ID работы: 10572650

warmth.

Слэш
Перевод
R
Завершён
204
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
97 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 8 Отзывы 103 В сборник Скачать

Chapter 13: Home.

Настройки текста
— Подожди, дай мне просто… — Юнги протянул руку, не давая своему парню нажать на звонок. Он глубоко вдохнул, а затем выдохнул, повторил это движение три раза, прежде чем кивнул головой. — Хорошо, теперь я готов, — он двинулся вперёд. Хо нажал кнопку звонка, и дверь распахнулась. Мужчина, который открыл дверь, предположительно, был отцом Хосока. Он был похож на своего сына. Высокий и худой, молод для своего возраста и красивый, как Хосок. Он подошёл к парням, притянув сына к себе, чтобы крепко обнять. — Посмотрите, как вырос мой ребенок, — сказал он. Он отстранился, глядя на Юнги. — А ты, должно быть, знаменитый Мин Юнги, о котором мы все слышали в последнее время, — просиял он. Юнги скучал по тому, как покраснели щёки Хосока. Он выпрямился под углом 90 градусов и поклонился: — Для меня большая честь быть здесь и познакомиться с вами, сэр, — он выпрямился и взглянул на своего парня: — Прошу прощения за причинение неудобств, вторгаясь в ваш дом вот так, решение было… — он не решался договорить, — спонтанным. — Ерунда, мы семья. В любом случае, мне пришлось столкнуться с постоянными разговорами Хосока о тебе, — он засмеялся, — в какой-то момент я подумал, что он тебя выдумывает, — старший Чон потянул Юнги за локоть и дал ему знак поставить его чемодан у двери. — Ещё один разговор о твоих щеках набитых пельменями, и я собирался приехать, чтобы посмотреть, из-за чего весь этот переполох. Хосок громко кашлянул, пытаясь сменить тему, но был успешно проигнорирован, когда его отец посмотрел на Юнги: — Теперь я понимаю почему мой сын так о тебе рассказывал, — он поддразнил, подмигивая своему сыну, — ты и правда такой очаровательный и милый, как ты и говорил, Хо. Хосок громко застонал, проводя Юнги на кухню. — Добро пожаловать домой, неудачник, — позади них раздался новый голос. Вошла женщина лет тридцати, держа на руках ребёнка. Она подошла на цыпочках и поцеловала Хосока в щёку. Хосок же взял на руки маленькую девочку, взволнованную тем, что увидела своего дядю. Он крутил её, пока она визжала. — Она всё утро плакала, дядя Хоби. Подарки, которые вы покупаете своей племяннице, делают её счастливой, — пошутила она. Хосок надулся и заговорил детским голосом. — Это неправда. Я тебе нравлюсь, потому что ты любишь меня, — поддразнил он, вытаскивая из кармана маленькую подарочную коробку, наполненную маленькими игрушками, и вкладывал её в маленькие ручки. Она громко ахнула и попыталась спрыгнуть с крепких рук своего дяди. Он отпустил её, и она побежала в гостиную. — Думаю, ты права? — он засмеялся и крепко обнял сестру. Она отстранилась, переключив внимание на Юнги. — А ты, должно быть, наш котик. Моя мама любит называть тебя так, — сказала она Юнги. Он засмеялся, застенчиво склонив голову, она подошла ближе, притягивая Юнги для объятий: — Добро пожаловать домой, Юнги. Девочка, которая пробежала мимо тебя без всяких манер, моя дочь, Аурем, — она ​​улыбнулась, глядя на неё через дверь, — а я Давон, сестра Хосока. Прежде чем Юнги успел что-то ответить, он услышал громкое ворчание из дверного проёма кухни. Это была мама Хосока, державшая в обеих руках несколько тяжелых тарелок. Увидев Юнги, она просияла, толкая тарелки в руки к Давон, женщина притянула Юнги к себе, крепко обняла, слегка покачивая влево и вправо, — наконец, — выдохнула она ему в ухо, — я так рада, что ты в моих объятиях, — она ​​замолчала, отодвигаясь. Юнги был ошеломлен. — Как прошла поездка, ребята, всё было нормально? — искренне спросила она. Затем она притянула к себе Хосока, поцеловав его щёки, ущипнув их. — Ты выглядишь лучше, милый, лучше, чем в последние пару месяцев назад, — улыбнулась она. Мама посмотрела на рану на шее Хосока, и выражение её лица незаметно изменилось. Её молчание — предупреждение Хосоку, что они поговорят наедине. Она медленно убрала руку с его шеи, глядя на Юнги и на его одежду. — Это не совсем удобный костюм, я думаю, Хосоку следует отвести тебя в спальню, чтобы вы оба освежились, еда должна быть готова через полчаса, — заботливо сказала миссис Чон, поцеловав сына в последний