ID работы: 10572602

Скандал

Слэш
NC-17
Завершён
1871
автор
Rayon du matin бета
Anwyn Maredudd бета
Размер:
376 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1871 Нравится 1483 Отзывы 788 В сборник Скачать

Подход Слизерина

Настройки текста
Патронус Гарри ворвался в кабинет, где расположился Лорд Малфой и громко объявил голосом Героя: «Я жду вас в гостиной за бокалом Огденского, мистер Малфой. Не вынуждайте меня проверять стены мэнора на прочность». Люциус скривился. У него было около получаса, чтобы подумать, пока этот выскочка его не побеспокоил своим наглым вызовом. И что бы он ни пытался в своей голове сложить, получалась какая-то мазня. Никакой чёткой картинки. Пришлось признать, что они с Поттером могут быть друг другу полезны. В гостиной, и правда, были расставлены бокалы с огневиски и Поттер сидел на кресле. Как хозяин. Щенок! Но эмоции Малфой себе не позволил проявить. Выместил уже всё, что мог, на Типпи. — Поттер… Вы же вроде как Первый заместитель Главного Аврора. Потрудитесь пояснить, что я снова делаю в Туманом Альбионе? — Вы уверены, что не знаете? Лорд Малфой, мы с вами в последний раз имели сомнительное удовольствие общаться довольно давно. И многое изменилось. Я не только ваш зять. Я, как вы заметили, Первый замглавы Аврората. И умею слышать между слов. Поэтому ещё раз подумайте, кто из нас будет задавать вопросы. Вы? Или всё-таки я… — Подрос, щенок? — не выдержал всё же Люциус. — Да. И зубки отрастил. Берегите шею, Люциус. Малфой, чтобы не выдать ещё чего-то опрометчивого, взял бокал и сел в кресло. — Думаете, всё знаете? О своём муже тоже? — Если вам есть, что сказать, говорите. Или хотите эту беседу растянуть до ночи? Я надеюсь, что гостеприимство Малфой-мэнора не распространится на ночь. Я планирую быть занятым. Своим мужем. Лорд Малфой презрительно скривился. Но оскорблять Драко не стал. — Какая трогательная вера в моего сына… Что-то, конечно, изменилось, но ваша наивность осталась с вами, мистер Поттер… — Вас так беспокоит моё семейное счастье? Откуда столько заботы? — Меня заботит моя деловая репутация. А из-за неразумных действий моего отпрыска она оказалась под ударом. Мой законный бизнес скомпрометирован его вмешательством! Причём задолго до вашего мг… брака. И он оказался умнее, чем я о нём думал. Упущение то ещё… Так спланировать, а… Виртуозно… Как по нотам разыграть, да ещё и Скитер приплести… Ну, это факт, который никому изменить не по силам… И добрых советов я вам давать не буду. Вы сами вляпались в нашу семью, выплывайте сами… — А я думал, это честь, войти в славный род Малфоев — чистокровный, аристократический род с древней сильной магией… — Ты слишком многое себе позволяешь… Ты, овца на поводе, которую одна коза не довела до брачной клятвы, а другой баран упрямый смог таки дотянуть до родового камня! Не надо тыкать в позор нашего рода, ты, безмозглый мальчишка! Если такой умный, что ж ты не понял, что твой дорогой муженек ещё до вашей свадьбы распланировал каждую статейку вечно жадной до денег и скандалов журналистки?! Не веришь? Посмотри сам! Он швырнул в Поттера фиалом с воспоминанием. Тот молча поднялся, прошёл в кабинет, посмотрел на череду кусков памяти. Вот Драко встречается со Скитер в каком-то жутко романтичном и розовом будуаре, который в следующем воспоминании оказывается круглосуточным кафе в новой части Диагональной аллеи. Вот передаёт ей деньги, вот показывает статью в Пророке — дата- конец мая. Вот Рита пожимает ему руку. Он так же молча вернулся к Люциусу, и тот снова стал бросаться едкими комментариями. О глупости Замглавы, о недостойности… Пустая брехня. — Достаточно, — тихо, уверенно прервал этот поток яда Поттер. — Это ничего не меняет. Ни в моей семейной жизни, ни в причине, по которой вы, Лорд Малфой оказались здесь. Поэтому сейчас лаконично, но полно рассказывайте, что было в повестке, которой Рон Уизли вызвал вас в страну. Как вы прибыли. Кто вас встретил. Как вы попали в мэнор. Как с вами оказался Баренс. Что за участие Малфоя в трафике. Всё. По. Порядку. — Не меняет, говоришь… Когда развеется эта ослепляющая влюблённость в твоей тупой голове, и ты начнёшь её использовать, наконец, по назначению, то очень пожалеешь о тех вольностях, что позволяешь ему. Но будет уже поздно… — Нечему развеиваться, Люциус. Я в вашего сына не влюблён. Лорд Малфой омерзительно расхохотался. — Так это у тебя исключительно из-за его бешеного темперамента в постели? — всхлипывая, давясь словами, попытался высказаться Малфой. — Ширинка давит на мозги? — он даже прослезился. — Я не влюблён в Малфоя, Люциус. Что бы вы себе ни надумали в своей извращенной и циничной голове, это не так. Я люблю Драко. Я его люблю. Просто. Без бабочек, без стихов и розы в зубах. И его первоначальные намерения, отношение ко мне и отсутствие взаимности ничего не меняют. Я его люблю. Я его хочу. И он моя семья. Не вы, заметьте. Поэтому засуньте свои хлопоты о моём браке куда-нибудь поглубже, и начинайте отвечать, наконец, на вопросы. И эти ответы мне должны понравиться. Потому что я за него убью любого. Даже если он сотни раз не