разглядывая ее розовую броню. Не такое я ожидал увидеть, но сейчас есть вещи и поважнее. — Сколько лет, сколько зим. Шесть лет прошло, да?       — Вроде того.       — Я так и не получил реванш.       Она наконец-то удостаивает меня взглядом и разглядывает кровь на моей белой медицинской форме.       — Если победишь благодаря биотике, это не считается.       — Зануда. А как ты оказалась в отряде Шепард? Случайно вышло?       Она на миг колеблется.       — Нет. Потом расскажу. Это долгая история.       Мы какое-то время молча ждём лифта.       — Но я всё равно рад тебя видеть. Наверное, на Иден Прайме было непросто.       — Да. Спасибо, Паркер, — она явно не хочет общаться, поэтому, когда приезжает лифт, я встаю рядом с Тали.       — Тали’Зора? Меня зовут Паркер. Рад, что ты с нами, — до этого мы не перекинулись и словом; пожалуй, я был единственным, чьего имени она так и не услышала в разговорах. Мы пожимаем руки, хоть ее этот жест поначалу и смущает.       — Пожалуйста, просто Тали. Извини, что спрашиваю, но ты не похож на солдата. Как ты оказался вместе с Шепард?       — Вообще говоря, я медик. Мы встретились, когда она пришла в клинику, в которой я работаю. Помнишь доктора Мишель?       Она кивает, но меня не помнит. Той ночью я рано ушел.       — Да, она мне очень помогла. Без нее я бы подхватила какую-нибудь инфекцию или что похуже. Она в порядке?       Она бы так и так узнала.       — Ну, Фист послал бандитов, чтобы заставить ее замолчать. К счастью, я — биотик, а поблизости был Гаррус. Мы вдвоем с ними справились. Она в порядке, — заверяю я ее.       Лифт наконец-то останавливается, и мы выходим наружу.       Вот она. ККА «Нормандия» SR-1.       Она похожа на космического хищника, гладкого и смертоносного. Неудивительно, что Джокер считает ее своей: она не похожа ни на какой другой корабль. Военные судна, которые мне довелось видеть, выглядели массивными и громоздкими. «Нормандия» же проста и остра, спроектирована для полетов как в, так и вне атмосферы. Она — мой новый дом.       О, с этим я справлюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.