ID работы: 10572592

Раскаяние

Джен
PG-13
Заморожен
10
Размер:
36 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Глава 2. Гарри был доволен проделанной работой проделанной за все лето. Восстановив правую сторону дома на втором этаже родительского коттеджа, он сделал в ней свою комнату. Также он понимал, что это и была его детская. Завершив ремонт, он, наконец, решился спуститься вниз и там все осмотреть. Кровать в одной комнате была сильно запылена, как и вся мебель. На комоде лежала дивной красоты заколка, сделанной в виде цветка лилии. В шкатулке лежала небольшая подвеска, кольцо с маленьким изумрудом, и аквамариновые серьги. Вещи матери Гарри. В ящичке лежали, какие - то бумаги и отцовские очки. В самом нижнем лежали какие-то альбомы, с обложкой из красного бархата. Гарри взял его и открыл. На титульном листе была подпись: «Собственность Лили Эванс. 1971 год» Следующий лист был оформлен красивым витиеватым почерком по - середине, где было кратко написано: "Мои мальчики" Гарри начал его листать. Вот два мальчика стоят в обнимку и лучезарно улыбаются, будто смеются. Один с взъерошенными волосами и в очках, второй с ровной осанкой, длинными волосами и задорным блеском в глазах. Его отец и крестный на первом курсе Хогвартса. На следующей странице изображена девочка с косичками, с яркой улыбкой и добрым взглядом. Подпись гласила, что это некая Алиса Стоун. На другой странице был изображен мальчик с мягкой улыбкой, но с измученным, будто болезненным видом. Римус Люпин. Следующим был полноватый мальчик с водянистыми глазами и крысиным носом. Гарри быстро перелистал. Вот четверо мальчишек играют в осенней листве, весело кидаясь друг в друга листьями. Вот молодой Сириус, в обнимку с девушкой с черными волосами, затем девушка и парень с яркими улыбками. Подпись: "Фрэнк и Алиса". Гарри сразу понял, что это родители Невилла Лонгботтома. Рисунки профессоров в другом альбоме, родителей, бабушки и дедушки Гарри, всех четырех друзей сразу, автопортрет Лили с цветком лилии в волосах. Рисунок четырех животных: большой черной собаки, оленя, волка, и крысы, сидящей на спине оленя. Это все были рисунки матери Гарри. Он и не знал, что его мать так отлично рисовала, словно сделали магловскую фотографию. Рядом на столике стояла небольшая вазочка, а в ней был дивный хрустальный цветок, который местами почернел. Гарри прикоснулся, к нему, он вспыхнул всеми цветами радуги и зазвенел тонким хрустальным звоном. Чернота так и не сошла с него, но радужные вспышки продолжались. Гарри пошел в гостиную. Там тоже было очень пыльно, но все вещи лежали так, словно хозяева ушли на 2-3 часа из дома. Гарри достал палочку и, водя ею по воздуху, стал наводить порядок. Пыль исчезла. Вещи вернулись по шкафам, сломанное снова приобрело цельный вид. Дом снова был готов для проживания, но прежние хозяева уже сюда не вернутся. Гарри оставил в шкафу вещи отца и матери для себя, может и Гермионе отдаст что-нибудь из вещей матери. Гарри сел на диван и зажег огонь в камине. С каминной полки на него смотрели колдографии юных и счастливых родителей. Взгляд Гарри упал на пол возле шкафа с книгами. Там лежала маленькая метла. Гарри встал и поднял ее. на рукоятке было написано: "Олененку в честь первого дня рождения от крестного Бродяги Сириуса". Метла Гарри, которую ему подарил Сириус, когда ему исполнился год. Пока Гарри рассматривал метлу, в дверь постучали. Гарри тихо положил метлу на пол, достал палочку и медленно пошел к входной двери. Из-за дверей послышался голос: -Гарри, ты тут? Это Гермиона. Гарри открыл дверь, но палочку не убрал. -Докажи, что это ты. Гермиона удивилась, но выпалила как на духу: -На втором курсе я превратилась в кошку, из-за оборотного зелья, на третьем с тобой спасла Сириуса и Клювокрыла. А на первом, на шахматной доске, я сказала, что ты уже самый великий волшебник, Гарри, и разгадала загадку, чтобы тебе пройти вперед. Гарри опустил палочку, и обнял подругу. -Прости, просто меры предосторожности. -Знаю,- улыбнулась девушка. Гарри заметил какую - то грусть в ее глазах и осторожно спросил у подруги: -У тебя все хорошо? Расскажи мне. Гарри мягко взял девушку за плечо и продвинул ее вовнутрь дома. -Ого, - воскликнула девушка. – Ты, кажется, превзошел себя, Гарри. Гермиона обернулась к другу и почти шёпотом добавила: -Здесь так уютно. Гарри едва улыбнулся. -Ты садись, - Гарри жестом показал на диван в гостиной. - Хочешь чаю или выпить? -Честно, я бы не отказалась от чего - нибудь алкогольного, - ответила девушка. Гарри прошел на кухню и залез в шкафчик над столом. У его родителей был небольшой запас алкоголя как волшебного, так и магловского. Гарри решил для легкой головы взять розовое вино, которое даже не откупоренное было. Взял два бокала и вернулся к Гермионе в гостиную. Девушка