ID работы: 10570934

Всë коту под хвост.

Гет
G
Заморожен
171
автор
Размер:
123 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 251 Отзывы 84 В сборник Скачать

32. Поседелки

Настройки текста
Примечания:
— Мы уже пришли? —скучающе промычала я. — Нет. —спокойно ответил паренёк. — А сейчас? — Нет. — Мы пришли? — Ещё нет. — А долго ещё? — Нет. — Когда мы уже придëм? — … — Мы уже пришли? — Пенелопа! Если ты сейчас же не замолчишь, то пойдëшь пешком! — заорал второй сын герцога, на что я счастливо улыбнулась.       Злобно зыркнув на меня, Рейнольд ускорился и буквально через минуту, я увидела шатры. Каждый был своего цвета и со своим семейным гербом. Я с интересом их осматривала, пока мой взгляд не остановился на темно-синем шатре с изображением голубой розы на гербе. На входе в него, беспокойно расхаживала туда-сюда нервная Эмили и герцог, который явно о чем-то думал, смотря в куда-то в сторону. Завидев нас, они радостно бросились на встречу. — Госпожа! — Пенелопа! —крикнул тревожно отец.— Почему тебя принëс Рейнольд? Ты ранена? — Госпожа, я сейчас же позову лекаря! — Да в порядке я! Просто было лень идти самой. — мило сообщила я.       Только после этих слов они спокойно выдохнули. Рейнольд опустил меня на землю с лицом будто он двадцать километров нëс в зубах штангу и сейчас, наконец-то, избавился от своей надоедливой ноши. — Не ври. Я не такая тяжëлая. Вот тебе плата за проезд. —я спокойной передала ему вещицу, которую держала все это время. — Стакан из-под воды? —не понимающи смотрел на меня брат. — А какой проезд, такая и плата. — Вот в следующий раз пойдëшь пешком. — Дети, прекратите. —начинавшуюся перепалку прервал герцог. Рейнольд, цыкнув, куда-то ушëл, а я передала свой арбалет Эмили. — Отец, Эмили, а вы не пострадали? — К счастью, у меня были дела и не смог присутствовать на банкетной лужайке во время нападения. — А меня спасло ваше поручение, госпожа. —ответила горничная и отвела взгляд. — Это хорошо. «А где вода, за которой она уходила?» — Пенелопа, я рад, что с тобой всë в порядке. Ты даже не представляешь, в каком шоке я был, когда услышал об инциденте. «А я то в каком шоке была, увидев этот инцидент.» — Пенелопа, больше так не делай. Я чуть не потерял сознание, когда узнал, что ты пошла сражаться с монстрами. «Не поверишь, я тоже.» — Но я ведь хорошо справилась. Мой учитель хорошо меня обучил. — Я горжусь, что ты моя дочь, Пенелопа.— сообщил мужчина средних лет и на его лице появилась тëплая улыбка, он загадочно похлопал меня по плечу.       Улыбнувшись в ответ, я пожелала герцогу сладких снов и направилась вместе с Эмили к своему шатру. «Жаль, он не узнает, что под «учителем» я имела в виду совсем не Деррика.»