раз, прежде чем отпустить их. Хосок схватил Юнги за руку и потянул по лестнице наверх, его чемодан уже был аккуратно поставлен рядом с кроватью. Он усадил Юнги на кровать, а сам сел на колени парня, обняв Юнги за плечо. — У меня много мыслей, но ты на моих коленях затмил все, — произнес Юнги со всей серьезностью. Хосок засмеялся. — Тебя не смущает, что здесь твои родители, — Юнги игриво оттолкнул Хосока. — Разве это не было бы жарче, если бы ты пытался сдерживать стоны, плача подо мной, — поддразнил Хо. Юнги замер. — Ты угроза, — заявил Мин, вставая с Хосоком на руках. Он развернул его, повалив спиной на кровать и тело младшего оказалось в ловушке под ним. Хосок повернул голову в сторону, давая Юнги больше доступа к своей коже. Он держался за руку Юнги и медленно двинул её вниз к чувствительному органу. Хо грубо тёр рукой Юнги вверх и вниз, его бёдра приподнялись с кровати в поисках большего трения. Юнги застонал от смелости своего парня. Его брюки, казалось, тоже стали туже. Когда же он перешёл на застёжку-молнию брюк, заставив Хосока стонать в предвкушении, отчаянно кивая головой, парню пришлось остановиться, услышав, как мать Хосока ругает Аурем, что они были всего в паре метров от него. — Я не могу заниматься этим дома у твоих родителей. Хосок разочарованно простонал, когда Юнги убрал руку и поцеловал в губы, пытаясь наверстать упущенное. Они услышали, как родители Хо зовут их вниз. Хосок надулся, подходя к своему чемодану, передавая Юнги его одежду. — Я обещаю тебе, я скоро исправлюсь, — сказал Юнги. — Но это же и наш с тобой дом, — заскулил Хосок, его жажда застилала мысли. Юнги улыбнулся, снова нежно поцеловав младшего. — Может быть, нам нужен дом, где мы будем одни, — предположил он. — Хорошо. В любом случае, я буду ждать тебя вечно, — Хо мягко хлопнул Юнги по заднице, чтобы заставить его двигаться быстрее, зная, что у его матери почти нет терпения. Нехватка терпения у Чонов семейное. После переодевания они оба спустились вниз, ведомые божественным запахом из кухни. Аурем уже сидела на своём стуле, глядя на незнакомца в комнате, Юнги то и дело оглядывался на неё, колеблясь от того, что не знал, заговорить или нет. После неловкого множества взглядов девочки, Юнги сел на стул напротив неё. Он протянул ей руку, чтобы она пожала, не зная, как на самом деле представиться ребенку, он думал, что если сделать, так, как это делают бизнес-партнёры, то это будет лучшим подходом. Она осторожно наклонилась и обнюхала его пальцы, прежде чем отодвинуться. Юнги скривил лицо в ответ на выходку девочки и ждал. Она снова посмотрела на его руку и загребла овощи с тарелки ложкой, следом вывалив их в руку напротив. — Я уже съела курицу, извини, — пробормотала она. Юнги посмотрел на свою ладонь с тремя морковками. Он снова посмотрел на Аурем и снова опустил голову, а затем начал смеяться, держась за живот. Когда настороженность девочки утихла, Аурем тоже начала смеяться, качая ложкой над головой. Юнги бросил морковь в рот. Когда смех утих, он наклонился так, чтобы их глаза были на одном уровне. — Я Мин Юнги, — представился он. — Я… — он неловко задумался, не зная как выразить это словами, не зная, как объяснить такие вещи ребёнку. — Я друг твоего дяди, — закончил он. Не правда, но и не обязательно ложь. На данный момент подойдёт. Хосок вошёл, поставив тяжелое тушеное мясо на стол. — Тебе лучше перефразировать это прямо сейчас, — предупредил он парня. Юнги посмотрел на Хосока широко раскрытыми от удивления глазами. — Аурем, что происходит с лжецами, дорогая? — нежно спросил Хо, глядя на племянницу. — Они сгорают заживо, — ответила она. Хосок скривился от её слов: — Я не помню, чтобы было так жестоко. Нет, милая, я говорил, что они не получают подарков на Рождество, помни, — она ​​быстро покачала головой. — Нет, я помню, что ты смотрел фильм, и, ты сказал, ты сказал, что лжецов нужно сжечь заживо, — она ​​кивнула Юнги, её глаза расширились. — Я не лгу. Юнги снова посмотрел на Хосока, а затем на маленькую девочку. — В любом случае, — продолжил Хосок, — Юнги здесь не просто как мой друг, милая, — объяснил он, когда начал резать стейк. — Ты знаешь, как папа и мама? — спросил он, на что она кивнула. — Ну, также со мной и Юнги, — после этих слов Хо будто засиял. Девочка посмотрела на Юнги ещё раз, а затем снова на