с удивлением уставилась на магловский напиток и Гарри ответил: -Это из запасов моих родителей. Думаю, мама его любила. Подруга понимающе улыбнулась. Гарри нахмурился и обреченно сказал: -У меня штопора нет. -Вот же… - чертыхнулась Гермиона, и со смехом добавила, - Мистер Поттер, а палочки нам на что? -Точно! - улыбнулся Гарри. Спустя 5 секунда пробка выпрыгнула из бутылки с характерным хлопком, и парень уже разлил прозрачно-розовый напиток по бокалам. Гарри сел напротив Гермионы и сказал: -Рассказывай, что случилось? Гермиона пригубила из бокала, вздохнула и рассказала, как с ней обошлись родители. Гарри слушал подругу, не отрывая взгляда, чуть нахмурившись, и сочувственно кивал. -Я их правда очень люблю, - сказала Гермиона. – Но я никак не ожидала столкнуться с тем, что родители меня осудят и не простят. Я не понимаю, что с ними. Девушка подняла к верху заблестевшие глаза. Гарри посмотрел на нее с сожалением. Ему становилось не по себе, когда Гермиона плакала. Он привык видеть её жизнерадостной и неунывающей, даже когда они прятались, искали крестражи, переживая голод и холод, в её глазах всегда был огонёк жизни, веры и надежды. Гарри тихо поставил бокал на столик, пересел на диван, напротив, на котором сидела Гермиона, обнял подругу за плечи и притянул к себе. Гермиона доверчиво опустила голову ему на плечо и уткнулась носом в шею. Она чувствовала его теплое дыхание на своей макушке, крепко обнимающие ее сильные мальчишеские руки. Уловила тонкий хвойно-цветочный аромат, который исходил от ее друга, и почувствовала что она в надежных и родных руках. -Хочешь, я тебе кое-что покажу? – спросил девушке в макушку Гарри. -Хочу. Гарри встал с дивана и двинулся к комоду. Открыв самый нижний ящик, Гарри достал два альбома в красном бархатном переплете. Затем парень обратно вернулся на диван, на котором сидела Гермиона. Девушка снова устроилась у него на плече. Гарри открыл альбом. Гермиона прочитала надпись на титульном листе, и утверждающе произнесла: -Альбомы твоей мамы. Парень едва кивнул, перевернув страницу. Гермиона про себя умилилась, от того что на ней было написано, будто она почувствовала, какие чувства испытывала мама ее друга, когда подписывала название альбома. «Мои мальчики» гласила надпись. Гермиона улыбнулась. Листая альбом, девушка высоко оценила, как здорово рисовала миссис Поттер, словно фото на магловскую пленку. Настолько реалистичны были рисунки Лили. -Твоя мама очень красиво рисует, - сказала Гермиона, и запнулась. – Рисовала, извини, Гарри. Поттер понимающе кивнул. Мама и правда рисовала красиво, того и гляди рисунки оживут, как колдографии. - Кстати, - встрепенулась Гермиона. - Я видела Малфоя в «Дырявом Котле» сегодня. Кажется, он выпивал, и явно что-то крепкое. - Вчера было судебное заседание над семьей Малфой. – задумчиво произнес Гарри. - И как все прошло? – спросила Гермиона, глядя на профиль друга. - Я ходатайствовал за них. Гермиона недоуменно посмотрела на своего друга. И Гарри принялся рассказывать, как прошел судебный процесс. **** 29 июля, 1998 Гарри шел по мраморному полу Министерства Магии, от чего звук каблуков его туфель эхом отражалось от таких же мраморных стен. Шел он напрямую к Кингсли Брустверу, временно исполняющему обязанности Министерства Магии. Национальный герой остановился у тяжелой дубовой двери, с номером кабинета, и глубоко вздохнув, уверенно постучал. - Войдите! – сказал голос за дверью. Гарри приоткрыл дверь и вошел. -Добрый день, Кингсли! Не помешаю? -А, Гарри Поттер, - лучезарно обрадовался Бруствер. – Всегда рад тебе, входи, присаживайся, - мужчина жестом указал на кресло рядом со столом, а сам сел с другой стороны стола. Гарри сел, и чтобы не выдать своего волнения закинул ногу на ногу. - Благодарю, Кингсли, - кивнул Гарри. - Чаю, кофе, вина? – услужливо предложил Кингсли. -Нет, спасибо, - благодарно улыбнулся Поттер. - Ну что же привело ко мне в кабинет Национального Героя Второй Магической Войны? – спросил Бруствер. - Я слышал, что сегодня состоится заседание по делу семьи Малфой, - ответил Гарри. - Да, так и есть, - кивнул мужчина. - Я хочу выступить, как свидетель их защиты, - выпалил Поттер. Глаза Кингсли округлились от удивления: - Что? Зачем? Почему? - У меня есть обстоятельства, которые смягчат срок Люциусу, и полностью оправдают Нарциссу и Драко, спокойно ответил Гарри. По глазам Бруствера прошли шок, удивление и интерес. - Ну не знаю, Гарри, - задумчиво пробубнил Кингсли. – Заседание начнется через три часа, а твое присутствие нужно запротоколировать, тем более что ты будешь их свидетелем со стороны защиты. Это нужно занести в протокол, тебе нужно написать официальное заявление и получить разрешение, а это делается в течение суток. - Сделайте мне одолжение, мистер Бруствер, - еле слышно сказал