ID работы: 10572935

Одиночество в сети

Гет
PG-13
Завершён
182
автор
slipp соавтор
Размер:
17 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 55 Отзывы 36 В сборник Скачать

Заветы смерти

Настройки текста
      — Надеюсь, ты сделала то, что я тебе сказал, — игнорируя приветствие, начал Шигараки.       Глава Лиги Злодеев сидел на бетонном выступе заброшенного стадиона, обхватив пальцами коленку. Он осмотрел подошедшую к нему Мишель сверху вниз и мгновенно соскользнул на землю. Еще раз оценив внешний вид девушки, Шигараки убедился, что вести ее к Чисаки будет по меньшей мере не позорно.       — Да! — девушка достала из вместительного кармана несколько колб, искрящихся от ядовито-бирюзовой жидкости, — Усыпляющий газ, яд наружного действия, зелья, обеспечивающие жертве проблемы с координацией движений, стехиометрическая горючая смесь... Средства на все случаи жизни!       Интонации Мишель содержали в себе пугающую нотку маниакальности. Она была явно довольна собой и своими творениями. На настроение Томуры они оказали влияние куда более скудное: на несколько секунд он задержал внимание на колбах, а потом перевел взгляд на стоящего рядом Курогири. Сгусток тумана в человеческом обличии быстро поймал невербальный сигнал и открыл черный портал. На этот раз телепорт вел прямиком к подземной базе “Восьми заветов смерти”. За железными входными дверьми располагался длинный коридор, больше походивший на бескрайний подземный лабиринт. Томура огляделся вокруг. Обстановка давала понять, что легким их путь не будет. Тяжелым, вероятно, тоже, но бесполезные действия доводили Шигараки до ручки.       — Чтобы добраться до Восстановителя, мы должны потратить время на сайд-квест по поиску приемной комнаты? — он осмотрел первый коридор базы и уверенным шагом отправился вперед, — Не слишком-то это уважительно по отношению к гостям.       Его слова заставили Мишель ухмыльнуться, припоминая их первую встречу в здании Лиги.       — Похоже, у вас с Чисаки больше общего, чем тебе кажется, Томура-кун.       Томура-кун отнесся к неостроумному комментарию Мишель с долей снисходительности. Пока они находились на территории группировки Восстановителя, было нецелесообразно придавать излишне много значения пустому трепу этой геймерши. Вероятно, когда они вернутся на нейтральную территорию, она получит по заслугам, но только если Шигараки будет находиться в подходящем для этого расположении духа.       — А ты все так же бесстрашна, я вижу? — небрежно бросил Томура, быстрым шагом передвигаясь вдоль коридора.       — Мы с тобой слишком хорошо знакомы, чтобы я тебя боялась, — пожала плечами Мишель, с трудом успевая переводить дух в попытках не отставать от своего будущего босса, — Да и к тому же если бы мой характер тебя не устраивал, то в первую же нашу встречу ты применил бы свою причуду не на камне, а на мне.       Ничего не ответив, Шигараки развернулся и отправился к другому коридору, прокручивая в голове гневные мысли в адрес “Восьми заветов смерти” и их системы безопасности. Походка Томуры выражала нервное напряжение, которое росло с каждым бессмысленным поворотом в подземном лабиринте. Мишель покорно шла за ним.       — Зачем ты так напрягаешься, Томура-кун? — с наивной простотой спросила она, — В конце концов, мы никуда не торопимся. А нервные клетки лучше бы поберечь.       Непрошенные комментарии были последней каплей, переполнившей чашу терпения Шигараки. Справедливости ради, вместительность этой чаши была еще меньше, чем у колб, в которых содержались опасные зелья.       — Послушай сюда, — Томура резко остановился и подошел к Мишель на то расстояние, которое заставило ее сделать неловкий шаг назад, — Не думай, что если я не расправился с тобой однажды, то я не сделаю этого уже никогда.       Оказавшись так близко к Шигараки, девушка стала вглядываться в его лицо с тем же интересом, который он отметил в день их первой встречи. Благо, рука отца покоилась в кармане плаща Томуры и не попадала в поле зрения Мишель. Ее выражение было по-прежнему спокойным, как будто эта унизительная процедура поиска входа не вызывала у нее раздражения, а угрожающие речи лидера не заставляли наконец усмирить свой характер. Она продолжала смотреть на него с искренней, едва уловимой улыбкой. Ее безмятежность, заинтересованность, которую Томура ничем не мог обосновать, и тонкий запах лаванды, хвои и других, незнакомых ему, трав, которые она добавляла в свои зелья накануне их встречи, вызывали очень непривычное ощущение. Его можно было бы сравнить с уютом, если бы Шигараки имел представление о том, что это такое.       — Да брось, ты же даже Восстановителя готов терпеть, хотя говоришь, что он не вызывает у тебя доверия и вообще дерьмовый тип.       Томура оставил игру в гляделки и снова пошел вглубь лабиринта, всматриваясь в полумрак смежных коридоров. Не совсем понятно как, но умиротворенное спокойствие Мишель передалось и ему. Однако, обсуждать планы на “Восемь заветов смерти”, будучи на их территории, было бы неразумно и, более того, небезопасно.       — С Восстановителем все не так просто. Но я не собираюсь посвящать тебя в свои планы, пока ты не докажешь, что достойна этого.       У Шигараки было много требований к своим подчиненным, и верность была в списке основных пунктов. На то были свои причины: о предательствах со стороны компаньонов он часто слышал от своего Учителя, что вызывало в его душе остро негативный отклик. Мишель же посчитала его последнюю фразу слишком пафосной и оставила ее без комментария. Томура уловил лишь смешок, доносящийся ему в спину.       — Все еще не сомневаешься в целесообразности своего решения прийти в Лигу? — он с вызовом обернулся к Мишель, ожидая получить неостроумный ответ, который содержал бы в себе ее намерение ретироваться. Но девушка стояла на своем.       — Не-а, не сомневаюсь. Пока меня все устраивает. А свою готовность стать полноправной участницей Лиги я запросто докажу!       В глубине души Шигараки надеялся, что это не пустые слова.       Бесконечный лабиринт начинал утомлять путников, и они вглядывалась в каждый коридор с надеждой наконец увидеть вход в приемную комнату Чисаки. Им понадобилось полчаса скитаний, чтобы предстать перед Восстановителем и его подчиненными.       — Ну и скучное же помещение. И это даже если закрыть глаза на тот лабиринт на входе. Вы нас за кого держите, за муравьев? — Томура разместился на диване напротив Кая Чисаки и дерзко закинул ногу на чайный столик. Раздался звук скольжения резиновой подошвы о стеклянную поверхность.       Мишель села рядом с Шигараки, разглядывая маску чумного доктора на лице главы "Восьми заветов смерти". Глава "Восьми заветов смерти" заинтересованно посмотрел на нее в ответ. Он не ожидал, что Шигараки притащит кого-то с собой.       — Ничего личного, — спокойно ответил Томуре Кай, — Просто меры предосторожности. Ногу со стола убери, ты его пачкаешь.       — Поуважительнее, юный король гоблинов, — повысив голос, съязвил Шигараки, оставаясь в той же позиции, — Напомню, что это ты решил присоединиться к Лиге. Тебе бы следовало радоваться тому, что наши цели совпали, а не указывать мне, что делать. Но сейчас меня больше интересуют подробности твоего плана...       Шигараки потянулся во внутренний карман плаща. Мишель тут же краем глаза заметила за его спиной движение, которое ей совершенно не понравилось. Казалось, ситуация выходила из-под контроля, хотя сам Томура этого не замечал. Сердце Мишель забилось быстрее и тяжелее то ли от страха того, что вот-вот произойдет что-то страшное, то ли от приближающейся возможности доказать своему Лидеру, что она готова пойти ради на него на что угодно. Ее тревожное подозрение о надвигающейся опасности подтвердилось, когда рядом сверкнуло дуло пистолета.       — Без резких движений, — агрессивно приказал стоявший рядом последователь Чисаки, направляя ружье в голову Томуры, — Ты кем себя возомнил, а?       Томура не ожидал такой откровенной агрессии на мирных переговорах, но атаковать последователя "Заветов" в ответ было слишком рискованно. От распирающей злости он снова со всей силы сжал кулаки, впиваясь ногтями в кожу. Ситуация была унизительной, и глаза Шигараки искрились ненавистью, давая понять Чисаки, что тому следует усмирить своего оборзевшего прислужника. В этот момент его бесил и сам факт того, что Мишель находилась рядом и наблюдала эту картину.       Но мгновение, и пистолет рухнул на пол. Помощник лидера "Заветов" отпрянул назад, в ужасе схватившись за свою руку. Томура бросил на него взгляд, а потом перевел его на Мишель. Девушка сидела все с тем же непринужденным видом, сжав в руках пустую колбу с парализующим зельем, и подмигнула Шигараки. Ответной реакции не последовало.       — Полагаю, мы больше не должны вам руку за вашего фокусника, — нехотя выдавил из себя Чисаки, глядя на своего пытающегося реанимировать конечность помощника.       — Эффект зелья испарится через полчаса, — впервые подала голос Мишель, — Так что...       — Еще как должны! — рявкнул Томура, ткнув в Чисаки пальцем, — Думаешь, твои куски мяса, которых ты используешь в качестве живых щитов, сравнятся с моими людьми?       — Ты, кажется, пришел ко мне с чем-то конкретным, — в глубине души Чисаки считал, что Шигараки заслужил дерьмового к себе отношения. Однако, он до последнего не хотел усугублять конфликт, — Вы проделали такой непростой путь, так что, несмотря на произошедшее недоразумение, я все еще готов выслушать тебя, Шигараки, и ответить на твои вопросы.       Томура протянул Каю ту самую пулю, которая пару минут назад чуть не привела к кровопролитию.       — Твой план связан с этим, я правильно понимаю? Мистер Компресс временно потерял возможность пользоваться своей причудой. Что это? И как вы собираетесь это применять?       Чисаки сощурил глаза. Рассказывать о своих наработках не входило в его планы, но увиливать было уже поздно.       — Это антипричудные пули. Мне понравился подход Всех за одного. Если он умеет отбирать у людей причуды, то почему бы и мне не заняться тем же?

