ID работы: 10578935

Магия опенула

Джен
PG-13
Завершён
14
автор
Размер:
898 страниц, 67 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 256 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 8. Феникс

Настройки текста
      Сражение оглушило. Ил думал, что привык к шуму, но грохот ударил по ушам и по сознанию так, словно по голове со всей силы врезали чем-то тяжелым и звенящим. Ил соскочил с невысоких скал в низину, где остервенело бились десятки солдат — и ни с того ни с сего остолбенел.       Мимо водопадом летели черные плащи. Инсивы (если их еще можно называть инсивами) прыгали следом и сразу мчались навстречу опасности. Ткань трепыхалась, как сотни птичьих крыльев. Илу на мгновение показалось, что он перестал видеть вообще что-либо, кроме этой черноты. Стало тяжело дышать, он покачнулся.       — Ил! — рядом мелькнуло что-то ярко-рыжее — не то камень, не то огонь.       Наваждение слетело, Ил тряхнул головой и выбросил какие-то глупые мысли и чувства, которые мешали двигаться. Рядом стоял Кир.       — Да, я в норме, — оттарабанил Ил в ответ на немой вопрос.       Сказать еще что-то никто из них не успел — со стороны прилетел сверкающий снаряд. Ил только успел отскочить — и снаряд, пахнув холодом, разлетелся о скалы. Со стороны моря послышался резкий крик, и следом за первым ледяным шаром полетел второй. Глаза обжег яркий свет, лед врезался в стену пламени. Кир дернул руками, огонь закрутился ураганом и помчался куда-то к береговой линии. Ил выдохнул, перехватил удобнее клинок и бросился в ту же сторону.       Его окружило жаром — на мгновение показалось, что это Кир снова использовал магию. Но жар исходил от солдат вокруг. Ил влетел в сражающуюся толпу, поднырнул под чьими-то руками и выпрыгнул вперед. Среди отблеска клинков мелькнул фиолетовый камень — и Ил мгновенно ударил ножом. На руку брызнула кровь, ляр вскрикнул, и на него градом обрушились каннорские клинки. Ил отшатнулся от падающего тела и ударил в другую сторону. Под ногами что-то хрустнуло — кажется, чьи-то кости. Ила закачало от жара и недостатка воздуха.       Кадык обожгло. Ил облизнул сухие губы не менее сухим языком и впился свободной рукой в камень. За полупрозрачной пленкой он продолжил видеть сражение. Крики, стоны и стук приглушились, а в ушах зазвенел далекий голос. Полностью уходить в поток сейчас нельзя, но от такого голова начала закипать.       «Я на месте», — доложил Алистер, даже без язвительных замечаний. Видимо, увидел, насколько ситуация серьезная.       — Отлично. Лярские лодки видишь?       «Ага».       — Ориентируй меня по ним. Куда большинство идет?       «Штуки три к северу плывут. Ты сейчас где?»       Ил на мгновение вышел из потока, отбил удар и вытянул шею. За что чуть не получил лезвием по этой самой шее. Кто-то из канноров — в такой суматохе не разобрать — выскочил вперед и оттеснил ляра к кромке воды. Крики смешались со всплесками.       — У южной гряды, почти у самого берега, — снова ухватился за камень Ил.       «Ага, толпа, вижу, — на лету схватил Алистер. — Шагах в десяти севернее две ло…»       Руку полоснуло болью, и Ил вынырнул из потока. В последнюю секунду он успел выставить клинок — девчонка-ляр с бешеным взглядом оказалась совсем рядом и обрушила на него нож, словно пыталась раскроить пополам череп. Руки от напора задрожали, в глазах потемнело. Ил прогнулся, в боку стрельнуло — рана, еще с Драконовой пасти. Черт. Нет-нет, терпеть! Он пихнул противницу, резво поднырнул под ее локтями, схватил со спины — и, не думая ни секунды, перерезал глотку. Ляр булькнула и рухнула на землю безвольной куклой. Ил с трудом оторвал взгляд от ее замершего навечно лица. Кажется, они с этой девчонкой когда-то вместе в засаде сидели.       Вот черт…       Ил отвернулся, отразил еще несколько ударов и почувствовал, как пульсирует амулет. Стоило только коснуться камня, как по ушам ударил тревожный голос Алистера:       «Карви, твою ж… Черт, живой! Я уже думал, что тебя зарубили».       — Ага-ага. Что ты там говорил?       «Да, в десяти шагах севернее две лодки. Они уже причалили. Ляры таскают на них раненных…»       — Я в курсе. Надо их перехватить. Есть кто рядом?       «Ну, вы».       — Кроме.       «Вижу какой-то мелкий отряд неподалеку. Ближе к стенам. Инсивы, видимо. Судя по тому, как они трусливо сражения избегают».       Ил отскочил от лярского клинка, и двое канноров с двух боков вонзили в противника свои ножи. Они коротко кивнули — Ил кивнул им в ответ и снова ушел в поток. Солдаты его пока прикрывают.       — Они не избегают, я отставил их вылавливать тех, кого не добьют.       «Да не оправдывайся, я бы им тоже не доверял».       — Я не… Черт, ладно. Я направлю их к лодкам.       «Поспеши, крысы уже тащат калеченных к берегу».       Ил снова выругался, вышел из потока и, отмахиваясь мечом, продрался подальше от центра бойни. Под ногами хрустели кости, подошвы скользили по крови и ткани. Ил выскочил из плотного кольца солдат — и словно вынырнул из кипящего жерла. Он глубоко вдохнул, остановился буквально на секунду — но уже этого было слишком много.       Ил заметил какое-то движение сбоку и только успел вскинуть клинок, как из-за спины вылетела струя пламени. Болезненный хрип потонул в треске огня. Ил обернулся — Кир стоял рядом, держа на весу трясущиеся руки. Его лицо уже покрывали пятна запекшейся крови, пыли и копоти. Рыжий камень отчаянно мерцал через ткань.       — Ты в норме? — на выдохе спросил огневик. Зачем-то. Видимо, Ил выглядит совсем худо. Да и плевать, не до того.       Он махнул рукой и вместо ответа приказал:       — Третий отряд к морю. Пусть перехватят лодки.       Кир кивнул, запустил руку за ворот и коснулся амулета. У Ила внутри что-то дернулось при виде желтого сияния так близко. Рука сжала клинок, но каннор без труда справился с порывом. В конце концов, он ведь не первый раз видит желтый камень у союзника.       Где же все-таки Оливер? И как там Эрика?..       Из ниоткуда вылетело двое ляров и бросились на Кира. Ил выскочил между ними и двумя ударами резанул обоим по ребрам. Ляры зашипели, но уже через мгновение сердце одного гулко стукнуло на острие каннорского клинка. Ил выдрал нож из чужой плоти, перед глазами мушками пролетели темные капли крови. Второй раз он такую ошибку не допустит — больше смотреть в лица врагов нельзя.       