Поттер. - Гарри, я не понимаю, зачем тебе это? – снова спросил ИО Министра. - Миссис Малфой меня спасла, обманув Волдеморта, - выпалил Гарри. При упоминании Темного Лорда, бывшего мракоборца, по привычке передернуло. – Ты сам видел, как Малфой сам кинул мне свою палочку, чтобы я продолжил сражаться с этим выродком. И еще много чего могу привести, но это будет полезнее и разумнее, если я всё это расскажу на судебном заседании. Бруствер устало протер лицо и повернул его в сторону окна. Гарри с замиранием ждал решения мужчины. Кингсли залез в ящик стола, достал пергамент, подвинул перо и сказал: - Пиши заявление на подачу своего участия в судебном процессе, как свидетеля защиты. Я это согласую с судьей и поставлю печать с подписью. - Разве ты не можешь сразу поставить печать и подпись? – удивился Поттер. – Я думал тебе как ИО Министра не обязательно согласование. - Вот именно, Гарри, что я пока исполняющий обязанности Министра Магии, а не Министр Магии. И именно поэтому в юридических делах я должен пока всё согласовывать с вышестоящими инстанциями. Гарри кивнул и стал писать. А Бруствер внимательно смотрел на Поттера, и думал, что же его сподвигло защищать это сомнительное семейство. - И какие мысли у тебя насчет всего этого? – спросил Кингсли. Гарри поднял голову от пергамента, подписал его и, подвинув его к Брустверу, сказал: - Я думаю, если мои показания сократят срок Люциусу, то миссис Малфой и её сына можно взять на поруки, не выдвигая административного условного. - И ты хочешь взять на себя поручительство за них? – ещё больше удивился мужчина. - Да. Я думаю, Малфою также захочется участвовать в реконструкции школы, а еще отучиться последний курс. Правда, клеймо Пожирателя будет для него как вечный крест. Ненавидящие взгляды во всей школе, тычки и стычки с ненавистниками. Но я считаю, это поправимо. И это возможно не допустить. - А Нарцисса Малфой? - Взять на контроль Малфой – мэнор авроратом. Тем более у нее с их прислугой также будет много работ по восстановлению их фамильной усадьбы. - А вдруг миссис Малфой захочет собрать бывших последователей Сам-Знаешь-Кого? - Бруствер, я не думаю, что после сегодняшнего суда ей, во время надзора, в этом будет какой-то интерес. Она сделает все, как выдвинет суд, лишь бы ее семью не трогали. Ну, по крайней мере, пока ее и Драко. Мужчина задумался над речью Гарри. Он обвел глазами кабинет и, тяжко выдохнув, сказал: -Ладно, Поттер, твои доводы довольно-таки убедительны. Однако я до сих пор не понимаю, зачем тебе защищать их? – развел руками Кингсли. - Они меня спасли, мать и сын точно, - ответил Гарри. – И, возможно, я, таким образом, дам им шанс исправить свои ошибки. - А если кто – нибудь из них нарушит судебный приговор поручительства? - Я полностью беру на себя ответственность за эту семью, Кингсли, - уверенно сказал Поттер. - Более того, договор на поруки можно скрепить Непреложным Обетом. Я думаю, у матери и сына будет хорошая мотивация, не нарушать условия судебного поручительства Визенгамота. - А ты в законах разбираешься, Поттер, - усмехнулся мужчина. – Не планируешь после школы поступить в Аврорскую Академию? Гарри пожал плечами. -Значит, поступим так, - сказал Бруствер, легонько хлопнув ладонью по заявлению Гарри. – Ты сейчас через мой камин отправляешься домой, через час я тебе отправлю сову или Патронус с информацией, когда прибыть, во сколько заседание и куда идти. Заявление я отправлю на рассмотрение и согласование. Кстати, момент. Бруствер сдвинул слегка брови и принялся читать заявление Гарри. - Вот, тут есть один нюанс, - сказал Кингсли. - Только не говорите мне, мистер Бруствер, что хотите подложить мне свинью, - твёрдо сказал Гарри. - Я-то нет, а закон да. Пусть ты уже совершеннолетний, но по факту ты еще не закончил Хогвартс. Тебя могут отклонить в кандидатуре на поруки Малфоев. - Я думаю, что я сумею их убедить. Плюс, наверняка, один знакомый, который на должности ИО Министра, замолвит слово за меня. Тем более недавние события должны их убедить в моей дееспособности к данной процедуре. - У мисс Грейнджер нахватался заумных фраз и талант к неумышленному шантажу? - добродушно усмехнулся аврор. - Ну, так что скажешь, Кингсли? – выжидающе посмотрел на него Гарри. - Ладно, будь, по-твоему, Поттер, - сдался Бруствер. – Однако, я все-таки в недоумении. -Спасибо, Кингсли. Гарри встал со стула и протянул руку будущему министру магии. Тот тоже встал и ответил крепким мужским рукопожатием. - Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Гарри. Гарри не ответил. Он подошел к камину за своей спиной и отправился домой. *** Поттер мерил шагами гостиную своего дома. «А вдруг мне отказали быть свидетелем защиты и отклонили кандидатуру на поруки?» - думал Гарри. Прошло всего полчаса, а он уже готов волосы на себе рвать