ID работы: 10579242

Три фамилии. Не по плану

Гет
R
Завершён
377
автор
Размер:
194 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 412 Отзывы 122 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая. Хранитель памяти

Настройки текста
Гермиону разбудили приглушённые голоса. Один возмущённый, гневный, другой спокойный, вежливый. Она приподнялась на локте, глядя на запертую дверь, и вскоре заметила, что Гарри тоже проснулся. Сонно щурясь, он размял затёкшее плечо, сел на кровати и посмотрел за окно — на город опустились сумерки. - Дамблдор? - сипло спросил Гарри, прислушавшись к голосам. - И дядя Вернон. Голос Дамблдора Гермиона тоже узнала. Она думала, что за ними прибудет целый отряд из Ордена, но одного человека тоже достаточно, если это Дамблдор. Они встали, поправили растрепавшиеся во сне волосы (что не особо обоим помогло), и вышли из комнаты. - … как к себе домой, в самом деле! - верещал дядя Вернон в гостиной. - И я против, я никого из вашего племени к себе никогда не приглашал, а пацан тут живёт только летом, летом только! Гермиона и Гарри вошли в гостиную и остановились на пороге. Дамблдор сидел в кресле с безмятежным видом, сложив ногу на ногу, дядя Вернон вышагивал перед ним в костюме и с ключами от машины в руках, наверное только вернулся с работы. Тётя Петунья и Дадли замерли за его спиной у ёлки с видом нашкодивших котят. Дамблдор увидел Гермиону и Гарри первым и тепло им улыбнулся. - Здорово, что вы сами спустились. Никто из обитателей этого дома никак не соглашался пригласить вас. Дядя Вернон резко развернулся на каблуках и вперил взгляд сузившихся в негодовании глаз в племянника. - Ты чего тут забыл? Ещё и гостей с собой притащил! Сколько раз повторять… - Сэр, вы за нами? - перебил его Гарри устало. - Мы готовы. - Конечно, я за вами, - поднялся с кресла Дамблдор, придерживая длинную бороду. - И забирайте! И чтобы я его не видел здесь до лета самого. А ты ещё кто? - провожая взглядом Гермиону, продолжал возмущаться дядя Вернон. Гермиона решила взять на вооружение тактику Гарри и игнорировать Дурсля. - Спасибо, что проявила гостеприимство, Петунья, - вежливо склонил голову перед тётей Петуньей Дамблдор. - Знай, что ты, хоть и неохотно, возможно спасла сегодня жизни им обоим. Тётя Петунья сдавленно крякнула от ужаса и помотала головой, чтобы ей не приписывали такие ужасные деяния. Гарри только усмехнулся. Дамблдор взял его за руку. - Держи за руку Гермиону, - попросил директор. - Мы трансгрессируем. Гарри выполнил просьбу и вскоре уютная гостиная Дурслей, с её напуганными незнакомым словом «трансгрессируем» обитателями, сомкнулась в чёрную точку, а Гермиону опять понесло сквозь пространство. Ей было обидно за отношение Дурслей к Гарри, она не понимала, как можно так к нему относиться? И раньше никогда не задумывалась над тем, насколько это сложно — жить без семьи. Только теперь осознала, почему Гарри готов был прощать Рону всё на свете, только бы сохранить их дружбу и иметь возможность окунуться хоть в какое-то подобие семейной атмосферы рядом с Уизли. А ещё её накрыло новой волной грусти от смерти Сириуса. Если для неё Сириус был одним из самых важных, дорогих людей в жизни, то для Гарри он был единственным. Чудо, что ему удалось справиться с потерей, просто чудо. - Вы очень нас напугали, - сказал Дамблдор, когда они трансгрессировали к воротам Хогвартса. Он вытащил палочку, чтобы поочередно коснуться ею тяжёлых замков. - Что произошло? - Это Беллатриса, - ёжась под порывами холодного ветра, объяснила Гермиона. - Она призвала меня каким-то образом к себе во время урока по трансгрессии. Как думаете, сэр, это родовая магия? - Более, чем уверен, - пропуская ребят вперёд на территорию школы, кивнул Дамблдор. - Боюсь, тебе придётся снова принимать блокатор, Гермиона. И впредь не покидать защищённой территории замка, в том числе для уроков трансгрессии и вылазок в Хогсмид. Мы совсем расслабились. Гарри, расскажи, как тебе удалось трансгрессировать в никуда? - Ну, не совсем в никуда… Я сформулировал цель. - Каким именно образом? - К Гермионе. Я знаю, это не должно работать по правилам трансгрессии, но… - Но по правилам аккордов — вполне, - улыбнулся Дамблдор. - Это был аккорд? - удивилась Гермиона. - Да, ещё один. И здорово, что он оказался полезен, но очень плохо, что для его реализации вам снова пришлось рисковать жизнью. В состоянии покоя, думаю, никто из вас не сможет трансгрессировать к другому без знания точного местонахождения. А если бы вы как следует учились у профессора Снейпа контролю, то могли бы пользоваться столь удобными привилегиями Песни по своему усмотрению. - Знаете, сэр, мне легче было бы учиться вот у этого рыцаря, - кивнув на рыцарские латы на постаменте в коридоре, недовольно пробурчал Гарри. Дамблдор только улыбнулся. - Что-то остаётся неизменным… Ладно, Гарри, ты можешь пойти и успокоить своих друзей. Мистер Уизли поднял на уши всю свою семью, боюсь, если в скором времени он не сообщит, что вы