Полёт
10 апреля 2021 г., 16:03
Мантия, которую принёс Волдеморт, была похожа на обычную школьную, не считая отсутствия отличительных знаков. Едва Гарри взял её в руки, как почувствовал липкое отвращение. Хоть одежда и выглядела чистой, возможно, когда-то её носил сам Волдеморт, а может быть, она и вовсе принадлежала мертвецу. Ему совершенно не хотелось одевать это, но его старая одежда вся пропиталась потом, на коленке красовалась дыра, а рукава украшали капельки засохшей крови. Переборов отвращение, Гарри принялся одеваться.
Тем временем Тёмный Лорд отдавал распоряжения.
— Нам нельзя оставаться здесь надолго, Дамблдор и его шайка наверняка уже догадались, где я. Мы переместимся в Малфой Мэнор.
— Почту за честь, милорд, — дрогнувшим голосом отозвался Люциус.
— Я хочу, чтобы ты отправился туда и приготовил мне комнаты, так, чтобы Поттер оказался как можно ближе ко мне.
— А что в это время будете делать вы, милорд?
— Ты требуешь от меня отчётов, Люциус? — угрожающе прошипел Волдеморт.
— Нет, мой лорд! — торопливо отозвался Малфой. — Я подумал, что может быть стоит отправить Поттера в поместье сразу? Там будет безопасно, и я за ним прослежу…
— Ты хочешь, чтобы я доверил тебе ещё один крестраж? Считаешь, что заслужил это доверие?
— Нет, милорд, я просто…
— И правильно. — Холодно сказал Волдеморт. — Больше я не намерен раскидывать части себя где попало. И я надеюсь, скоро ты вернёшь мне то, что хранил.
— Да, мой лорд, — обречённо выдохнул Малфой. — А как быть с Хвостом? Мне приготовить комнату и для него?
Казалось, Волдеморт ненадолго задумался.
— Не стоит, — сказал он наконец. — Крысы обычно не занимают много места. Хвост мне понадобится сейчас.
Он обернулся к двери.
— Ты всё слышал, Питер? Можешь заходить.
Гарри порадовался, что успел одеться, когда в комнату прошмыгнул незаметный человечек крысиного вида — оказаться голым перед этим жалким созданием ему не хотелось. Заискивающий вид Хвоста вызвал у него смесь ненависти и омерзения, будто он наступил на что-то скользкое и липкое босой ногой. Гарри передёрнуло, и он порадовался, что никто на него не смотрел.
— Мой лорд, я счастлив служить вам… — забормотал Хвост, опускаясь на колени и склоняясь, чтобы поцеловать край мантии. Волдеморт брезгливо отодвинулся.
— Поднимайся, Хвост. Пора отправляться. — Он повернулся к Гарри, который сидел на крае кровати. — Ты ведь ещё не сдавал экзамен на трансгрессию, Гарри?
— Нет, — выдавил Гарри с неожиданным трудом, ему было сложно отвечать на вопросы Волдеморта как ни в чём не бывало.
— Тогда держись крепче, — и он протянул руку.
Рука Тёмного Лорда снова стала ледяной. Гарри вдруг вспомнил, как она нагрелась в его пальцах, когда он цеплялся за Волдеморта, как за последнюю соломинку во время ритуала.
А потом Волдеморт резко повернулся, и мир исчез. Гарри сдавило со всех сторон, как когда он использовал портал, сжало, пропихивая через узкий тоннель пространства, а потом выплюнуло уже в другом месте. Он не устоял на ногах и упал бы, если бы Волдеморт не ухватил его за шиворот.
С трудом восстановив равновесие, Гарри выпрямился и огляделся. Они втроём стояли над крутым обрывом. Внизу бурлила река, огибая острые камни, а вдалеке виднелся вход в небольшую пещерку — чтобы достичь её, надо было плыть. Волдеморт смотрел именно туда, и Гарри ужаснулся, представив, как он скидывает его в воду. Он был уверен, что доплывёт, всё же плавал Гарри неплохо, но лезть в ледяную воду, рискуя разбиться о подводные скалы ему совершенно не хотелось.
Хвост тем временем начал съеживаться, уменьшаясь, его лицо вытянулось и покрылось серой шерстью. Какой-то миг, и на его месте уже сидит серая облезлая крыса.
Волдеморт поднял её с земли и небрежным жестом сунул за пазуху.
— Как я понимаю, желания поплавать у тебя нет? — насмешливо поинтересовался он у Гарри, и Гарри потряс головой. — Оставить тебя здесь я, сам понимаешь, не могу. Тогда полетим.