и свихнуться от ожидания. Желудок громко заурчал, но Поттер не хотел обедать, совершенно потерял аппетит. Он думал, как будет вести себя во время показаний, вдруг он совершает ошибку? Но отступать уже поздно, раз взялся за это, то надо идти до конца. Гарри заварил чай, потягивая горячий напиток, все больше и больше погружался в свои мысли, уставившись в одну точку. Неожиданно, в окно влетело серебристая дымка. Она стала приобретать черты рыси, и заговорило голосом Бруствера: - Поттер, отличные новости. Тебя согласовали как свидетеля защиты, поэтому через час будь в Министерстве. Слушание в три часа дня. Насчет твоей кандидатуры на поручительство за семью Малфоев пока неизвестно, но я постараюсь ускорить процесс. Рысь сделала элегантный прыжок и растворилась в клубе серебряного дыма. Гарри поднялся в комнату и надел брючный деловой костюм своего отца для судебного заседания. Сверху надел темно-синюю мантию, которая выглядела как удлиненная магловская мантия. Парень вышел из дома и аппарировал в безлюдный магловский переулок вблизи Министерства Магии. Поттер вошел в Министерство и пошел к лифту, который вел к залу заседаний. Около зала стоял аврор со списком, отмечая тех, кто допущен до судебного процесса. Гарри подошел к нему. - Ваше имя? – не глядя на молодого человека, спросил аврор. - Гарри Джеймс Поттер, - произнес Гарри, ожидая бурной реакции. Аврор оторвался от списка, посмотрел на Гарри с ног до головы и обратно. Его взгляд остановился на лбу Гарри. Мужчина кивнул, отметил его в списке пером, дал Поттеру пропуск, и жестом показал проходить. Гарри зашел в зал, устроился на самом верхнем ряду, чтобы процесс был лучше виден. Минут через двадцать, стал подтягиваться остальной народ. Гарри этого даже не заметил, пока задумался над тем, что будет говорить во время заседания. Постепенно зал наполнился народом. Половина левого крыла трибун была занята корреспондентами и журналистами. «Вот стервятники, - подумал Гарри. – Так и норовят сделать из всего сенсацию». У трибуны, где должен восседать судья, по правую и по левую стороны стали садится присяжные Визенгамота. Женщина, что сидела у трибуны судьи, подписывала какие – то бумаги. - Ты уверен, что справишься? – кто – то коснулся его плеча и прошептал. Гарри слегка вздрогнул и обернулся. Это был Кингсли Бруствер. Гарри уверенно кивнул. Только парень хотел спросить насчет его кандидатуры на поручительство, и насеет того, кто будет вести процесс, Кингсли хлопнул Гарри по плечу и ушел к трибунам присяжных. Двери в зал открылись. Двое авроров ввели под руки Люциуса Малфоя. Руки его были скованы кандалами – наручниками. Авроры усадили его в центре на кресло для подсудимых. Затем еще двое авроров сопровождали Нарциссу и Драко Малфоев. Они видимо были свободны до суда и следствия, так как они хоть и оделись скромно, но с лоском. Они сели справой стороны в нижнем ряду, где обычно сидят свидетели обвинения и защиты. - Всем встать, Суд идет, - громогласно прозвучал мужской голос. За трибуну прошла женщина средних лет, в форме темно-лилового цвета, в судейской шапочке. Гарри она показалась смутно знакомой. - Сегодня, двадцать девятого июля ведется слушание и открывается дело о виновности семьи Малфой в пособничестве Темному Лорду. Заседание ведет Эмили Боунс. Объявляю заседание открытым. Судья Боунс стукнула молотком. Гарри понял, почему она ему кого – то напоминала. Это была еще одна тетя, вроде бы двоюродная, его однокурсницы с Хаффлпафа, Сьюзан Боунс. Родная тетка Сьюзан, Амелия погибла два года назад лично от руки Воландеморта. - Подсудимый, встаньте, пожалуйста, и представьтесь. Ваше имя и дату рождения, - надев маленькие очки, произнесла судья. Люциус встал и глухим, почти загробным голосом, произнес: - Люциус Абраксас Малфой, родился четвертого апреля, тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года. - Мистер Малфой, вы обвиняетесь в пособничестве Темному Лорду. По сведениям некоторых свидетелей вы выполняли его поручения, связанные с убийствами маглов и маглорожденных волшебников. Вы признаете свою вину? – зачитала текст судья, и, задав вопрос, внимательно посмотрела на подсудимого. - Нет, не признаю, - так же глухо отозвался Люциус. - Протестую, Ваша Честь, - поднялся мужчина низкого роста похожий на крысу. – На его запястье есть Темная Метка, которой клеймил всех Пожирателей Смерти Темный Лорд. - Протест отклонен, - стукнула молотком Боунс. – Ваш протест лишен основания, мистер Эргус. При задержании Авроратом и предварительном допросе, Комитет видел эту Метку. – Сухо ответила мужчине Эмили, и, повернувшись к Люциусу, сказала: - Если вы хотите, чтобы мы честно судили вас и смягчили вашу участь, мистер Малфой, будьте со мною и присяжными предельно откровенными. - Да, Ваша Честь, - ответил Малфой – старший, посмотрев