Другого ляра уже настигло пламя. В нос ударил запах паленого, вокруг снова заметались солдаты, и Илу пришлось отбежать, чтобы опять не оказаться в центре битвы. Отбежать, отбежать, отбежать… Где Кир? Нельзя выпускать его из виду, иначе связь с инсивами потеряется. Инсивы, инсивы, инсивы…       Нога зацепилась за камни, и Ил едва не рухнул на землю. Нет, не падать! Если упадет, то не поднимется. Он должен стоять. Он должен биться. Он солдат! Он больше не убежит и не спрячется, как трус!       Ил поднял глаза — и показалось, что все погрузилось во тьму. Было раннее утро, но он видел полночь. Видел огни, видел сотни черных плащей, видел рыжие камни и вспышки белых клинков. Стоило моргнуть — и наваждение исчезло. Светлое небо рассекала темная мачта корабля, стоящего в отдалении. Только плащей все так же много — так много, что не видно моря, отчего мачта вырывалась словно прямо из сражающихся солдат. Солдат так же много. И рыжих камней. И синих камней.       Ожог на шее напомнил о себе ноющей болью.       «Черт, ты видел это?! — выпалил Алистер, но ответа дожидаться не стал, — Наши перекинулись на инсивов! А я говорил! Я говорил, что так будет, но ты же никого не слушаешь, ты же…»       — Что? — У Ила перехватило дыхание. Он же приказал не трогать инсивов! — Где? Останови их!       «Уже! От твоего имени. Не благодари. Но если «желтые» успели хоть кого-то зарезать, это будет на твоей совести».       Последние слова врезались между лопаток. По больным легким растекся холод. Ил почти не мог дышать, перед глазами потемнело — но на этот раз не от воспоминаний. Так, нет, никакой паники! Если запаникует он, то запаникует вся армия.       Ил запрокинул голову и со хрипом вдохнул пахнущий кровью и морем воздух. Он — командир. Он — это армия, каждый солдат. Он живет со всеми, он умирает со всеми. Он больше никогда не спрячется за их спинами — он пойдет впереди и поведет их к победе. Всех, независимо от камня!       Мутный образ Алистера исчез, и вокруг залетали десятки и десятки искр. Канноры — и все верят Илу, ждут его приказа. Но это только часть его солдат.       — Еще раз, всем: сегодня убийство инсива — это убийство своего. И убийцы будут осуждены по закону, — проговорил в общий поток Ил.       Искры замигали, но Ил их проигнорировал. Многие не согласны. Естественно. Но приказы обсуждению не подлежат — не во время боя. Ил понимал, насколько рискует. Среди инсивов могут оказаться крысы, которые пришли специально, чтобы порезать канноров. А могут оказаться и среди канноров. Ил не знает. Не знает, но верит, верит им всем, как…       Да черт, как каннор! Доверет ближнему, как самому себе!       Ил вышел из потока, чтобы случайно не оказаться на лярском ноже. Огненный смерч, уже заметно истончившийся, метался неподалеку. Кир жив, отлично. Глаза прыгнули правее, севернее. Народу там было заметно меньше, из-за скал показались первые солдаты с желтыми камнями. А чуть в отдалении два ляра в панике пихали лодку в воду. Еще две лодки стояли рядом, черные фигуры тащили к ним неподвижные тела по острым камням. Алистер немного посчитался — до них шагов тридцать, не меньше.       И к ним прямо сейчас от места битвы какая-то девчонка тянула очередного раненного. На пустом кусочке берега — от толпы солдат до шлюпок — их фигуры были слишком заметны. Ил, не думая ни секунды, рванул к ним, уже вскинув клинок.       Девчонка — тощая и маленькая, лет тринадцати — заметила его и потащила товарища с двойным усердием. Но это ей почти не удавалось. Парень, которого она волокла, уже почти потерял сознание, едва отталкивался ногами и даже не пытался зажать множественные раны. Ил не удержался и скользнул взглядом по его лицу — на Ляре парней мало, но нет, этого он не знал. Девчонку тоже. Тем лучше.       Оставались считанные шаги. Ил пружинисто перепрыгнул острые камни и уже занес нож. Сначала девчонке между лопаток — быстро, чтобы не мучилась, — а потом раненного добить. Два движения. Два врага. Все просто.       — Не надо! — взвизгнула ляр, выставив перед собой нож.       Ил замахнулся и приготовился отбить удар, но девчонка не напала. Она рухнула рядом с полумертвым другом на колени. Оружие в ее руках плясало и норовило выпасть. На Ила снизу смотрели огромные глаза, полные ужаса. Внутри что-то царапнуло, как перед приступом кашля.       — Пожалуйста, не надо его… — девчонка зажмурилась и прижалась плотнее к плечу раненного. Тот уже не шевелился, только грудь часто-часто вздымалась. Не выживет. Видно же. Спасать его — только время тратить.       Ил стиснул зубы и снова замахнулся. О чем он думает! Они враги, какая ему разница! Прикончить — и все. Он солдат. Он должен.       Руки словно сковало, перед взором горели испуганные глаза. Да черт, просто один удар ножом! Ил же только что ляров вырезал, ничего не мешало. Что сейчас-то с ним? Почему он не может ударить?! Это же враги, враги, враги!..       — Да чтоб вас!.., — сквозь зубы прошипел Ил, бессильно опустил клинок и бросился вправо, к лодкам. Не оборачиваясь на перепуганную и удивленную девчонку.       Третий отряд инсивов подбегал, но канноры их задержали слишком сильно. Одна лодка уже отплыла, вторую толкали с берега. Ил на полном ходу влетел в воду и напал на одну из двух ляров, которые ее толкали. Глухое столкновение клинков, сумасшедший оскал — и в воду рухнуло тело, от которого тут же расползлось в стороны кровавое облако. Вторая девчонка взвизгнула, отбежала на несколько шагов и, прежде чем Ил успел броситься за ней, нырнула. Ее силуэт тут же пропал среди пены и отблесков. Ослепленный взгляд заметался по водной глади. И вот, чуть в отдалении, появилась темная фигура. Появилась, взмахнула руками — и тут же снова ушла на дно. У Ила гулко застучало сердце в груди. Инсивский подводник еще жив, отлично. Да, лодки он остановить в одиночку не может, но лярского плавуна отвлекает. И вот таких отчаянных ловит.       