***

      — Что за дерьмовый план — лишать людей причуд, — возмущенно воскликнула Мишель, когда база “Восьми заветов смерти” догорала позади нее и Шигараки, — Да еще и при помощи причуды ребенка. Лицемерненько, не находишь?       — Да, — спокойно подтвердил Томура, сжимая в кармане партию антипричудных пуль, — Можешь порадоваться за себя, ты принята в Лигу.       Мишель самодовольно улыбнулась ему в ответ. Шигараки пришлось признать, что эта девчонка не врала, когда говорила, что запросто докажет, что достойна быть частью его Лиги. Точка невозврата пройдена, и теперь у Мишель нет выбора — он уже никуда ее от себя не отпустит.       — И еще… — Томура замешкался, всячески отрицая свою признательность, — Ты хорошо среагировала со своим парализующим зельем. Похоже, ты отлично отточила быстроту реакций, сутками играя в видеоигры. Хоть какая-то польза от того, что ты такая страшная задротка.       Он продолжал идти вперед, бросив последнюю фразу словно между делом, как заядлый геймер мог бы сказать полнейшему нубу, который впервые в жизни видит геймпад, что тот неплохо расправился со своим первым крипом.       — Томура, может быть, ты хотел сказать, “Спасибо, Мишель, что спасла мне жизнь"? — Мишель не нужны были слова благодарности — его доверие было единственной желанной наградой. Но терпения промолчать ей тоже не хватило.       — Ты настолько-то сильно себя не переоценивай, мелочь ты со склянками! — Томура повысил свой голос, сверкнув на Мишель глазами, словно молниями, — У шайки Чисаки было ровно ноль причин убивать меня.       Шигараки не знал наверняка, что было на уме у якудзы-гермофоба. Но меньше всего он хотел признаваться в своей уязвимости. Тем более человеку, которого он только что принял на работу. И тем более себе.       — На самом деле мне тоже есть за что тебя поблагодарить... — промямлила Мишель.       Томура неодобрительно посмотрел на нее.       — Если хочешь что-то сказать, говори нормально. Твой бубнеж себе под нос я разбирать не намерен.       — Знаешь, — голос Мишель стал громче, — Раньше вся моя жизнь состояла из игр и продажи зелий. Изо дня в день одно и то же. И хотя зелья всегда были моей страстью, использование причуды со временем начало приводить к анемии, а окружающие стали воротить от меня нос, называя ведьмой. Когда я узнала, что за моей спиной так говорят даже те, кто пользуется моими услугами, это существование окончательно мне осточертело. Не знаю, что бы я делала дальше, если бы в тот раз не нашла твой отзыв на "Детройт". Теперь у меня есть Лига... и постоянный игрок номер один. Спасибо тебе, Томура Шигараки, что дал мне причину жить!       Девушка остановилась и закрыла лицо руками, пытаясь скрыть слезы, но влажные дорожки на ее щеках все-таки выдали её состояние Томуре.       — Действительно, в моей жизни больше нет цели, — продолжала она, — Но я хочу помочь тебе идти к твоей! Ради такого можно и стать злодейкой, как все вокруг меня этого и ожидали...       Томура посмотрел на нее со стороны, анализируя ситуацию. Таких откровений, и уж тем более слез от беззаботной и саркастичной особы он точно не ожидал. Он подошел к ней и осторожно сомкнул свои руки в кольцо вокруг ее стана, стараясь случайно не коснуться всеми пальцами ее содрогающегося от плача тела. Мишель удивленно взглянула ему в глаза — того, что Шигараки способен на проявление хоть каких-то чувств, кроме ненависти, она ожидала еще меньше. Ей казалось, что сейчас он осудит ее нытье или поддержит всех тех, на кого она жаловалась, и в другой ситуации он так и поступил бы, но не сейчас — в этот момент он просто понимающе взял ее в свои объятия.       Мишель поднялась на цыпочках, медленно приблизилась к лицу босса и, не теряя времени, легко поцеловала его. К ее счастью, на этот раз Томура не оттолкнул ее. Он ответил на поцелуй, удивляясь тому, как чьи-то губы могут быть настолько приятными на вкус, но быстро остановился.       — Ну и мотивация у тебя, — Шигараки улыбнулся своей хитрой злодейской улыбкой, — Пошли в Лигу, игрок номер два, поиграем в «Mortal Kombat». Мне нужно успеть взять еще один реванш, пока этот придурок Даби не вернулся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.