ID работы: 10570934

Всë коту под хвост.

Гет
G
Заморожен
171
автор
Размер:
123 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 251 Отзывы 84 В сборник Скачать

5. Встреча со второй целью и прошлое Пенелопы

Настройки текста
«Я просто хотела спокойно вернуться в комнату. Я собиралась просидеть в комнате весь оставшийся день, только бы не встретиться с тобой. Так, нет же! Ты пришëл сюда.»       Чуть не плача, я повернулась к Дереку. Он стоял и с явным раздражением смотрел на меня. Кажется, он меня и правда не любит. С виду он такая ледышка. Думаю он улыбнëтся максимум на моих похоронах. —Эмили работает на нашу семью уже долгое время. «Внимание вопрос! Кто такая Эмили?» —Никто не хотел быть твоей личной служанкой, даже за увеличенную зарплату. Только она согласилась служить тебе. «Благодарю за бесполезную информацию. Как бы ему намекнуть, что мне вообще побарабану.» —Но сегодня, создав шум, ты выгнала свою единственную служанку. Теперь, ты довольна? «Всмысле, я? Вообще-то, это твой придурошный братец создал шум и выгнал еë.»       Я бы очень хотела ему так сказать, но у него на поясе был меч, а насколько я помню это игра на выживание. К сожалению, сейчас Артемис мне ничего не шепчет. Наверное, нужно извиниться. —Извините. Мне жа… —Полагаю, ты меня даже не слушаешь.       Мало того, что он меня перебил, так ещё и обвиненяет, что я его не слушаю. Это уже слишком. Он меня и правда ненавидит. —Молодой господин.       Артемис решил подсказать, как следует к «этому» обращаться. Хорошо попробуем извиниться ещё раз. —Молодой господин… Мне жаль, что я устроила такой шум. Прошу прощения.       И чтобы окончательно его добить своей покорность, я покланилась. «Отлично. Реакция, такая же как и у герцога.» —Что? —Как вы и сказали, я не знала своего места.       Ничего. Месть–это блюдо, которое подаëтся холодным. Так, что ходи и бойся, «молодой господин». —Напомни про отца.–снова подсказка. Артемис, ты чëртов гений! Как мы можем забыть о герцоге? —Я как раз иду, после того как, стоя на коленях, умоляла отца о прощении. Я сама виновата, потому что не смогла справиться с ситуацией, поэтому не увольняйте Эмили. " Признайся, это твоя тайная возлюбленная? Раз ты таак не хочешь еë увольнять. Надеюсь, у ваших детей будет нормальный характер.»       Я чуть не засмеялась своим же мыслям. Может и Дереку рассказать, пусть посмеëтся. —Только в этот раз я отпускаю тебя. Также, это последний раз, когда я что-то спускаю тебе с рук. «Ой, как страшно.» —Кстати, я слышал, что ты ела испорченную еду. Может следует позвать врача? «Ч.чë?! То есть, ты крыса, знал об этом, а всë равно пытался меня обвинить?»       Я всеми силами пыталась не показать, как я охренела и вроде бы у меня получилось. Я думаю, что наш разговор пора заканчивать. —Не стоит беспокоиться, молодой господин. Прошу простить, но нам стоит попрощаться.       Перед уходом я заметила, что Дерек смотрит на Артемиса, но ничего говорить он не собирается, так что я со спокойной душой убежала.

***

—Фуух… Вот это экстрим.       Я наконец-то в комнате. Плюхнувшись на кровать, я не могла нарадоваться, что до сих пор жива. Хорошо, что они не могут читать мысли. —Ты молодец. Неплохо справилась. Интерес Дерека возрос на пять процентов.       Артемис решил меня похвалить и сообщить хорошую новость. До ста процентов далеко, но хоть что. Хотя, я изначально не собиралась поднимать его интерес, я уже выбрала цель. —Так понимаю ты видишь уровень симпатии?       После кивка Артемиса я поняла, что без него я вообще полный ноль. Сюжет не знаю, интерес не вижу, где искать остальных персонажей и что им говорить я также не знаю. —Давай я тебе расскажу, как Пенелопа попала в герцогский дом. «А это уже интересно.»       Я приготовилась слушать увлекаетельную историю от первого в мире кота-рассказчика. —Шесть лет назад пропала младшая дочь герцога, леди Ивонн. Как именно она пропала ты узнаешь потом сама. Герцог искал свою дочь, но нашëл Пенелопу, которая внешне была очень похожа на пропавшую леди. Пенелопа имела такие же розовые волосы и голубые глаза. Пенелопа была сиротой, поэтому герцог без проблем смог еë забрать. В поместье Экхартов ей были не рады. Прошло совсем немного времени после еë официального удочерения и случился небольшой инцидент. Пенелопу обвинили в краже ожерелья. Ещё до этого герцог строго на строго запретил ей заходить на третий этаж, а особенно в комнату леди Ивонн, но в комнате Пенелопы нашли ожерелье, пропавшей герцогской дочери, а дворецкий подтвердил, что видел как Пенелопа ходила на третий этаж. Конечно же, всë было подстроено, но ей никто не поверил. С тех пор Пенелопа никогда не называла герцога отцом. С братьями отношения тоже не очень. И пока ты не успела спросить скажу, Дерек терпеть не может, когда ты зовëшь его братом, поэтому когда вы наедине называй его молодым господином. —Бедная Пенелопа. Сейчас мне хочется хорошенько врезать всем, кто в этом поместье, а ещё есть и спать. Но! Избить этих зверей я не могу, есть мне нечего, поэтому я спать. Спокойной ночи.       Я поудобнее улеглась в кровати и закрыла глаза. —Всмысле, спать?       Артемис не понимал, как я могу спать после всех этих событий. —В прямом. Во сне есть не хочется, а если ты меня разбудишь, я из тебя шаурму сделаю.       Услышав мою угрозу, он наконец-то замолк. Хотя бы сейчас можно насладиться тишиной и подумать.       Мне действительно было жаль Пенелопу. Получается ей тогда было всего двенадцать, а над ней так издевались. «Сейчас я в теле Пенелопы, но я терпеть издевательства не буду.»       С этими мыслями я даже не заметила, как уснула…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.