Шансов на победу все больше. Ил устало оперся на лодку. В ней лежали два ляра, без сознания. Ладно, на берегу разберется. Подселенец набрал побольше воздуха в ноющую грудь, отпихнул ногой покачивающийся рядом свежий труп и потянул лодку обратно к берегу. Но не успел он и пары шагов сделать, как одна из раненных в лодке резво вскочила, бросилась на него с визгом и впилась в плечи. Ил не удержался на ногах, девчонка оттолкнулась — лодка закачалась и перевернулась — и навалилась всем телом. Подошвы заскользили, Ил едва успел вдохнуть, как тело обволок могильный холод.       По затылку расползлась боль, перед глазами помутнело. А сразу после боль перекинулась на шею. Все закрутилось, рот наполнился железом. Тело превратилось в тугую пружину. Ил сам не понял, откуда у него взялось столько сил, — он оттолкнул напавшую девчонку, перевернулся вместе с ней и несколько раз приложил головой о каменистое дно. Когда тело под руками перестало сопротивляться, Ил вскинул голову над мутной от крови водой и жадно вдохнул. Перед глазами еще метались мутные пленки. Он с трудом поднялся, еще пару раз рухнув в воду, и оперся на дно перевернувшейся лодки. Руки дрожали. Не то от холода, не то…       Не думать. Просто не думать об этом.       Ил перевернул лодку. Второго ляра в ней уже не было — Илу было уже плевать, куда он делся, утонул или уплыл. Надо дотащить лодку до берега, чтобы кто-нибудь из ребят добрался до корабля.       Он, собрав все силы, начал толкать шлюпку. Ноги немели в воде, от соли и крови начало щипать раны и сводить конечности. Казалось, что кто-то хватает за щиколотки и тянет назад. Перед лицом все еще стояла картина: покачивающиеся на волнах тела мертвецов, их черные намокшие плащи и дымка крови, застилающая дно. Захотелось убежать куда-нибудь подальше, спрятаться… Нет! Ил упрямо пихнул шлюпку.       Солдаты, уже подоспевшие к берегу, схватили лодку за нос и вытащили на камни. Пара незнакомых ребят помогла Илу вылезли следом. Рядом уже стояла вторая лодка, пустая. Еще подальше лежала черная груда, на которую Ил решил не смотреть.       — Есть тут боевые маги, не сильно раненные? — выпалил он первым делом.       Из отряда один за одним начали выходить солдаты. Некоторые явно лукавили — по бледным лицам и темным пятнам на одежде Ил понял, что далеко не все потянут бой на чужой территории. Вернее, на корабле. Ил отобрал семерых и указал на лодку.       — Где Кир?       Все замотали головами, заозирались. Ил и сам попытался оглядеться, но перед глазами все еще плыло.       — Я сейчас свяжусь, — сказал кто-то из инсивов и потянулся к груди.       — Долго, — мотнул головой Ил. Ляры так просто им держать у себя лодки не позволят, а огневик может быть где угодно. Но Илу нужна обратная связь. — Канноры есть здесь?       Солдаты снова завертелись, кто-то напористо крикнул. Ила качало из стороны в сторону от усталости и, кажется, ранений, но он вышел в поток. Вокруг метались сотни искр. Ил уже хотел приказать кому-нибудь поблизости примчаться, но не успел и рта раскрыть, как через синюю дымку разглядел знакомые лица. Он отпустил амулет — перед ним стояли канноры, недовольные и уставшие, но более-менее целые.       — Поплывете на корабль вместе с ними, — с ходу приказал Ил и указал на уже залезающих в лодки ребят и девчонок. — Если что-то случится — докладывайте немедленно.       Канноры переглянулись и, кажется, хотели возразить, но пересеклись с командиром взглядами, по очереди, и молча приняли приказ. Как только шлюпки оттолкнулись от берега, Ил махнул остальным:       — Вы — на исходную.       И, не дожидаясь исполнения приказа, снова вышел в поток. Если он хоть на секунду отвлечется, то рухнет прямо здесь. А этого себе Ил позволить не может. Он рухнет — но только когда они победят. Когда Каннор будет в безопасности. И Эрика… Так, не сейчас!       — Алистер, что видно?       «На севере какая-то дрянь, — зазвенел в голове напряженный голос огневика. — Бойня перебралась туда».       Ил повернул голову. Сражение растянулось по всему берегу, но на севере, теснясь к скалам, действительно скопилось куча солдат. Тела превратились в единое черное месиво с проблесками ножей и магии. Бойцы чуть ли не запрыгивали друг другу на головы, собирались горой и стали напоминать кишащую стаю ласточек.       Надо их развести по сторонам. В давке может слишком много ребят погибнуть.       — Понял, — кивнул Ил, а в голове имена и названия отрядов уже метались похлеще искр в потоке. — Что по лодкам?       «Две поплыли к кораблю. Ты направил? Я видел, кто-то шлюпку буквально из рук ляров выдрал. Это ты был?»       — Типа… типа того.       «О, значит, я тебя сейчас вижу. Красиво вышло. Не знал, что ты так можешь! Думал, показалось. А…»       Ил уже хотел его остановить, чтобы не болтал без дела, как Алистер сам притих. Связь не рвалась, значит, не умер. Ил послушал тишину секунду и вышел в основной поток. Времени мало.       — Ева, уводи своих южнее. И ляров за собой тащите. Нужно их растянуть.       Перед глазами мелькнуло лицо Евы.       «Принято, — отозвалась она и тут же добавила. — Лим умер…»       — Его отряд на тебе, — сориентировался Ил и двинулся в сторону сражения.       Ему навстречу, чуть сбоку потянулись один за другим солдаты — как нить из клубка. Ил стиснул сильнее нож и уже приготовился подобраться ближе и присоединиться, как пальцы, все еще лежащие на камни, обожгло. Да так, что Ил отдернул руку и зашипел от боли.       — Что еще? — сквозь зубы процедил он, когда снова коснулся раскаленного камня. Его ослепила пульсирующая искра Алистера. — Что случилось?       «Карви, твою ж, прямо к тебе сейчас лярская лодка свернула!»       — Ко мне? — Ил повернулся к морю. Поток и утреннее солнце мешали обзору. — Ты уверен, что…       «Очень быстро, Ил! С юга. Убирайся оттуда, они явно на подводнике прут!»       Зрение все еще подводило, но через вздохи Алистера до слуха донесся плеск. Ил вырвался из потока — и увидел темное пятно сбоку. Пятно стремительно приближалось, и Ил скоро различил в нем шлюпку. Из-за нее облаком поднимались брызги. Ничего хорошего это не предвещало. Видимо, инсивский подводник сейчас прикрывает лодки с захватчиками. И лярский…       Ил словно очнулся и бросился подальше от линии воды, прямо навстречу уже растянувшемуся отряду Евы. Перед ним замелькали черные плащи, заполыхали сиреневые камни. Позади — такие же плащи, такие же камни. Везде враги. Везде союзники. Везде смерть.       