***

      Оказавшись в своих апартаментах, я в платье улеглась на кровать. Эмили положила арбалет в шкатулку и ушла, не забыв спросить, смогу ли я переодеться сама.       Оставшись в одиночестве, я стала наслаждаться тишиной и размышлять о сегодняшнем дне, а он на минуточку, был очень насыщенный. «На неизвестный срок оставила кота без присмотра; сделала Каллисто миллион и один комплимент; совершила убийство, причëм не одно; посралась с поехавшей бабкой (напоминает мне это нашу больницу); спасла детей; Каллисто при всех назвал меня невестой; маркиз меня поблагодарил; заставила Рейнольда нести меня на руках; получила похвалу от герцога. Одним словом, нарушила больше половины правил, которые установил Артемис. Всë, как обычно.» — Пенелопа, ты тут? — послышался мужской голос из входа в шатер. «Принесла нечистая…» — Заходи, Рейнольд.       Лениво поднявшись с кровати я подошла ближе к выходу. Рейнольд вошëл в шатëр с кексами в руках. — Ещё не спишь? — спросил розоволосый нарушитель моего мыслительного процесса. — Как видишь, нет. Что-то хотел? — Не ранена? — Да вроде нет. А ты? — Я то не пострадал. Держи.       Рейнольд достал из кармана фляжку и протянул мне. Честно говоря, я подумала, что это отрава, но потом подумала, что он не такой дебил, чтобы убить меня вот так. В итоге, я стояла и не решалась это брать. Рейнольд, увидев моë смятение, закатил глаза и решил всë объяснить. — Твои конечности дрожат от напряжения, этот отвар поможет тебе успокоить их…И это тоже тебе. Отвар на вкус не очень, поэтому я захватил кексы. —немного краснея, отдал мне вкуснятину.       И тут я поплыла. Приняв «подарки», я посмотрела на своего братика самым любящим сестринским взглядом. — Радость ты моя! Солнышко, спасибо, мой дорогой! Ну-ка, наклонись, я тебя чмокну. — Ч-чего?! С дуба рухнула?! — возмутился «красный овощ» — А ну-ка, быстро наклонился…говнюк, пока я добрая! Иначе щас таких звездюлей получишь от меня!       Раскрасневшись ещё сильнее, Рейнольд понял, что я не шучу и решил не сопротивляться. Подойдя ко мне, он наклонился и я чмокнула его в щëку. — Свободен.       Совсем красный и что-то прокрича, Рейнольд вылетел пулей из шатра. Пожелав ему спокойной ночки, я довольная прошла к столу и начала своë лечение. Как Рейнольд и сказал, отвар был, мягко говоря, не очень, но зато кексы очень сладкие и перебивали вкус этой подозрительной зелёной жижи. Закончив с трапезой, я переоделась и легла в кровать. «Хоть бы выспаться.» … «А может…»       Распахнув глаза, я села в позе «лотоса» и начала свой урок магии, на этот раз без учителя. — Тааак, чтобы поделать? Может пострелять? Услышат. Телепортироваться? А вдруг Эмили зайдёт. О! Медальон Винтера!       Закрыв глаза, я сосредоточилась на медальона. Ничего интересного я не увидела. Первые дни, Винтер вообще не прикасался к медальону, а потом последовали картинки обычных будней Белого кролика. Я увидела детей-зверят, сироток и трущобы. Ничего подозрительного Винтер не делал и Ивонн нигде не встречал. Вздохнув, я открыла глаза. — Мда… Ладно, пора спать.       Запрыгнув под одеяло, я поправила большие и мягкие подушки, закрыла глазки и приготовилась попасть в царство Морфея. … «А может…»       Резко подскочив с кровати, я побежала к туалетному столику, зажгла свечу, которую Эмили оставила на всякий случай, достала косметику и… Прошло два часа.       Смыв с лица свой макияж, я всë-таки решила пойти спать. Легла на кровать, укрылись и закрыла глазки. «Надобно же хоть немного поспать.»       Расслабившись, я начала засыпать, как вдруг… — Что же это такое?       … мне стало интересно, сколько я смогу продержать «планку». — Раз, два, три, четыре…пятьдесят три, пятьдесят четыре. Всë! Не могу. Спаааать.       Сейчас я точно решила, что усну. Легла. Укрылась. Поправила подушку. Закрыла глаза. «…Меня призывно борщ зовет, Подмигивая ложкою, Цыпленок гриль ко мне идет, Хрустя румяной ножкою, Взывают сырники ко мне, Плеща сметаной бешено, А бледность сыра, как во сне, Кинзою занавешена. И оливье, такой шельмец, Косит в меня горошиной, А крепкий, с хрустом, огурец, Взял и прильнул к картошине. Она же, розовый бочок, Истаивает маслом, И дерзко пахнет чесночок, И баклажан в лампасах Моркови, перца и приправ Лег жадно на котлету. Вы как хотите, но не прав Придумавший диету! Куууушать как охото!»

***

      Тихо летним утром. Еще не поднялся ветерок, и зеленая листва не шуршит. Кругом умиротворенность. Почти, умиротворëнность. — Нееееееееееееет! Не пойду! Пусть завтракают без меня! —одна юная особа намертво вцепилась в угол кровати и кричит из-за нежелания вставать, а еë личная горничная тянет еë за ноги, пытаясь одурманить сладкими речами. — Госпожаааааа. Вы должны присутствовать. Герцог желает видеть вас. — А я желаю видеть мои прекрасные сны! — обернувшись, слёзно промолвила я. — А ну, живо вставайте! — Нет! — Значит, так? — Да, так!       Эмили отпустили ногу своей хозяйки, упëрла руки в бока и грозно смотрела на то, как та свернулась калачиком и залезла под одеяло. — Тогда я пойду и скажу герцогу, что вы до сих пор не встали с кровати, хотя уже 11 часов и между прочим, ваша семья ждëт только вас, миледи! — Можно подумать, без меня им кусок в горло не лезет. — Значит, не пойдëте, да? — Эмили, я спать хочу! — А что вы делали ночью? — Лучше не спрашивай.— ответила я с каменным лицом. — Ну так что, вы идëте? — Не-а. — Ну всë, госпожа, держитесь! — последняя капля терпения моей служанки так же мимолётно испарилась, как и эта фраза…