прав. Только вы своего сына воспитали так, что он никогда не ошибается. Я вас слушаю, Люциус. И прекратите уже испытывать моё терпение. — Мерлин всемогущий… Да ты ненормальный… Да тебя в Мунго нужно показать… Любит он… Этого… — Можно и в Мунго, Малфой, но вы там окажетесь быстрее, если не заговорите, наконец. В моём магически консуммированном браке я как-нибудь сам разберусь. А если нет — магия мне в этом поможет. Малфою ничего не оставалось, как начать свой рассказ. Правда, удалось это не много не мало после двух залпом опрокинутых бокалов и минут десяти в полной тишине. Поттер, понимая, что натурально ввёл в шоковое состояние своего свёкра, разумно дал ему это время. — Мистер Уизли вызвал меня для предоставления неограниченного доступа ко всем владениям моей семьи. Обыск по делу о незаконном трафике магических ингредиентов и составов. Мой бизнес в Европе построен на логистике, и я никогда не видел участие Драко в нём, как что-то невозможное. В конце концов, я был уверен, что к этому времени он наконец присоединится к своей семье, — Люциус зыркнул на Гарри злобно, явно указывая, что не рад тому, что теперь Драко замужем. — Ничего незаконного, Поттер. Это для меня — факт. Но не для Аврората, очевидно. Встретил меня не Уизли. Высокий, тощий, седой, короткостриженный. С замашками высокого начальника. Без мундира. Я отобедал в Ле Серкл. Ваш коллега пояснил мне, что моему сыну придётся ответить за его незаконную деятельность, что никакие связи ему не помогут, но если я хочу смягчить его участь, должен оказывать полное содействие в поисках, которые ведёт Замглавы Уизли. Сам Уизли так и не появился. К десерту ко мне подошёл этот Баренс и сказал, что сопроводит меня в мэнор, а ещё, что я обязан принять меры к тому, чтобы мой сын не сбежал. Поэтому я приказал Типпи уйти в Хогвартс, а сам назвал адрес каминной точки. Драко был дома, но когда аврор наложил на него путы, исчез. Как я понимаю, с помощью твоего домовика. — Что вы затеваете против Министерства? — О, это отдельная история… Я вот уже много лет планирую навсегда забыть это название и всех, кто к нему как-то причастен. Но ты не представляешь, насколько это сложно, когда Аврорат постоянно напоминает о себе. Мне от Англии ничего больше не нужно. Я хотел забрать сына, но и тут ты успел первым. — Как вы планировали отомстить Драко за то, что не подчинился вам? Люциус как-то странно посмотрел на Поттера. — До этого как-то не дошло. После первого удивления и мг… реакции на ваш брак… Я пока не придумал. На моём сыне на самом деле многое было завязано. Партнёрские отношения, выгодный брак, новые направления… Но, как ты понимаешь… Когда я понял, что этим планам не бывать, пришлось срочно адаптироваться к новым условиям. Было как-то не до мести… — Но вы же отыграетесь за все ваши хлопоты, так? — Ты сейчас торгуешься со мной? Хочешь что-то предложить? В качестве откупного? — Вы с таким энтузиазмом принялись исполнять волю Аврората, хотя ненавидите Министерство. Неужели Драко вы ненавидите больше? Неужели то, что он может создавать что-то хорошее, настолько разочаровало вас? — О? — лицо Люциуса в удивлении выглядело почти комично. Но Гарри был слишком серьёзен, чтобы смеяться. — Ты и об этом его хобби знаешь… — он помолчал. — Я возлагал на него надежды. Он их не оправдал. Ни в первый раз, ни во второй. Так что… Да, он стал моим разочарованием. — Что ж. Предлагаю сделку. Я заставлю Министерство навсегда забыть о том, что в Британии был когда-то род Малфоев. А вы единственный раз в жизни попробуете проявить любовь к своему сыну и оставите его в покое. Обвинение против него натянутое и не стоит внимания. Как только я закончу с Уизли, всё станет очевидно. Роск — это тот, кто встретил вас, — тоже не остаётся без внимания. Этот поиск сокровищ уже подзатянулся и стоит Аврорату слишком дорого. Поэтому использовать это дело против Драко для вашей мести я вам не позволю. Отступитесь, Люциус. Драко — мой муж. И вы знаете, что вам придётся с этим считаться. Потому что, развяжи вы тихую войну против нас, я снова её выиграю. Теперь уже для него. Всё время, пока Гарри говорил, Малфой смотрел на него, не отрываясь, будто завороженный. Он кивнул в знак того, что принимает эту сделку. А потом выхватил свою палочку и взмахнул ей в воздухе. — Магический договор, если хочешь… — он был готов выслушать условия, но Поттер только покачал головой. — Это не тот случай, когда вы сможете нарушить данное здесь слово. Его достаточно, — откуда взялась эта уверенность, Гарри не знал, но был уверен. На уровне магического ядра где-то внутри себя он знал, что всё, сказанное сейчас, будет исполнено. — Гарри Джеймс Поттер, я, Люциус Абраксас Малфой, говорю своё слово. Я благославляю ваш брак с наследником моего рода и подтверждаю своё намерение. Гарри кивнул. — Принимаю ваши намерения. Вы можете возвращаться домой, все документы я оформлю. — Кто ты, Поттер, — уже стоя у камина, спросил Малфой, и Гарри непонимающе поднял бровь. — У тебя глаза светятся лазурью… Любопытную партию выбрал себе мой сын…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.