своим осунувшимся лицом на судью Боунс. - И так, - сказала Эмили, чтобы ее было максимально слышно. – Мистер Малфой, вы признаете свою вину в содействии и пособничестве Темному Лорду? - Да, признаю. - Признаете ли вы, - продолжила судья сыпать вопросами. – Что Вы выполняли его поручения, которые были связаны с убийством маглов и маглорожденных волшебников? - Нет, не признаю. И далее был вызов свидетелей, их показания со стороны обвинения, допрос Драко и Нарциссы, в качестве свидетелей. - Люциус Малфой, - обратилась к мужчине судья. – Вы готовы назвать имена всех Пожирателей Смерти, а также и не клеймированных сторонников Темного Лорда? - Да, готов, - ответил Малфой и стал перечислять. В касту Пожирателей попали Булдстроуд, Кэрроу, Забини, Нотт, Крэбб, Гойл, Паркинсон, своего сына, и еще множество не знакомых фамилий. - Суд выслушал всех свидетелей со стороны обвинения. Теперь я хочу вызвать свидетеля со стороны защиты, - произнесла судья Боунс и сделала паузу. Пронесся по всему залу шёпот, а сын и мать Малфои удивленно переглядывались друг с другом, и будто на немой вопрос «Кто?» пожимали друг другу плечами. Люциус вскинул голову и от удивления округлил глаза, что за его семью кто – то готов вступиться. - Прошу тишины, - стукнула молотком Боунс. Когда в зале наступила полная тишина, женщина продолжила. – И так, я хочу пригласить для дачи показаний свидетеля со стороны защиты. Гарри Джеймс Поттер, пройдите сюда, пожалуйста. Гарри поднялся со своего места, и медленно, как ему показалось, стал спускаться с трибуны. Он поймал на себе уйму недоуменных и шокированных взглядов. А еще ошеломленные и не верящие взгляды всей четы Малфой. Гарри подошел к трибуне, за спину Люциуса Малфоя, откуда вещали все прочие свидетели. Кивнул едва заметно судье. - Свидетель защиты, представьтесь, пожалуйста. Ваше имя и дата рождения. Гарри сглотнул комок и твердо произнес: -Гарри Джеймс Поттер. Родился тридцать первого июля, тысяча девятьсот восьмидесятого года. -Мистер Поттер, вы свидетельствуете как сторона защиты семьи Малфой. Суд готов Вас выслушать. Гарри глубоко вздохнул, мысленно приказав себе расслабиться и собраться, и начал: -Ваша Честь, однозначно могу сказать, что чета Малфоев не причастна к серии убийств маглов и маглорожденных волшебников. Люциус Малфой, как и его отец, был одержим идеей чистой крови. Поэтому он вступил в ряды Волдеморта. Но потом, поняв, как это дело оборачивается, он не смог отступить, ведь на кону стояла жизнь его семьи. Миссис Малфой не была участницей рядов Темного Лорда, однако как предписывают законы чистокровных семей, не могла перечить мужу, и под страхом смерти не могла перечить и Волдеморту. -Тогда как вы объясните наличие Метки на руке у сына Мистера Малфоя? – снова подпрыгнул мистер Эргус, хитро прищурив свои водянистые глазки. - Это было наказание, - ответил Гарри. – Мистер Малфой должен был доставить пророчество, в котором говорилось обо мне и Волдеморте, но в ходе схватки, которая развернулась в Отделе Тайн, пророчество выскользнуло у него из рук и разбилось. Волдеморт в качестве наказания приказал избить плетью свою жену до полусмерти, и при этом добавил, если его сын не примет метку, то убьет лично миссис Малфой. Метка на руке Драко была наказанием за ошибку Люциуса, так он якобы пытался доказать свою преданность ему. - Откуда такие сведения, мистер Поттер? – расхохотавшись, спросил мистер Эргус. - Я это видел, - ответил Гарри и убийственным взглядом посмотрел на Эргуса. – Перед тем как умереть от укусов змеи Волдеморта, профессор Северус Снейп отдал мне свои воспоминания, и я все это увидел. Я могу дать под расписку добровольное снятие воспоминаний для дальнейшего дела. - Хорошо, мистер Поттер, - ответила судья Боунс. – Мы непременно так и поступим и запротоколируем показания, которые покажут Ваши воспоминания. Вам есть, что еще сказать в защиту подсудимого и его семьи? - Да, Ваша Честь. Северус Снейп, был двойным агентом, он работал и на Волдеморта и поставлял информацию в Орден Феникса. После провала в Отделе Тайн, мистер Малфой пришел к мистеру Снейпу, просить о помощи. Чтобы сохранить жизнь своей семье, он согласился также стать шпионом для Ордена Феникса, при этом, не прекращая деятельности в рядах Темного Лорда. Он поставлял информацию Северусу Снейпу, а тот в свою очередь Ордену Феникса. В Битве за Хогвартс семья Малфой не учавствовала, кроме Драко. Он сражался против отряда Темного Лорда. Когда я пришел в лес, чтобы добровольно сдаться Темному Лорду, с ним была миссис Малфой, но была она с ними, так как она волновалась за сына. Когда в очередной раз я выжил после Непростительного Смертельного Заклинания, миссис Малфой обманула Волдеморта, когда тот послал ее, проверить меня на наличие жизни. Она тихо спросила, где Драко