***

— Пенелопа, ты поняла меня? —герцог, восседая во главе стола, строго смотрел на меня. — Да-Да, отец, я поняла.— промямлила я, под зорким взглядом отца и его приемника.       Я продолжила копаться в своей тарелки и выслушать от семейки, что я не должна больше так собой рисковать, потому что в следующий раз мне может не повезти.       В утренней борьбе победила Эмили, и поэтому я здесь. Она просто застала меня врасплох. А так бы победила я. Да.       Она одела меня в охотничий костюм и отправила сюда, где меня встретили строгие взгляды герцога с Дерриком и возглас Рейнольда: «А ещё позже нельзя было прийти?!». В принципе, их можно понять, охота начнется уже через час. — Кстати, Пенелопа, графиня Доротея приглашает тебя на чайпитие, в честь открытия соревнований.—герцог, говоря это, с гордостью на меня смотрел.— Выбери красивое платье и пообщайся со сверстницами. Используй эту возможность, чтобы завоевать хорошую репутацию. Возможно, тебя даже захотят сделать королевой соревнований. — Она ни одного платья не взяла, только свой костюм.—Рейнольд всë также трещат без умолку, жаль под рукой нет арбалета, но зато есть язык. — Говоришь так будто у тебя полный чемодан платьев. Может тогда одолжить одно? — Я бы с радостью, да тебя краше уже ничего не сделает. — Зато ты у нас красавчик. Ну, сколько слоëв косметики нанëс, чтобы хоть немного быть похожим на человека? — Не поверишь, тот-же вопрос хотел задать тебя, что скажешь, макака с арбалетом? — Если вы сейчас же не замолчите…— не закончил герцог. — Отец.—за всë время, что я здесь нахожусь, я уже и забыла, что Деррик тоже здесь. Как хорошо, что он иногда подаëт хоть какие признаки жизни.— Если она будет руководствоваться столь низкими целями, то слухи о ней станут ещё хуже. Кстати, вы слышали, сейчас говорят, что она хоть немного стала походить на человека? — Ч-чего?! —ощущение будто меня приложили чем-то тяжëлым. — А я тебе давно говорил, что ты страшненькая. — Рейнольд, захлопнись! — громко промычала я, грозно тыкнув завтрак вилкой.       Герцог что-то промычал и вернулся к трапезе. Деррик на меня даже не взглянул, хотя я настойчиво пыталась поймать его взгляд. «Я принесу твою голову и стану королевой охоты.»

***

      После нашего позднего завтрака, я вернулась к себе в шатëр, чтобы взять амулет для Каллисто и арбалет. Зарядив его бусинами и попрощавшись с Эмили, я поспешила к семье.       Все как и всегда ждали только меня. Увидев братьев, я офигела. Мне, конечно, стыдно это признавать, но блин, они реально красавчики, но они стали ещё красивее, потому что надели браслеты-амулеты, которые я им подарила. — Пенелопа, зачем ты взяла арбалет? —герцог нахмурился, смотря на моё оружие. — А вдруг опять произойдëт нападение. Кто людей спасать будет? — Мы за трапезой говорили на эту тему, и кажется, ты обещала, что не будешь больше так рисковать. — Я помню. Просто без арбалета я бы не выглядила так брутально.—самодовольная улыбка и чувство превосходства, вот так я сейчас могу себя описать. — Хорошо, но помни о словах своего отца. — Я их никогда не забываю.       Закончив разговор, мы пошли ко входу в лес, где проходит церемония открытия. Здесь уже собралось много аристократов, и только мы опаздываем. «Начальство не опаздывает, оно задерживается.» — Нужно пойти проверить состояние лошадей.—задумчиво произнëс герцог. — А вы на лошадях поедете? — А ты думала пешком пойдëм? —как всегда, не обошлось без смешков глупого братца Рейнольда. — Я тоже хочу на лошади прокатиться.— умоляюще стала смотреть на отца, который пытался отвести взгляд и подобрать нужные слова для отказа, но его опередили. — Пожалей лошадь то, она же надорвëтся. У неë останется психологическая травма на всю ее жизнь. — Что?! Я лëгкая, как пушинка и между прочим превосходная наездница! — Ну-ну… — Пенелопа, —злорадствования брата прервал герцог, взглядом сказав тому свалить.— Ты никогда не ездила на лошади, поэтому тебе будет очень трудно и ты даже можешь упасть. Давай, когда вернëмся в поместье, я подарю тебе лошадь и ты сможешь учиться верховой езде. Хорошо?       Герцог со всей теплотой на меня смотрел и говорил, как с маленьким ребёнком, ну как с таким можно спорить? — Хорошо. Удачной охоты вам, отец.       Обворожительно улыбнувшись, я помахала отцу, но стоило ему пропасть из моего поля зрения, у меня в голове тут же пронеслась мысль: «Я утру нос Рейнольду…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.