И одним лёгким движением подхватил Гарри на руки, как будто тот совсем ничего не весил. Гарри ахнул от неожиданности и схватил Волдеморта за плечи, заставив недовольно зашипеть.
— Без глупостей, Поттер! Я взял тебя с собой только потому, что ты слишком ценен, чтобы доверить тебя кому-то, но если сделаешь глупость, я запру тебя в подвале и прикую цепями к стене!
— Т… Тогда почему вы сразу этого не сделали? — вырвалось у Гарри раньше, чем он смог себя остановить.
Вместо ответа Волдеморт вдруг шагнул к самому краю обрыва и прыгнул вниз.
Гарри зажмурился, ожидая, что сейчас они ударятся, и в лучшем случае об воду, но этого не произошло, и он удивлённо открыл глаза.
Волдеморт летел над водой, легко и свободно, без крыльев и метлы. Больше всего это напоминало полёт дементоров. На какой-то миг Гарри кольнуло чувство, очень похожее на то, что он испытал при своём первом полёте. У него захватило дух, страх смешался с совершенно неуместным восторгом, и Гарри тут же устыдился этих эмоций.
А потом всё закончилось. Волдеморт опустил его перед входом в пещеру и прошёл внутрь, и Гарри вдруг понял, что разочарован окончанием полёта.
— Вы… Умеете летать? Как это? — вырвалось у него. Видимо, услышавший в его голосе нотки восхищения Волдеморт взглянул на него через плечо, и вид у него стал почти довольный.
— Это потому, что я всесилен, Гарри Поттер, — ответил он. — Теперь отойди.
Гарри чуть было не хмыкнул, продвинувшись в сторону. Насколько ему было видно, пещерка была совсем маленькая, максимум, там мог поместиться один человек. Волдеморт достал из кармана пузырёк и щедро плеснул из него на стену красную жидкость.
Сразу же стена замерцала и исчезла, Гарри понял, что это была не дверь, а преддверие, а настоящий вход скрыт от посторонних глаз.
— Идём, — позвал Волдеморт, и Гарри ничего не оставалось, как последовать за ним.
Они оказались в довольно большой круглой пещере. Посреди неё разлилось озеро, а в центре озера расположился маленький островок, испускающий зеленоватый свет. Гарри догадался, что им туда.
— Мы опять полетим? — спросил он, стараясь не соскользнуть в воду — она была тёмной и совершенно не нравилась Гарри.
— Нет, — сказал Волдеморт. — Здешняя магия не позволит забрать то, зачем мы пришли, так просто. Стой!
Они остановились на берегу, который ничем не отличался от остальных. Волдеморт что-то нашарил в воздухе и потянул на себя. Звякнула и проявилась старая ржавая цепь, и сразу же сама сложилась кольцами, как змея, поднимая со дна озера крохотную лодочку.
Волдеморт невозмутимо ступил в неё.
— Залезай, — позвал он Гарри.
— А… Она выдержит двоих сразу?
— Поттер, не нужно думать, что ты умнее меня, — раздражённо фыркнул Волдеморт. — Не испытай моё терпение и залезай скорее.
Гарри с опаской шагнул внутрь, и был вынужден сразу присесть, потому что лодка опасно закачалась. Волдеморт хмыкнул и постучал палочкой по борту, отправляя их ненадежный транспорт в плавание.
Гарри боялся встать на ноги рядом с невозмутимо выпрямившимся Волдемортом и уставился в воду. Какое-то время он изучал водоросли на дне, но вот мелькнуло что-то белое, заставив его отшатнуться. Он сразу разглядел, что это было, и сердце забилось, как сумасшедшее.
— Там… Там!..
— Поттер, тихо, — велел Волдеморт. — Если что-то не нравится, просто не смотри на это. Пока ведёшь себя смирно, они ничего тебе не сделают.
Гарри сглотнул ком в горле и отодвинулся от бортика. Больше он в воду не глядел.
Они мягко пристали к берегу и выбрались из лодки — Волдеморт, как всегда, изящно, Гарри — споткнувшись о лодочный край и снова чуть не упав. Посреди островка оказалась каменная чаша, наполненная зельем, которое и испускало свет. Гарри осторожно приблизился. Он не сомневался в том, что зелье опасно.
Волдеморт достал из-за пазухи крысу и посадил её на землю, а потом взмахнул палочкой, доставая из воздуха кубок.
— Ну что, Хвост, — обратился он к омерзительному лысому типу, который уже сидел на месте крысы, испуганно озираясь. — Настал момент, когда ты можешь доказать мне свою верность. — Тёмный Лорд зачерпнул неизвестного зелья и протянул кубок трясущемуся слуге. — Пей.
Примечания:
Вот и случился "первый шаг" Гарри к Волдеморту, хехехе ^__^