ID работы: 10577348

Любовь и другие несчастья

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1804
переводчик
Rin jinn бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
244 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1804 Нравится 124 Отзывы 874 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Примечания:
Два года спустя.       Одним солнечным субботним утром отдел сейсмологии Британской Геологической Службы зафиксировал мощную ударную волну, берущую начало где-то в Уилтшире. БГС тут же отправила на место двух полевых сотрудников. Те вернулись в Лондон лишь поздно вечером — работники ещё долго возмущались, что не разобрались, где именно находится нужное им место.       Следующим же днём информация об аномальных явлениях в Уилтшире могла вылиться в массы, но сотрудники отдела не успели подготовить все нужные отчёты. К тому же канцелярия премьер-министра Великобритании неожиданно для БГС отправила к ним странно одетых сотрудников из тайного агентства. Те опросили полевых работников, а после потребовали, чтобы Географическая Служба удалила всю информацию о произошедшем из своих баз. После разговора с тайными агентами оба полевых сотрудника почти ничего и не помнили об этом вызове. Через пару дней об этой ситуации почти все забыли, кроме нескольких работников, которые ещё несколько месяцев безустанно шептались и думали, что правительство строит против них козни. Один штатный теоретик, всё время носящий шапочку из фольги, предположил, что Британия скрывает от жителей существование марсиан.       На самом же деле взрыв произошёл в древнем, охраняемом защитными заклинаниями поместье Малфой-Менор. Ударная волна отразилась от стен дома. Портреты заверещали, а хрупкие хрустальные сервизы чуть не разбились, упав с полок, благо эльфы подоспели вовремя и смогли поймать их. Розы в саду Нарциссы пригнулись от резкого и сильного потока воздуха, а пара «Алых Пикси» потеряли несколько лепестков. В давным-давно запечатанной заклинанием гостиной с полки камина упала раритетная трубка. В чайной комнате дрогнул стол, из-за чего любимая чашка Люциуса звякнула о блюдце и из неё прямо на новенький экземпляр журнала по продвинутой алхимии пролился чай.       Как только звон в ушах исчез, Гермиона Грейнджер-Малфой выскочила из объятий крыльев Драко, отплёвываясь от перьев.       — Да чтоб тебя! — кипятилась она. — Мы снова ошиблись в расчётах.       Она рассерженно оглядела лабораторию для изготовления зелий.       В некоторых местах каменные стены пошли трещинами, повреждения резко выделялись на фоне побелки. Защитные чары, кои были наложены на полку с зельями, спали, колбы разбились, их компоненты растекались по полу, а некоторые зелья начали входить в реакции. Висевшие котлы упали, некоторые треснули и помялись. Книжный стеллаж и другие полки опрокинулись, повсюду валялось разбитое стекло. Столы, весы, ножи, в момент взрыва находившиеся поблизости, сломались. В центре комнаты находился огромный чугунный котёл, но выглядел он так, будто прямо в нём взорвали атомную бомбу: железо расплавилось, а содержимое капало с потолка и стекало по стенам.       Под рубашку скорбно оглядывающейся по сторонам Гермионы пробралась чужая рука и принялась поглаживать её живот. Она тут же ударила по ладони.       — Серьёзно, Драко? — хмыкнула она. — Твоя лаборатория, в которой находились десятки зелий, ингредиентов и материалов, стоящих по меньшей мере несколько тысяч галеонов, практически сравнялась с землёй. А ты в наглую меня лапаешь, даже не заботясь о нанесённом ущербе.       — Не вижу в этом ничего такого. — Драко вновь принялся поглаживать её талию.       — Не понимаю, мы же всё сделали правильно, — жалобно произнесла Гермиона, глядя на окружающие их обломки.       — А я не понимаю, зачем нам так много зелья Волчьего противоядия. У «Прима-Верде» и так дела идут неплохо — мы же уже вывели нумерологическую формулу, позволяющую изготавливать одновременно до ста доз зелья. Мне изначально не нравилась твоя идея вдвое увеличить размеры партий, — ответил Драко, садясь на стул и смотря на древнюю и теперь уже разрушенную лабораторию.       — Просто… я хотела попробовать провести эксперимент. Может, у нас бы всё получилось.       Драко усмехнулся и встал. Очистив комнату от дыма, он взглянул на огромный разбитый котёл.       — Не думаю, что проблема была в формуле, — произнёс он.       — Да? — с любопытством спросила Гермиона, подходя ближе к нему.       — Все твои расчёты я проверил раз сто, они верны и уже снятся мне в кошмарах. Думаю, всему виной котёл. Он чугунный да ещё и такой огромный, зелье, наверное, получилось неправильной консистенции. Смотри, как его разорвало. Вдоль нижней трети он расплавился неравномерно.       Гермиона вздохнула и оглядела оставшуюся часть помещения.       — Эх… обидно. Чугунный котёл восемьдесят пятого размера стоит… я даже не знаю, сколько. Они такие редкие, потому и бесценные, — удручённо пробормотала она.       Драко утешающее обнял её и поцеловал в макушку.       — Чисто гипотетически, — начал он, — если бы я купил тебе котёл восемьдесят пятого размера, сделанный Оскаром Рупельштейнером… ты бы наконец согласилась уволиться из Министерства?       Гермиона повернулась к нему лицом, её глаза на мгновение опасно сверкнули, и она прищурилась.       — Драко Малфой, ты… знал, что котёл взорвётся? — с подозрением в голосе спросила она.       Он невинно посмотрел на неё.       — Нет, ты что.       Гермиона и не думала переставать пронзать Драко пристальным взглядом, и он всё же сдался.       — Ну… возможно, я предполагал такой исход событий, — промямлил он.       — Ты… подлый… змей, — прошипела она. — Ты разгромил мою лабораторию!       — Нашу лабораторию, — поправил её Драко.       — Да как ты только мог манипулировать мной?! — вскипела Гермиона. — Идиот! А в голову не пришло просто попросить уволиться?       Глаза Драко загорелись надеждой.       — А ты уволишься? — Он притянул её в свои объятия. — Пожалуйста? Мне не нравится, что ты целый день проводишь в Министерстве, а я не могу тебя навестить. И волнуюсь.       Гермиона потянулась к нему через связь и почувствовала тугой узел тревоги, который он безуспешно пытался скрыть.       — Дурак, — пробормотала она, немного успокоившись. — Я не знала, что ты всё ещё так сильно переживаешь.       — Ничего не могу с этим поделать, — хрипло признался Драко.       Гермиона вздохнула и положила голову ему на грудь, прислушиваясь к сердцебиению.       — Просто… — начала она, — мне ещё так много нужно сделать. Знаю, я говорила, что смогу уйти после отказа от запрета на палочки, но… в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними сейчас столько возможностей на создание новых реформ… я просто не могу уволиться. Хоть общество нас и поддерживает, в Министерстве больше никто не хочет брать на себя такую ответственность. И… существ до сих пор дискриминируют. Не хочу оставлять их на произвол судьбы. Я уже многое сделала. Если уволюсь… никто больше о них не позаботится.       Драко несколько секунд молчал, а потом провёл рукой по шее Гермионы и собственнически запустил пальцы в её волосы.       — Эмелиори Богфельд хочет вернуться в Министерство, расследование по её делу почти закончено, — медленно проговорил он. — Ввиду некоторых запретов она не могла работать с магическими связями, но Богфельд думает о переводе в юридический департамент Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Я говорил с ней на этой неделе. Если ты уволишься… она может занять твоё место. И… ты можешь работать с ней в качестве лоббиста, как я работал с тобой.       Гермиона подняла голову и заглянула ему в глаза.       — Правда? Я… могу работать с ней? — Взгляд невероятно больших карих глаз наполнился надеждой.       — Тебе придётся устроиться в «Малфой Холдингз» и зарегистрироваться в Министерстве. — Он ухмыльнулся. — Есть у меня пара знакомых, которые могут с этим помочь. Например, один очень вредный блондин, но ему нужна мотивация, сама понимаешь.       — Ты серьёзно?       Гермиона притянула его к себе, прижимаясь своими губами к его.       — И как…       Поцелуй в щёку.       — Мне его…       И ещё один.       — Замотивировать? — прошептала Гермиона на ухо Драко.       Прежде чем он успел ответить, раздался стук в дверь.       — Войдите! — крикнула Гермиона, отступая назад.       В лабораторию спешно вошла Нарцисса, попутно осматривая осколки и обломки мебели.       — Фух, всё не так уж плохо, как я думала. Хотя бы потолок подземелий не обвалился. — Она облегчённо выдохнула.       — Похоже, взрыв произошёл из-за слишком тонких стенок котла, — заметила Гермиона.       — А вы разве не в новом котле Рупельштейнера зелье готовили? — спросила Нарцисса.       Гермиона непонимающе повернулась к Драко.       — У тебя есть котёл Рупельштейнера? — возмущённо воскликнула она.       Драко раздражённо взглянул на мать.       — Я же говорил тебе, что это сюрприз. Ты обещала держать язык за зубами.       Нарцисса гордо приподняла подбородок.       — Ты испортил «Алую Пикси», а её я хотела представить на конкурсе, который пройдёт уже на этой неделе, — парировала она.       — Моя собственная мать чуть ли не горло готова мне перегрызть из-за какого-то цветка, а всё благодаря тебе, — пробормотал Драко, чуть наклонившись к Гермионе.       Нарцисса пожала плечами.       — А вообще, я как раз шла к вам — доставили почту. — Она протянула Гермионе длинную узкую коробочку.       По спине пробежали мурашки предвкушения. Приподняв крышку, она увидела две палочки: одна из дерева боярышника, а другая — из виноградной лозы.       Руки мелко дрожали, Гермиона показала содержимое коробки Драко.       Древко было покрыто замысловатой резьбой в виде маленьких перьев. Она кончиками пальцев нерешительно коснулась палочки из винограда. Магия зашевелилась, щекоча кожу.       Гермиона взмахнула палочкой. Магия бурлила в венах и растекалась по телу. Воздух наполнился крошечными мерцающими искрами.       — Первые в мире палочки из перьев вейлы, — произнесла наблюдающая за ними Нарцисса.       — Почему они так долго шли? — пробормотал Драко, но Гермиона через связь чувствовала его восторг.       — Палочка идеальна, — прошептала она. — Я даже и не знала, что подобное возможно. Перья после трансформации зачастую просто исчезают.       Нарцисса держала в руке клочок бумаги.       — Изготовитель палочек утверждает, что палочка начала работать только тогда, когда в древко к перу добавили твой волос. Похоже, именно поэтому-то перья и не исчезают.       — Интересно, — ответила Гермиона, осматривая палочку в своей руке. — В них частичка нас обоих. Хочешь попробовать первым?       Она протянула Драко коробочку, в которой всё ещё лежала его палочка.       Он пару секунд разглядывал коробку, а потом взял свою палочку.       — Скоргифай, — произнёс он и взмахнул рукой, указывая на испачканные зельем стены.       С кончика палочки слетела ярко-белая вспышка и очистила все поверхности. Секундой спустя разбитое стекло и испорченные мензурки исчезли. Лаборатория снова была безупречно чистой. Правда, вся мебель до сих пор представляла собой лишь щепки. Зато чисто.       Драко огляделся, а затем опустил взгляд на палочку.       — Ощущается совсем по-другому, — заключил он.       Гермиона крепче сжала свою палочку. Какое облегчение: она её слушалась. Её собственная магия восстановилась только через год, и всё это время она пользовалась палочкой с сердцевиной из волоса вейлы. Но хоть это и был волос Драко, палочка иногда её всё же не слушалась: то идеально посылает каждое заклинание, то даже искры не пускает. Невербальной магией Гермиона могла посылать лишь простенькие заклинания, а для остального нужен был проводник, коим и являлась палочка.       — Репаро! — больше из любопытства, чем из надобности, она попыталась починить стену. К её восторгу, дыру, которую специалисту пришлось бы чинить около месяца, за пару секунд исправил белый луч.       Гермиона радостно подпрыгнула и кинулась чинить книжный шкаф.       — Что ж, привыкайте к палочкам, — пожелала Нарцисса и направилась к выходу из подземелий.       Драко тут же отложил палочку и подошёл к Гермионе, вокруг которой, словно стайка птиц, летали книги по зельям.       — Ты правда уволишься из Министерства? — тихо спросил он.       Она замерла и взмахом палочки отправила книги на отремонтированную полку.       — Мне никогда не нравилось работать там, — так же тихо ответила она.       — Знаю.       — И сейчас не нравится. Без тебя… там так одиноко. Да даже со связью… это не одно и то же. За мной постоянно следует охрана, хочется сбежать. Но… — Гермиона замялась. — Я не знаю, как уйти оттуда без чувства вины за всех магических существ, оставленных на произвол судьбы… Если Эмелиори и правда сможет заменить меня, а я смогу помогать с законодательством… это всё изменит.       Она вздохнула.       — Мне… сложно осознавать, что я упустила возможность что-то исправить.       Гермиона повернулась к Драко, в её больших глазах читалось беспокойство. Он притянул её ближе к себе и заправил один из выбившихся локонов за ухо.       — Никогда не понимал, почему ты прислушиваешься к своей совести, — прошептал он. — Я бы не просил тебя уволиться, если бы не знал, что тебе придётся отказаться от любимого дела. Но, думаю, ты можешь продолжить содействовать принятию новых законов из дома. И ты могла бы добиться гораздо большего, если бы не тратила большую часть своего времени на составление межведомственных отчётов и дел для Отдела Магического Правопорядка.       Драко пальцами начал поглаживать затылок Гермионы, избавляя ту от напряжения, сковавшего всё тело. Она еле слышно простонала от удовольствия, наклоняя голову набок, чтобы ему было удобнее. Драко прижал её ещё ближе.       — Позволь мне помочь. Я хочу снова работать с тобой, — пробормотал он, слегка наклоняясь и целуя её в шею, продолжая массировать затылок.       — Ты всё-таки манипулируешь мной, — задыхаясь от недостатка воздуха, произнесла Гермиона, откидывая голову назад.       — Да, — прошептал Драко ей в шею, посылая волну дрожи по телу. — Хочешь, чтобы я остановился?       — Нет… — Гермиона замялась. — Просто хочу, чтобы… наш ребёнок знал, какой его папа хитрый.       Драко замер.       — А причём здесь ребёнок? — медленно произнёс он.       Она подняла на него взгляд и улыбнулась чеширской улыбкой.       — Почти шесть недель.       Он отстранился и удивлённо взглянул на Гермиону, она выпрямилась и продолжила:       — Я сама недавно узнала. Хотела сказать тебе сегодня вечером. Думала над своим увольнением. Я всё равно там многим не нравлюсь. Да и их число будет лишь расти, учитывая неконтролируемые выбросы магии при беременности. И… я не хочу никого травмировать. Это… достаточно тяжело… знать, что находясь на работе, я рискую тобой. Я просто… я не знаю, как буду справляться.       — Дурёха, — пробормотал Драко, обнимая её. — А в голову не пришло просто поговорить со мной насчёт увольнения? — процитировал он её недавний упрёк.       Гермиона рассмеялась.       — Я хотела, только в какой-то более романтичной обстановке, а не в лаборатории. Я столько всего запланировала на сегодняшний вечер. — Она одарила его ухмылкой. — Например, одежды на мне должно было быть меньше, чем сейчас.       — Чем сейчас? — Драко усмехнулся. — Кажется, у меня проблемы с воображением — никак не могу себе это представить. Может, покажешь наглядно?       — Мне нужна мотивация. Может и покажу, если пообещаешь купить набор котлов Рупельштейнера в качестве подарка.       Пару секунд Драко просто смотрел на неё.       — Маленькая проказница, — выдохнул он, обхватывая ладонями лицо Гермионы и нежно целуя. — Ты и не представляешь, как мне это в тебе нравится.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.