Всплеснула вода, деревянное дно гулко врезалось в камни. Ил на ходу развернулся и выставил клинок. Сзади его прикроют — он надеется, — а вот нападающего он должен встретить лицом.       И вовремя. Стоило Илу только перехватить удобнее рукоять, как совсем рядом мелькнуло лезвие. Ослепительно белое на фоне черного лица за ним.       — В-фот и ты, — прошипел Назар.       На его лице не было привычных железяк, поэтому говорил он куда внятнее, чем обычно. Через дырки в губах просвечивали белые зубы, и от этого ляр выглядел жутко. Ил уперся ногами в камни и с силой оттолкнул противника. Назар отскочил. Ил напрягся всем телом, но тот больше не нападал. Черный плащ сливался с черной кожей, и от этого казалось, что у перевертыша росли из спины крылья.       — Я боялс-ся, ч-сто меня опередили, — растянул Назар и схватился за рукоять обеими руками.       Ил не стал ждать и рванул вперед первым. Извернуться, перенести вес с ноги на ногу, прыгнуть… Назар отскочил в последний момент, и смертельный удар чиркнул по его плечу. Ил сдавленно выругался, развернулся на ходу и бросился назад, во вторую атаку. Назар отбил — нож едва не вылетел из рук от его парирования. Черный плащ мельтешил перед глазами, капюшон вздувался, и Ил не мог с ходу определить, где кончается ткань и начинается кожа. Без железок даже сориентироваться сложно. Зачем он вообще их снял? На памяти Ила такое было впервые. Как и…       Лишние мысли стоили слишком дорого. По влажной коже промчался холод — и Ил в панике подался вбок. Но поздно. Напавшая сзади «сиреневая» пропахала ему ножом руку, рядом с другим ранением. Зараза, видимо, с Назаром на лодке приперлась! Старые бинты на том месте помогли, но удар все равно выбил из колеи.       Девчонка мелькнула рядом, рядом же мелькнул окровавленный нож. Назар что-то крикнул, но Илу сейчас на него было больше всего плевать. Ляр решила повторить попытку, разве что в лицо. Ил перехватил ее тонкое запястье — кости под пальцами заходили ходуном — и с силой вогнал нож под ребра.       И не успел он вытащить клинок, как его резко дернуло назад. Грудь сперло, горло заболело, а амулет впился в трахею так, что захотелось закашляться. Но закашляться не вышло. Как и вдохнуть. Как и выдохнуть.       — Нич-сего не меняется, — просипел Назар возле уха. — Как был подлец-сом, так и осталс-ся.       Ил вцепился в его предплечье, давившее на шею. Назар сжимал так, будто не задушить хотел, а раскрошить кости. Возможно, и хотел. Ил попытался дотянуться до ножа, но Назар резко дернул его назад. Перед глазами потемнело. Легкие, казалось, сейчас лопнут. Ил забился, стиснул зубы и посильнее вмазал пятками куда-то назад. Назар закачался, хватка на мгновение ослабла. Ил успел только вдохнуть — и она тут же вернулась.       — Не нравитс-ся, да? Когда со спины убивают, — зашипел ляр. — Ч-сто молч-сишь? Сказать неч-сего?!       Ил его не слушал и над словами не задумывался ни на секунду. Сейчас главное — выжить. Выжить, чтобы прикончить его к черту! Ил впился ногтями в черную кожу, извернулся снова — но Назар просек маневр и пригнулся. Пятки врезались в камни, боль от удара расползлась по всему телу, как яд. Ил уже ничего не видел — и это пугало даже больше, чем раздирающий грудь воздух, не находящий выхода.       Назар вдруг дернулся и отпустил. Ил рухнул на камни и рвано задышал. Сквозь мушки и цветные пятна он разглядел свой нож, подтянулся к нему настолько быстро, насколько смог, и схватился за рукоять. С оружием в руках сил словно прибавилось вдвое.       Рядом с Назаром упало тело — Ил только увидел мелькнувший в вороте рыжий камень. Ляр стряхнул с ножа кровь и трусливо отскочил подальше, к пустому участку берега. Ил оскалился, стиснул рукоять и бросился за ним.       Но Назар отбежал еще дальше, чуть ли не в воду, и вдруг скинул плащ и отбросил клинок. И в воду не бросился. Просто замер и весь напрягся, съежился. Поплохело? Или же… Ил застыл на полпути. Сердце дважды гулко стукнуло по ребрам. Назар обернулся через плечо и болезненно оскалился.       — Ты ещ-се два года наз-сад должен был так с-сдохнуть, — донеслось до Ила сквозь шум битвы и стук в ушах.       Назар согнулся, сжался и покачнулся. Но Ил больше не думал нападать. Он вообще забыл о нападении. Он забыл обо всем. Все вокруг словно замедлилось, заморозилось, затянуло тьмой. Как во сне, едва управляя собственным телом, Ил отступил. Затем еще и еще. Где-то рядом кричали солдаты, стучали клинки, но он не обращал внимания. Взгляд примерз к Назару, корчащемуся на берегу.       Ляр рухнул на колени, запрокинул голову и сдавленно захрипел. Хрип превратился в треск, и Ил увидел, как под черной кожей начали перекатываться мышцы. Все тело Назара окружила темная дымка — или же это уже зрение обманывало. Лопатки раздались в стороны, руки неестественно вывернулись, шея потянулась наверх, раскачивая в воздухе ревущую голову… уже не человеческую.       По телу промчался такой холод, что Ил подумал, что сейчас от него умрет. Сознание прояснилось в одну секунду, как по щелчку. Ил в ужасе отскочил назад и напоролся спиной на кого-то из солдат. К счастью, на своего — перед глазами мелькнул синий амулет. Каннор только обернулся, но сразу же вернулся к нападению на ляров. Ил едва заставил себя сжать клинок и отбить удар уже налетевшего врага. Но в голове пульсировала и кровоточила ужасающая мысль.       — Срочно, все, уходим к стенам! — Ил вцепился в амулет и крикнул так, что его наверняка услышали бы и без потока.       Не до секретности, черт возьми! Они должны убираться отсюда!       Канноры поблизости начали оборачиваться, насколько им позволяли ляры — впрочем, те тоже отвлеклись. Перед глазами в синей дымке замелькали искры, и Ил в панике выловил только одну.       «Карви, какие стены! Ляры же на лагерь…» — начал было Алистер, но подселенец его перебил.       — Как можно дальше от берега, черт возьми! Сейчас же! — Ил вынырнул в общий поток и повторил. — Уходим от воды, быстро! Давайте!       