и жив ли он, я ответил ей с помощью окклюменции. И затем сказала, что я мертв. Когда отряд Волдеморта подошел во главе с ним к Хогвартсу, я перестал притворяться мертвым и спрыгнул с рук Хагрида, который все это время нес меня из Запретного Леса. И когда я побежал, Драко выбежал и отдал мне свою палочку. Благодаря палочке Драко, я смог победить Волдеморта. Мистер и миссис Малфой не стали принимать участие в войне, и дизертировались, под страхом потерять сына. - Как вы смогли еще раз выжить после Непростительного Заклятия? – ошарашено спросила судья. - Как оказалось, я был незапланированным крестражем Темного Лорда, и вместо меня он убил часть своей души. Сработала древняя магия Самопожертвования. Ее мне оставила мама, когда умерла тридцать первого октября восемнадцать лет назад, загородив меня от Убивающего Заклятия. У меня все, Ваша Честь. Я согласен на добровольный сбор своих воспоминаний, чтобы подтвердить все мои слова. И еще я вас прошу об амнистии, либо о смягчении наказания для Люциуса Малфоя и его семьи. Гарри выдохнул, словно захлебываясь в своих показаниях. - Спасибо, мистер Поттер. Суд услышал ваши пожелания, - произнесла Боунс без единой эмоции, но по глазам Гарри увидел, что ее очень взбудоражила его речь и желание помочь этой семье. Гарри кивнул в знак благодарности. - Мистер Логан Кросс, дайте мистеру Поттеру перо с пергаментом, на котором написано добровольное согласие на забор воспоминаний для подтверждения показаний в сторону защиты подсудимого. Мистер Поттер, подпишите это согласие, и мистер Кросс произведет забор ваших воспоминаний. Гарри подписал бумагу, кивнул аврору и тот, коснувшись палочкой виска парня, начал вытягивать воспоминания, которые были в виде светящейся серебристо-голубоватой нити, и, поднеся палочку с воспоминанием к колбе, словно слил их туда, а затем запечатал пробочкой. -Готово, Ваша Честь – сказал аврор мягким глубоким баритоном. - Спасибо, мистер Кросс, - ответила судья. – И так, суд удаляется для решения приговора, также прошу присяжных принять участие в просмотре воспоминаний мистера Поттера. Далее, суд соглашается с мнением заседателей – присяжных, и после того выносит приговор. Перерыв на один час, объявляю открытым. Эмили Боунс стукнула молотком, поднялась и прошла в кабинет судей, который находился чуть дальше от места, где она сидела. За ней также потянулись присяжные. Авроры встали на стражу по обе стороны Люциуса Малфоя. Секретарь предложила ему воды, и он согласился. Помощник судьи отвел Нарциссу и Драко в комнату отдыха. А Гарри решил выйти на свежий воздух, поскольку стервятники – журналюги, не двинулись с места лишь бы не пропустить начало вынесения приговора, хотя в их распоряжение размяться есть целый час. Гарри вышел в парк, который был недалеко от Министерства Магии. В ларьке у парка он купил магловскую газировку и разом осушил полбутылки. Мысли путались, дыхание было сбивчивым. Гарри вспомнил, как смотрела на него Нарцисса, нервно сминая платок в красивых, почти девичьих руках. Драко то смотрел на него пристально, то отводил взгляд, опуская глаза вниз. Реакцию Люциуса он видел лишь только по плечам мужчины, которые едва виднелись из-за кресла подсудимого. Они, то вздрагивали, то напрягались, то расслаблялись. Гарри хотел поговорить с Кингсли на перерыве, но он вспомнил, что Бруствер входит в число присяжных Визенгамота. Гарри хотел узнать насчет поручительства семьи Малфой. Поттеру оставалось надеятся, что судья Эмили Боунс одобрит его кандидатуру на поруки Малфоев. Гарри хотелось сейчас аппарировать в Годрикову Лощину, но по закону свидетель не имеет права покидать территорию Министерства Магии до окончания следствия. Поэтому Поттеру ничего не оставалось делать, как пройти в приемную Бруствера и сидеть там, листая «Ежедневный Пророк», «Ведьмополитен», и другие скучные журналы. Секретарь Кингсли услужливо поинтересовалась, желает ли он чего – нибудь. Гарри благодарно отказался. Гарри пошел к фонтану, который стоял в Главном Фойе Министерства. На стене был огромный плакат с колдографией Гарри. Поттер фыркнул и пошел по-тихоньку к залу суда. Гарри сам себе признался, что очень нервничает, насчет того какой приговор вынесет суд и присяжные Визенгамота. И надеется, что он не зря распинался перед ними. «Интересно, о чем думают сейчас Малфои, после моих показаний?» - подумал Поттер. Только он успел подумать об этом, как двое авроров снова завели в зал суда Нарциссу и Драко. Гарри заметил, что Нарцисса плакала по ее слегка покрасневшим глазам, а Драко стал бледнее, чем обычно. Синяки под глазами были у него, видимо, от стресса и недосыпа. У Поттера сложилось впечатление, что Драко сейчас либо в обморок упадет, либо в призрака превратиться. Драко поймал Гарри взглядом, и тут же отвел глаза, якобы помогая, матери