своего дядю. Юнги поёрзал на стуле, ожидая, когда между ними начнётся неприятный разговор. Аурем взяла кусок мяса размером с укус и сунула его в рот, громко жуя. — Хорошо, — всё, что она сказала, снова сосредоточив свой интерес на Юнги. — Вы хотите, чтобы я вылечила Ваше сердце, — заикалась она. Она глотнула сок через соломинку и выжидающе посмотрела на Юнги. — Моё сердце? — Да, я врач. Я могу помочь, — она ​​выдернула свой розовый стетоскоп, обернутый вокруг шеи, и попыталась вылезти из кресла. Хосок осторожно отнял у неё игрушку и приподнял её, вернув ложку ей в руки. — Позже, дорогая, докторам тоже нужно поесть. Юнги с нами надолго, ты можешь вылечить его позже, хорошо? — улыбнулся Хо. Остальные члены семьи Хосока присоединились к ним после того, как приготовили последние блюда. На столе стало появляться очень много еды, чем необходимо, чтобы один человек закончил. Юнги изо всех сил пытался сказать нет. Господин Чон оглядел стол и заметил, что чего-то не хватает. — Где соус сатай для медовых рулетов? — спросил он. — У Юнги аллергия на арахис, поэтому я выбросила его, — беззаботно сказала мать семейства, копаясь в рисе, Юнги поднял глаза, — справа от тебя сладкий перец чили. Мама положила нежный кусок мяса на тарелку Юнги, приказав ему съесть его, так как она также кормила Аурем рядом с собой. Юнги почувствовал, как нахлынули переполняющие эмоции, чувствуя то, о чём он не знал, то, к чему он не привык. Парень прошептал спасибо, но не был уверен, слышала ли она. Телевизор был выключен, а телефоны отсутствовали. Юнги не знал, какими должны быть семьи. Был ли он странным или странной была семья Хосока? Он посмотрел в сторону и увидел, что Хосок уже смотрит на него. Он пошевелил губами и произнес: «Я люблю тебя». На что Юнги опустил голову, слишком смущенный, чтобы ответить, но кивнул. — Как дела с музыкой? — спросил господин Чон, заворачивая булочку, наполняя ее овощами и мясом, обмакивая ее в соус и кормя свою дочь через стол. Юнги вскинул голову, потрясенный этим вопросом, ведь раньше никто не интересовался его музыкой настолько, чтобы задавать вопросы о его музыке, никто, кроме его друзей. — Хосок рассказывал нам про это Юнги прочистил горло. — Всё сложно, — парень решил ответь просто, — есть несколько препятствий, мешающих мне заниматься этим делом, — он улыбнулся, крепче сжимая палочки для еды, — но все нормально, я не сдаюсь. Пока не сдаюсь. Мистер Чон кивнул, впечатленный ответом. — Может быть, ты мог бы сделать трек, под который Хосок станцевал, — предложил он. Хосок покраснел. — Хосок слишком яркий для моей музыки, — тихо ответил Юнги. Давон положила ложку на стол, скрестив руки н груди. — Какой романтик. Как тебе удалось заполучить его, Сок-а, я впечатлена, — удивилась девушка. Хосок положил Юнги в тарелку ещё мяса. Хосок отложил палочки, посмотрел на своего парня, подперев голову рукой, и задумчиво произнёс: — Не имею понятия. Юнги стало не по себе, ощущая внимание всей семьи. — Думаю, это было самое легкое из того, что я сделал, — прошептал Хо, глядя в лицо возлюбленному, в комнате стало душно, — влюбился в него, я имею в виду, — поправил он себя. — Что ж, тогда, — сказал Чон-старший, — нет необходимости проводить допрос позже. Он наклонился и налил воды в стакан Аурем. Она поблагодарила всех перед тем, как спрыгнуть со своего места. — О том, какие у тебя намерения с Хосоком, ваши планы на будущее и бла-бла-бла, — перечислил отец семейства, вставая и беря в руки тарелку, глядя на Юнги. — Я счастлив, что ты здесь, Юнги, пожалуйста, позаботься о нашем сыне, он… — он с гордостью посмотрел на сына, — он заслуживает столько же любви, сколько и отдаёт. Юнги быстро встал и снова поклонился: — Конечно, сэр, я не причиню ему вреда. Он почувствовал, как его тянут вниз за штанины, он посмотрел на Аурем, держащую игрушечный набор Доктора. Он засмеялся, когда его затащили в гостиную. Вскоре к нему присоединился Хосок, он лёг на пол, положив голову на живот Юнги, одновременно делая вид, что является пациентом. Он обнял Юнги рукой, нежно поглаживая костяшки пальцев. — Ты в порядке? — пробормотал он, пока Аурем тыкала обоим парням в рёбра пластиковой палкой. — Я счастлив, Сок-а, — тихо ответил Юнги, погладив Хо по щеке. Я чувствую себя как дома.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.