Отовсюду послышался гомон, крики, топот, стуки ножей. Ил отпустил камень, чтобы обороняться, — ляры начали бить с удвоенной силой. Плевать. Ил резанул кого-то из «сиреневых», но не остановился, чтобы добить. Плевать! Надо уходить к стенам, сейчас. Впереди замаячили черные плащи. Многие оборачивались, оглядывались, но повиновались приказу и бежали.       Ил свернул вбок, к скалам, где из-за поднявшейся паники сейчас стало меньше народу, и снова вышел в поток. Лицо Алистера выскочило в то же мгновение.       «Ты что творишь! Ты понимаешь, что крысы за нами пойдут? Они же прорвутся к цитадели! Нас тогда ничего не спасет, они нас всех по коридорам перережут…»       А еще в цитадели Эрика — мелькнуло у Ила в голове. И Ками с Дженис, и Оливер наверняка еще там. И лазарет с раненными. И младшие. И… и…       — Нас здесь всех перебьют, если не уйдем, — отрезал Ил. Нет, он не потеряет столько солдат, нет!       «Да что слу…»       — Перевертыш, Алистер!       На секунду воцарилась тишина — даже вопли и шум бегущих солдат показался далеким и глухим. Алистер сдавленно выругался и сам оборвал поток. Времени мало, надо увести людей настолько далеко, насколько возможно, пока…       Над берегом пронесся нечеловеческий вой. Такой громкий, что воздух содрогнулся, а весь остров будто заходил ходуном. Ил тряхнул головой — в ушах звенело — и заоризался, даже не глядя в сторону Назара. Ему нужен Кир, сейчас! Пока еще не поздно!       Вокруг все еще шло сражение, но очень многие все чаще отвлекались от боя и оглядывались друг на друга и на бегущих прочь солдат. Ил чувствовал, как нарастает паника. Видел, как мечутся туда-сюда парни и девчонки с желтыми камнями, отбиваются от ляров и крутятся на месте. Им нужен приказ. Они же как канноры, они без приказа не уйдут.       И погибнут здесь все разом…       Ил сорвался с места и помчался прямо в гущу борющейся-паникующей толпы. Перед глазами закрутился ураган из цветных искр и черных пятен. Отовсюду вылетали окровавленные белые клинки, Ил едва успевал их отбивать. Стоило только рядом мелькнуть желтому камню, как он хватал солдата за плечо, руку, край плаща, до чего дотянется — хватал и цепко держал, пока не выкрикнет:       — Уходим! К стенам!       Его слушали. Бежали. Бежали без лишних вопросов, хватали товарищей и тянули за собой. Ляры порывались за ними, как и говорил Алистер, но солдаты умудрялись отбиваться на ходу. Враги — это не такая большая проблема сейчас. Земля снова затряслась от рычания, все кости в ногах мелко задрожали. Ил едва не упал, но продолжил продираться через редеющие ряды и хвататься за своих солдат. Времени все меньше. Перевертыши обращаются около минуты. И через минуту здесь будет огромное, жадное до крови чудовище, сметающее все на своем пути!..       — Ил! — из-за чужих спин вылетел Кир, весь перемазанный в крови и саже.       Ил вцепился в него обеими руками.       — Отдай приказ отступать к стенам, живо!       Кир не медлил ни мгновения и сразу же схватился за камень. И уже через секунду толпа кругом завертелась штормом и рванула прочь от воды. Мимо вновь замелькали черные плащи, в глазах зарябило. Ил пихнул Кира следом и замотал головой. Бегут, уходят! Тело колотило, в груди клокотал не то хохот, не то истерический рев. Бегут! Ил бы никогда не поверил, что будет этому рад!       Небо начало темнеть, будто чернота плащей взмыла наверх, как стая ласточек. Ил вскинул взгляд, и ужас с силой ударил между лопаток. Он бросился вперед, следом за своей армией. Но перед глазами замерла картина огромной черной морды, нависшей над берегом.       За спиной трещали и перекатывались камни, рокотало что-то огромное и невидимое. Ил не опенул, но его фантазии хватило, чтобы представить то, что происходит сзади. Не оборачиваться. Ила вело в сторону от усталости, но он бежал, бежал вперед, к маячащим впереди черным плащам. Не оборачиваться! Он знает, что там, он слишком хорошо знает.       Солдаты скопились возле отвесных скал с грубо прорубленными путями, ведущими наверх. К стенам цитадели — темным и высоким, будто продолжению утеса. Если ляры проберутся к ходам — им ничего не будет стоить добраться до крепости. Часовых нет, только совсем мелкотня, которую в первую минуту прирежут. Рискованно. Ужасно рискованно. Но то, что сзади — смертельно. Да, Ил рискует Каннором, но спасает канноров. С синими камнями, с желтыми камнями. Он спасает солдат, своих солдат!       Ляры толпились тут же. Самые отчаянные пытались нападать, но большинство пялилось в небо с замершим на лицах ужасом. Кто-то из «сиреневых» еще оставался позади. И Ил уже хотел обернуться, как до ушей долетели нечеловеческие крики. Короткие и отчаянные. А сразу за ними — сотрясающее остров рычание.       Половину неба застлала тьма. Ил резко развернулся, неосознанно сжимая клинок — сейчас нож ему ничем не поможет. Никому не поможет.       Берег занимало огромное существо, настолько черное, что, кажется, поглощало собой свет. По камням во все стороны ползли цепкие щупальца, тяжелые, извивающиеся, как гигантские змеи. В их кольцах, визжа от ужаса и боли, трепыхались люди. Вверх от бесформенного туловища взмывала длинная массивная шея, на конце которой раскачивалась из стороны в сторону широкая морда. И к ней, к этой морде, к ее черному и будто черепашьему клюву щупальца подтягивали жертв. Левиафан выл, распахивал пасть и вгрызался в крохотные тела. Но не проглатывал, а яростно раздирал и бросал с высоты на острые скалы.       Перевертыши не едят людей, помнил Ил. Они убивают.       Краем глаза Ил заметил движение. Ляры, стоящие неподалеку, в панике схватились за лбы. Замерцали фиолетовые камни. Кто-то отчаянно вскрикнул, когда очередное тело с хрустом разбилось о скалы. Это не было запланировано. Да черт, конечно не было! Назар сейчас своих и убивает!       Волнение в толпе солдат нарастало, но никто не двигался с места. Все пялились в небо, на черную морду с такими же черными бешеными глазами и блеклой фиолетовой искоркой где-то между бровных дуг. Ляры вокруг кричали имя Назара, но тщетно — он их не слышит. Сейчас это не Назар — это кровожадное смертоносное чудовище. Смертоносное для всех.       Ил медленно выдохнул через нос. Спокойно. Это не на руку лярам. Они сами заинтересованы в том, чтобы вернуть Назара в человеческую форму. А значит, хотя бы сейчас, хотя бы пока их товарищей давят черные щупальца, они не станут…       Из толпы раздался короткий визг и хрип. И через мгновение все ляры — все, кто только что пялился в небо с ужасом в глазах, — развернулись и бросились в атаку.       