сесть. Авроры, что их привели, и те, что стояли у Люциуса, направились в сторону выходных ворот и встали там, охраняя вход в зал суда. Гарри снова занял свое место в верхнем ряду трибун. Остальной народ уже постепенно рассаживался по своим местам. Журналисты, казалось, застыли как мраморные статуи. Через пять минут, как все расселись и с нетерпением ждали приговора подсудимого, громогласный мужской голос объявил: - Всем встать, Суд идет. Все встали. Эмили Боунс прошла к трибуне судьи с папкой в руках и стояла до тех пор, пока все присяжные Визенгамота не встали у своих мест. - После долгой и тщательной проверки показаний мистера Поттера и остальных свидетелей защиты, суд и присяжные заключили приговор. Эмили открыла папку, и, прочистив горло, начала зачитывать, что было написано на пергаменте: - Суд Визенгамота и господа присяжные выдвинули следующий приговор по делу подсудимого Люциуса Абраксаса Малфоя и его семьи, в которую входят: сын подсудимого Драко Люциус Малфой, и супруга подсудимого Нарцисса Друэлла Малфой, урожденная Блэк. Настоящим суд постановил назначить наказание Люциусу Абраксасу Малфою в виде лишения свободы в магической тюрьме стандартного режима Азкабан, сроком на один год, ввиду смягчающих обстоятельств. Нарциссу Друэллу Малфой и Драко Люциуса Малфоя освободить из-под стражи под поручительство Гарри Джеймса Поттера, а также наложить надзор на семью Малфой и их фамильный особняк Малфой – Мэнор также под поручительством Гарри Джеймса Поттера, которое будет отслеживаться Авроратом. В свою очередь освобожденные и поднадзорные представители семьи Малфой, а также Гарри Джеймс Поттер, обязуются неукоснительно соблюдать правила и закон о поручительстве и надзору. Более того поручителю и поднадзорным следует помнить, что судебное постановление на поруки является своего рода магическим контрактом, который обжалованию, изменению и отмене не подлежит. Также, участникам судебного постановления на поручительство, а именно: Драко Люциусу Малфою, Нарциссе Друэлле Малфой, урожденной Блэк, а также Гарри Джеймсу Поттеру, необходимо на законных основаниях дать Непреложный Обет на неукоснительное соблюдение правил и закона о поручительстве, поручителе и поручаемых. Факт дачи Непреложного Обета задокументировать и запротоколировать в письменном виде подписями двух сторон (принимающего и обещающего) для вшивки в судебное дело. Срок надзора фамильного особняка – один год, срок исполнения и соблюдения правил и закона о поручительстве, поручителе и поручаемых – один год. Срок действия Непреложного Обета до конца действия судебного постановления – один год. Все сроки идут на действие, начиная со дня заключения и оглашения судебного решения. После истечения срока судебного решения и освобождения Люциуса Абраксаса Малфоя из тюрьмы Азкабан, в случае отсутствия правонарушений у всех участников судебного постановления, будет составлено постановление о немедленной амнистии представителей семьи Малфой. Прошу всех садиться. Эмили Боунс закрыла перед собой папку и сложила руки в замок. Осмотрев зал, она обратилась к чете Малфой: - Вам приговор понятен? Вопросы, какие – либо есть? Молчание длилось секунд тридцать. Эмили Боунс довольно кивнула и сказала: - Значит, вопросов нет, и всех все устраивает, я так понимаю. Судья снова выдержала паузу. - Мистер Поттер, могу я Вас попросить пройти сюда? – громко спросила Эмили. Гарри спустился вниз и предстал перед судом, но так, чтобы видеть лицо старшего Малфоя. - Мистер Поттер, по закону мы не могли бы одобрить Вашу кандидатуру на поруки семьи Малфой, так Вы не окончили школу Хогвартс, и не являетесь аттестованным и квалифицированным волшебником. Однако, присяжные Визенгамота сделали решение в Вашу пользу постольку, поскольку Вы являетесь Национальным Героем Второй Магической Войны, что делает Вам честь. Вы сражались на Войне, а это уже говорит о том, что вы достаточно квалифицированны, дисциплинированы, и ответственны, чтобы Вы стали идеальным кандидатом за поручительство над этой семьей. Мистер Малфой – младший и миссис Малфой подойдите, чтобы подписать исполнительные постановления на поручительство и надзор. И решите, кто из вас принесет Непреложный Обет мистеру Поттеру, и те, кто приносит друг другу Обет, подписываются в постановлении общего приговора. - Я принесу его, - глухим, но в тоже время громким и ровным голосом ответил Драко Малфой. – Принесу его по старшинству наследства после отца. - Хорошо, - кивнула судья Боунс. – Мистер Поттер пройдите, пожалуйста, в кабинет судей, Малфои присоединятся к Вам через пять минут, дадим им время попрощаться с главой семейства. На этом заседание я объявляю закрытым. Молоток глухо ударил. Судья Эмили Боунс сопроводила Поттера до кабинета судей и разложила перед ним пергаменты для подписей.