Крик и стук клинков заглушили рычание. Ил сообразил не сразу — и этих секунд хватило, чтобы начался настоящий хаос. Синие, желтые, сиреневые камни — тут, там, здесь! И всюду черные плащи. И серые скалы. Ил даже не различил сперва, как по тропе, ведущей к стенам, побежали две темные фигуры. Он судорожно схватился за камень и выкрикнул в поток:       — Тропа!       И в то же мгновение между скал взметнулся огненный смерч и впился солдатам в спины. Тела рухнули и заскользили вниз — и пропали в дыме и всполохах. Кир, даже без приказа.       Кир. Инсивы. Канноры. Лагерь!       Под ногами задрожали камни от очередного удара черного щупальца. Перед глазами взвивался штормом бой. Ляры прорывались выше, взбирались по спинам и плечам, их ловили за ноги и тянули назад. Отступать нельзя. Пускать дальше нельзя. Ил бросился в гущу сражения, и его мгновенно окружил жар десятков тел и болезненные крики.       Нож метался из стороны в сторону. Ил едва успевал думать между ударами. Народу слишком много. Надо разбить эту кучу. В давке только больше потеряют. Но куда? Сзади смерть, впереди — поражение. Куда, куда, куда…       — Отходите обратно к морю, — приказал в общий поток он. Вышел, отбился от ляров, вошел обратно. — Очень осторожно!       Ил всей душой ощутил, как прокатился по лагерю страх, но его послушали. Он командир. Это приказ. Его послушали. Солдаты, падая и отчаянно размахивая клинками, потянулись назад, к усеянному трупами берегу. Медленно, метр за метром. Толпа редела. Но Ил чувствовал, что задыхается — от ужаса, от жара, от болезни, от осознания, что сейчас на его плечах сотни жизней. И если он ошибется…       Воздух задрожал от рычания, уши заложило. Ил закачался — к нему потянулись десятки белых ножей, десятки же белых ножей их и отбили. Перед глазами почернело, голову наполнил шум и звон. И через мгновение — болезненный высокий крик.       Ил резко развернулся. Неба почти не было видно из-за раскачивающихся черных щупалец. И в каждом — по солдату, брыкающемуся, бьющемуся в отчаянии и ужасе. Те канноры, что еще оставались на земле, метались взглядами от нависающих щупалец к наступающим лярам. Ляры шли тоже. Бежали, нападали — и сами попадали в черные губительные кольца. У них же нет командира.       У них нет командира. Илу показалось, что мысли потянули его куда-то вглубь, в бездну. Ляры идут туда же, куда и канноры. Если канноры пойдут прямо к Назару, они пойдут за ними — и погибнут. Ил может всех убить. Ил может всех спасти. Ил может…       Да ни черта он не может!       Перевертыш замотал головой, на камни полетели тела. Ил чувствовал под ногами чужие кости. Солдаты метались туда-сюда: их гнал к берегу приказ, к скалам — желание жить. Ила чуть не сбил с ног пронзительный крик, уносящийся куда-то в небо. Крики, крики, как же много, как же много умирает, как же…       — Стойте, не продвигайтесь дальше! — выкрикнул он в поток.       Перед глазами сразу же мигнула искорка Алистера, но Ил отодрал руку от камня. Справа напал ляр. Отбился, из последних сил. Ноги не держали. Одежда и бинты липли к телу. Нос забил запах крови. Ил уже почти ничего не видел — только плывущие темные пятна и черные силуэты. Вокруг. Над головой. И слышал рычание. И крики. И треск костей. И предсмертные стоны. И…       — Ил, — из ниоткуда выскочил Кир.       Бок опалило жаром — Ил краем глаза заметил отскочившего от потока пламени ляра. Огневик послал следом еще несколько жгучих языков и вцепился Илу в руку.       — Что с тобой?!       — Я… я не… — Ил вздрогнул, словно очнулся от кошмара, и выдернул ладонь. — Я в норме. Надо что-то делать с перевертышем. Надо что-то…       Земля под ногами дрогнула, и Ил снова едва устоял на месте. Тяжелые щупальца забили по берегу, все ближе и ближе. Солдаты валились и исчезали за ними с нечеловеческими криками. Но все эти крики тонули в рокоте — не то камней, не то перевертыша.       В ушах звенело. Перед глазами плыло. Ил почувствовал, как к горлу подкатывает что-то, что сейчас совсем не к месту. Он загнал это поглубже и наотмашь отбил удар какого-то ляра. Кир дернул головой вбок, взмахнул рукой, и вокруг них закружились нити рыжего пламени. По лицу огневика потекли дорожки пота.       — Не трать магию, — попытался осадить его Ил, но Кир словно его не услышал:       — У тебя есть план, что с ним делать?       От дыма защипало глаза. Ил подумал соврать, но из горла вырвался только хриплый кашель. Захотелось расхохотаться или расплакаться прямо здесь, посреди битвы, когда половина солдат из последних сил защищает подход к лагерю, а другая просто дохнет под щупальцами чудовища. Ногти впились до боли в ладонь. У него есть план? У него должен быть план! Он же командир, он должен знать, что делать! Он должен, должен!..       — Нет, — Ил вдохнул раскаленный воздух и закашлялся снова. — Надо, кха, избавиться от него, кха-кха, или… или отвлечь… А у нас нет и близко ничего…       — Ты точно в норме?       — Кир, сейчас не до меня! — прохрипел он.       Кир стих, и в секунду молчания Ила снова начало давить к земле. Крики, визги, мольбы о помощи. В поток выходить страшно — кажется, что Ил из него уже не выйдет, его убьет, раздавит чужим отчаянием. И доверием. Ему же верят.       — У нас… Ил, у нас есть, чем отвлечь его! — сквозь гул расслышал Ил голос Кира.       Он словно вынырнул из штормящего моря и впился взглядом в огневика.       — Чем? У тебя есть идея?!       — Есть, — он тяжело вдохнул, огня вокруг стало меньше, — но для этого нужен Алистер.       — Алистер?       Ил хотел уже спросить, как осознание влетело в голову тысячами искр. Глаза распахнулись, с плеч слетел невидимый валун. Даже дрожь под ногами больше не стремилась сбить на землю. Ил глубоко вдохнул — больные легкие впитали воздух и погнали его по раскаленным венам.       — А вы сможете? — выпалил он.       Кир нервно выпустил несколько языков пламени.       — Надеюсь. Мы очень давно такое не проворачивали. Если Алистер согласится…       — У него нет выбора. Считай, это приказ, — мгновенно сориентировался Ил.       Огненное кольцо спало. Кир вытер со лба пот и устало отбил уже налетевшего ляра. Ил выскочил вперед и добил — а в голове крутился только новый план. Шанс. Надежда!       — Среди ваших был ускоритель, да? — повернулся к Киру он. Дальнейшие действия выскакивали в сознании быстрее, чем Ил успел о них задуматься. — Если он жив, пусть донесет тебя до стен. Алистер на западном посту. Найдешь.       — Инсивы…       — Передай роль связного кому-то, кто еще может сражаться, и направь ко мне. И в общий поток сообщи. Все, давай! Времени в обрез!       Кир по-солдатски кивнул и, схватившись за камень, рванул куда-то в гущу сражения. Битва снова сместилась к скалам. Смотреть под ноги было страшно. Ил не хотел знать, сколько человек погибло в давке. И сколько погибнет еще.       Он обернулся и сам отшатнулся к беснующейся толпе. Перевертыш, медленно подтягиваясь, обвивая щупальцами скалы, пробирался вперед. Черная морда нависала уже над самой головой. Ил глянул на нее только краем глаза — ляры набросились на него со спины с дикими визгами. Будто только и пытались толкнуть навстречу перевертышу. И плевать, что сами туда же идут!       Ил пихнул одну из девчонок локтем, она отскочила назад — и споткнулась о гибкое черное щупальце. Секунда — и чернота обвила ее лодыжку и дернула наверх. В вышине ее крик исчез. Ил, пользуясь заминкой, ранил оставшихся и бросился в толпу. Подальше! К скалам! Где есть хоть какой-то шанс выжить!       Раненные ляры за спиной вскрикнули, и их крики так же исчезли.       Илу некогда было о них думать.       — Алистер, — он за долю секунды нашел нужную искру в потоке. Вокруг стучали ножи, любая заминка может стоить жизни. — Выполнишь все, что скажет Кир. Мой приказ.       «Кир? Что з…»       — Приказ командира! — рявкнул Ил и отпустил камень.       Мутное зрение уловило только белое пятно сбоку. Отбить. Ударить. Защититься. Ударить снова. И не слушать рокот сзади, не слушать крики, только думать о плане, о солдатах, о том, как спасти всех. Как можно больше. Хоть кого-нибудь!       — Пропустить Кира к лагерю!       Канноры задвигались, насколько позволяли жмущиеся со всех боков ляры. Где-то впереди на тропе мелькнул темный силуэт — слишком быстро, чтобы можно было разглядеть. Среди ляров же нет ускорителей? Нет?       Снова нападение. Снова отбить. Кто-то кричит сзади. Под ногами треск. Земля дрожит. Дышать тяжело. Над головой чернота. Вокруг чернота. Солдат, кажется, становится только больше. Но они просто жмутся к скалам. На самом деле, их становится меньше.       Ил держал руку у камня и выходил в поток каждую секунду. И каждую секунду выходил. Алистер молчал. Все кругом молчали. Из солдат с желтыми камнями никто так и не подошел. Возможно, не пробился через толпу. Возможно, его убили по пути. Неважно. Сейчас это было ужасающе неважно.       Сбоку замахнулась девчонка-ляр. Ил уже вскинул клинок, как девчонка рухнула — ее лицо исказилось от ужаса и тут же исчезло с поля зрения. Огромное черное щупальце дернуло ее назад, протащило по острым камням и вскинуло в воздух. Ил не отрываясь проследил за стремительно уменьшающимся телом. Глаза скользили все выше и выше — и щупальце поднималось все выше и выше, к пасти. На черном клюве не было видно пятен крови, но от этого морда вселяла не меньший ужас. Ил едва дышал. Стало плевать на то, что происходит вокруг, на ляров, на мечи. Настоящий ужас — наверху.       И на берегу, расползается черными полосами и подбирается так близко, что… Ил сглотнул и шагнул назад. Но его тут же отпихнули обратно. Места почти не осталось. Времени не осталось совсем. Щупальца уже здесь. Пара метров — и они обовьются вокруг его ног, вскинут к окровавленному клюву и бросят на скалы. А следом за ним…       Сердце будто превратилось в ледяную глыбу и рухнуло в пятки. Следом за ним не будет никого. Ил не сводил взгляда с черной головы, раскачивающейся из стороны в сторону. Перевертыш подносил к глазам безвольные тела, вспарывал их и бросал, как бесполезные тряпки. И снова смотрел. Словно искал.       Кого-то конкретного. Ради кого и явился.       Ил дотянулся до камня. Перед глазами отчаянно мигнула искорка, и Ил с трудом перевел на нее заледеневший взгляд.       — Алистер… — полушепотом сказал он.       «Никто еще не пришел, если ты об этом, — раздраженно отозвался огневик. — Черт, вы там как вообще? Я из-за скал вас почти не вижу. Только что эта тварь подбирается. Тут стены уже ходуном ходят…»       Ил на секунду прикрыл глаза. Никто еще не пришел. Неизвестно, когда придет. Неизвестно, сколько еще ждать. И дождутся ли солдаты.       — Алистер, в случае чего, возьмешь командование на себя.       «В случае чего? В каком смысле? Ил? Карви! Ты что там собираешься…», — но Ил уже оборвал связь и бросился вперед, прямо навстречу скользящим по камням щупальцам.       Назар явился за ним. Он его получит.       Ужас путался в ногах, Ил сам не понимал, как бежал. Под ступнями перекатывались камни, подошвы скользили по черным плащам, разбросанным на каждом шагу. Но Ил бежал, впереди извивалось выползшее из воды черное гибкое тело. Щупальца — огромные черные змеи — вздымались справа и слева. Ил проскочил под одним из них и, не думая ни секунды, со всей силы вогнал между мелких склизких чешуй клинок. Щупальце дернулось и забилось, и Ил в последний момент выдернул нож, прежде чем его утянуло следом. На кожу брызнула черная кровь, такая же черная, как весь левиафан. Ил наскоро протер глаза и помчался дальше, дальше от взбесившегося щупальца. Но тут его настиг рев.       Земля задрожала, как от землетрясения. Камни под ногами расползлись, и Ил рухнул на острые грани. По полученным ранам словно снова прошлись ножами. Нет, нет, встать и бежать! Ил вскочил, несмотря на боль, — но тут же рухнул обратно. Нога невыносимо заныла. Ил обернулся — и остервенело забил ножом по щупальцу, обвившему лодыжку. Плоть превращалась в рваные ошметки, Ил бил без разбору, колотил, как топором. Щупальце отпустило, изогнулось, и его изодранный кончик упал рядом с освобожденной ногой. Ил бросился прочь.       И только добравшись до ближайших валунов, он наконец-то обернулся. Огромная шея перевертыша извивалась в небе, голова металась, клюв поворачивался из стороны в сторону. Не понял. Не увидел. Черт!       