***

Нарцисса подошла к супругу, и сказала мужу: - Люциус, ты как? - В порядке, - ответил Люциус. – Всего лишь год в Азкабане. Он быстро пролетит. - Но я не понимаю, почему Гарри Поттер поручился за нас и попросил о нашей амнистии? – прошептала Нарцисса. - Не знаю, дорогая. Не знаю. Но нам выбирать не приходится, нам остается поблагодарить Поттера и Мерлина за благосклонность к нам, - ответил муж женщины и посмотрел на Драко. Тот стоял с отрешенным видом и что – то обдумывал. - Драко, подойди, пожалуйста, - сказал Люциус. Драко подошел к родителям. -Сынок, - сказал Люциус, положив руку на плечо сына. – Я был идиотом, воспитывал тебя не так, как нужно было. - Отец… - выдохнул Драко, но Люциус его перебил. - Позволь мне закончить. Я воспитывал тебя неподобающим и порой жестоким образом. Когда грянула война, я понял, что мне не нужна эта чистая кровь, будь она не ладна, не нужно правительство над маглами и маглорожденными, становление власти чистокровных. Мне нужна моя семья, живая и не вредимая. Мне нужен ты и твоя мама, и никакая чистая кровь, ни Темный Лорд, ни власть, вас мне не заменит. Драко, ты уже поступил правильно, пойдя наперекор Темному Лорду участвуя в Битве за Хогвартс, мне на это смелости не хватило бы. Поэтому с этого дня поступай так, как велит тебе сердце, но не забывай слушать разум. Хорошо, сынок? - Да, отец, - кивнул Драко. Люциус обнял сына, и прошептал: - Береги маму, Драко. Ты теперь старший в семье. И избавься от коллекции темных артефактов, сдай их в аврорат, чтобы вас ни в чем темном не уличили. - Хорошо, отец, - также тихо прошептал Драко. Люциус отстранился от сына, потрепав за плечо и мягко ему улыбнувшись. Нарцисса коснулась плеча мужа и сказала: -Я буду ждать тебя. - Я выйду скоро, дорогая. И пожалуйста, прости меня за все. - Люциус, почему ты говоришь так, будто прощаешься? – посмотрела в глаза мужа женщина. Люциус опустил глаза. Он отрешенным взглядом посмотрел на сына и супругу, и повернувшись к двум аврорам сказал: - Господа, я готов. Двое авроров вывели Люциуса из Зала. Драко смотрел им вслед, и обнял мать. - Мама, пойдем. Нам документы еще подписывать и Поттеру Непреложный Обет давать. И мать с сыном пошли в кабинет судей. Гарри и Драко не обменялись ни словом ни при подписании протоколов и приговора, ни при даче Непреложного. Как только Поттер и Малфой расцепили руки, Гарри развернулся и ушел из кабинета, не зайдя даже к Кингсли. Он сделал свое дело, пора домой.

***

*** Гарри закончил свой рассказ. Гермиона сидела глубоко задумавшись. - Ты правильно сделал, Гарри, - первая прервала тишину Гермиона. – Мать и сын точно заслуживают шанса. Что касается Люциуса… Девушка на мгновение задумалась и продолжила: - Если Люциус осознает все свои ошибки, то у этой семьи есть шанс вполне прожить тихую и спокойную жизнь. - Как бы я своей помощью не наломал бы дров, - тихо сказал Гарри. – Что если после этого Малфой станет меня еще больше ненавидеть? Эта вражда школьная мне порядком надоела, у меня ненависть к нему исчезла. - Малфой своеобразный человек. Гордый и упрямый. Даже если люди видят, что он нуждается в помощи, он ее не принимает. Потому что боится показаться слабым. Может прошедшие события научат его состраданию и принимать помощь от тех, в ком он нуждается. Но он не терпит жалости к себе. - Ты точно о Малфое говоришь? – ухмыльнувшись, посмотрел на подругу Гарри. - Да, о нем. Я, знаешь ли, помимо книг по магии еще читаю магловские книги по психологии. - Я тебе говорил, что ты самая лучшая ведьма в мире? – улыбнулся Гарри. - И не раз, - улыбнулась в ответ Гермиона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.