Щупальца скользили по всему берегу в поисках беглеца. Человеческая фигурка слишком мелкая. Ил прижался к влажному холодному камню раскаленной щекой. Тело просило отдыха, вопило о помощи, но рассудок игнорировал его. Надо привлечь внимание. Но как еще?       Ил сглотнул ком, отдающий железом. Его трясло от усталости (и, кажется, от лихорадки), пальцы закоченели на рукояти клинка. Но он упрямо вцепился в неровный край валуна и забрался на его верхушку. Вдохнул — легкие снова заныли, но это уже было неважно, — и со всей силы закричал:       — Эй ты! Сюда! Слышишь, ты!       Перевертыш вздернул голову, шея извилась и потянулась к Илу.       — Да-да, я здесь! Видишь меня? Это я убил твою сестру!       В отблеске солнца мигнули блестящие черные глаза, как две поглощенные мраком луны. Конец широкого черепашьего клюва остановился на Иле. Перевертыш тяжело дышал, за челюстью вздымалась кожа. С пасти срывались крупные капли. Щупальца прекратили движение. Левиафан замер. Ил замер тоже. Подмоги так и не было.       Похоже, он сейчас умрет.       Взгляд сам скакнул в сторону толпы солдат. С расстояния они казались просто черным клубком, кишащим и неживым, крики смешивались в далекий гул. Рядом со сражением черными пятнами растекались мертвецы. Весь берег в мертвецах. Никого живого. Ил здесь совсем один.       В одно мгновение стало так холодно и так… страшно. Но не из-за трупов вокруг, даже не из-за огромного смертоносного чудовища, не сводящего с него взгляда. Он здесь один. Среди этих трупов. Рядом с этим чудовищем. Он совсем один.       Ил стиснул клинок и посмотрел Назару прямо в глаза. Перевертыш моргнул, и щупальца потянулись к валуну. Десятки черных жгутов, огромных змей, медленно ползли по окровавленным камням. Их не победить, деться от них тоже некуда. Ил зажмурился. В груди болело так, как не болело от самых сильных приступов. Он мог бы побежать, снова побежать, как всегда. Мог бы попытаться. Но зачем? Зачем?!       В сердце ударил жар, такой сильный, что дыхание перехватило. Ил распахнул глаза в ту же секунду, как щупальца взвились в воздух, словно огромная черная волна.       Эри не должна снова остаться одна.       Щупальца рухнули на верхушку валуна — и Ил сиганул на камни прямо под ними. В глазах потемнело, над головой пышала склизким холодом черная кожа. Перевертыш заревел, и щупальца снова взмыли в воздух. Где-то наверху качнулась черепашья морда, но Ил не стал тратить больше ни секунды и вскочил на ноги. Земля закачалась, за спиной что-то оглушительно грохнуло. Ил взмолился, чтобы не споткнуться, и со всех сил помчался в сторону.       Глаза застлала тень — и прямо перед лицом рухнуло толстое щупальце. Его конец сразу же закрутился, пытаясь загнать жертву в кольцо. Ил с разбегу вогнал в черную кожу клинок, подтянулся и вскочил прямо на преграду. Под ногами бугрились мышцы, щупальце шевелилось, извивалось. Ил выдрал нож и только успел соскользнуть на землю — как на место, где он стоял, рухнуло такое же щупальце. Что-то затрещало, и перевертыш заревел, вскинув голову. Где-то с грохотом посыпались камни. Ил, согнувшись к земле, побежал, юрко петляя из стороны в сторону.       Сзади, справа, слева, спереди — всюду скользили черные змеи. Наверху клацал клюв. На голову что-то капнуло. Ил проскочил под вздыбившимся щупальцем — и рокот прокатился по всему телу крупной дрожью. Уже неясно от чего, от перевертыша или от землетрясения. Все смешалось в единый гул. Колени задрожали, Ил с трудом сделал несколько шагов — и тут в спину ударило могильным холодом. Ноги не выдержали. Ил упал, и на него сверху навалилось неподъемное щупальце.       Позвоночник затрещал, из груди вырвался сиплый хрип. Легкие подкатили к глотке, но Ил не смог даже вдохнуть, чтобы откашляться. Перед глазами поплыла темнота. По спине словно заворочали камни. Нет. Нет! Он здесь не сдохнет! Не здесь и не так! Ил ударил ножом назад и дернул рукой, вспарывая черную кожу. Щупальце забилось, только сильнее вколачивая в камни, но Ил будто перестал чувствовать боль вовсе и забился тоже, пытаясь отползти. Он должен выжить. Он столько раз выживал, что сейчас просто обязан! Обязан вернуться, вернуться к Эри. Он ей нужен!       Ил выдрал ноги из-под тисков и едва только поднялся, как сбоку налетело еще одно щупальце. Кончик лозой обвил лодыжку, но Ил уже не думал ни мгновения — и тремя сильными ударами отрубил его. Нож опасно затрещал. Под рукоятью поползла трещина. Черт! Ил прижал нож к телу и перепрыгнул через бьющийся обрубок. Краем глаза заметил приближающуюся тень — и проскочил в небольшой зазор. Два щупальца столкнулись и запутались друг в друге. Остров сотряс яростный рев. Такой близкий, что голову наполнил тяжелый туман. Ил вскинул голову — и увидел над собой распахнутую пасть. С края клюва падали вязкие капли, острые зазубрины, выполняющие роль зубов, блестели, огромная глотка сжималась, и откуда-то из глубины доносилось эхо подступающего победного рычания.       И тут глаза опалила вспышка. Ил не успел даже испугаться, как зрачки пронзило такой болью, что он вскрикнул. Он умер? Ослеп?! Неизвестно даже, что хуже! Ил прижался лицом к пыльному рукаву и стиснул зубы, чтобы перетерпеть жжение. Нет, не умер. Едва справляясь с подступающей паникой, он приоткрыл слезящиеся глаза. На сером фоне камней волнами метались мутные черные полосы. Не ослеп.       Ил, почти ничего не различая, увернулся от темного силуэта щупальца и вскинул голову. Над собой он увидел режуще-светлое небо. Зрение восстанавливалось, медленно, точка за точкой. Вокруг все еще бесновались щупальца, но уже не бросались на Ила со всех сторон — они метались, поднимались наверх и с силой били по берегу, заставляя весь остров раскачиваться, как корабль в шторм. Ил отбежал, насколько сумел и чиркнул проясняющимся взглядом по небу. Черная шея перевертыша извивалась в стороне, морда не ее конце слепо моталась с распахнутой пастью и пыталась вцепиться в воздух.       А вокруг нее, размахивая огромными искрящимися крыльями, кружился созданный из пламени двух огневиков феникс.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.