в порядке, все Уизли будут здесь. - Хорошо, - Гарри потянул было за собой Гермиону, но Дамблдор придержал её за плечо. - Оставь нас на пару слов, пожалуйста. - Зачем? - даже не попытался скрыть настороженности Гарри. - Для разговора. Ты мне её не доверяешь? - вскинул седые брови в лукавом вопросе Дамблдор. Слишком невежливо было бы сказать «нет», учитывая, что Дамблдор пришёл за ними на Тисовую лично и помог вернуться в школу, но именно это хотел сказать Гарри. Гермиона решила ему помочь. - Я быстро, обещаю. Иди. Гарри ушёл неохотно. Дамблдор проводил его до угла задумчивым взглядом. - Нелегко вам, понимаю. Куда ни повернись — опасность. Но вы молодцы, справляетесь. - Нам везёт, - усмехнулась Гермиона и двинулась вслед за Дамблдором к лестнице. - Сэр, мы хотели отправиться на Пасхальные каникулы к моим родителям. Вы наверное скажете, что этого делать нельзя в сложившихся обстоятельствах. - Надо подумать, - помолчав, сказал Дамблдор. - Мы можем защитить дом Роберта и Розы чарами Фиделиус на время вашего там пребывания. Это противоречит правилам, но я их, в должной степени, не уважаю, как и вы. - Правилам? - Да. Дело в том, что дом, в котором проживают маглы, не рекомендуется защищать Фиделиусом, это может привести к нарушению Статута о секретности. Ведь для того, чтобы кто-то нашёл дом, Хранитель Тайны должен лично сообщить посетителю адрес. Хранителем может стать только волшебник, а гости маглов — обычно маглы. Начиная от молочника, заканчивая какой-нибудь коллегой по работе или тётушкой из деревни — всем должен будет сообщать адрес лично Хранитель. Если защищать маглов Фиделиусом, то только в случае их согласия на полную изоляцию от привычной жизни и окружения. Гермиона представила, что мама и папа целыми днями сидят дома без возможности выйти или пригласить кого-то в гости и даже не понимают почему. Это жестоко. - Но на время вашего там пребывания, повторюсь, дом можно защитить, - вернулся к рассуждению Дамблдор. - Хранителем тайны выступлю лично я. Ну и будет лучше, если вы никому не сообщите, что отправляетесь на каникулы в гости к твоим родителям, ты будешь использовать блокатор, а Гарри передвигаться в мантии-невидимке по улицам. Отдых будет немного омрачён, но безопасен. Как тебе условия? - На что-то менее замысловатое я даже не рассчитывала, - поджала губы Гермиона. - Мы обсудим это. Спасибо, профессор. - Очень мудрый ответ, - улыбнулся Дамблдор, останавливаясь возле горгульи. За беседой Гермиона и не заметила, как они добрались до кабинета директора. - Я надеюсь, что ты всегда будешь такой мудрой девушкой. Дамблдор первым шагнул на винтовую лестницу и пригласил за собой Гермиону. - А о чём вы хотели поговорить, сэр? Это касается Беллатрисы? - Нет, совсем не касается. По поводу Беллатрисы я сказал вам всё, что думал. Однако, есть вещи, о которых я лишь упомянул вскользь, а должен рассказать намного больше. Проходи, - пропустил Гермиону директор в свой кабинет, откуда донёсся протяжный приветственный вскрик Фоукса. - Выпей горячего чаю, пожалуйста, не отказывайся, ты наверняка замёрзла. Гермиона кивнула и Дамблдор взмахнул палочкой, отчего на столе тут же появился поднос с дымящимся заварочным чайником, двумя стеклянными кружками в подстаканниках, сахарницей и серебряными чайными ложками. Пока чайник сам по себе разливал янтарную жидкость по кружкам, Дамблдор сел за свой стол и с явной усталостью на лице начал разговор. - Скажи, Гермиона, рассказывал ли тебе Гарри о последнем воспоминании о Волан-де-Морте, которое я показал ему на днях? - Про крестражи? - уточнила Гермиона. - Про крестражи. Значит, рассказывал. Вы убедились, что информацию о крестражах найти очень сложно? - Мы искали, - кивнула Гермиона. - Не скажу, что всюду, где можно было, но… вы правы, информация не из легкодоступных разделов. - И это слабо сказано, но суть даже не в этом. Видишь ли, нам не так важно, что из себя представляют крестражи. Я знаю об этих элементах магии, скорее всего, намного больше, чем в своё время знал Гораций. Но нам важно знать именно то, что рассказал о них Волан-де-Морту Слизнорт. Я думаю, что это ключевое знание, и без него нет смысла продолжать мои занятия с Гарри. Напоминаю, что наши занятия направлены на то, чтобы Гарри смог уничтожить Волан-де-Морта, когда придёт время. Гермиона поймала летящий к ней по воздуху стакан и сжала основание, не чувствуя жара кипятка. Кажется, разговор предстоит не из лёгких и безобидных. - Профессор, но Слизнорт мёртв… - Совершенно верно, - согласился Дамблдор. - Мёртв окончательно и бесповоротно. Более того, я попытался связаться с ним так же, как связал вас с Сириусом после его гибели, но Гораций не пожелал явиться. Дело в том, что он страшится и стыдится этого воспоминания, как части своего прошлого. Именно его слова когда-то стали роковыми — благодаря неразумной любви Слизнорта к молодому, красивому, талантливому мальчику из сиротского приюта, Волан-де-Морт встал на путь к нынешнему своему могуществу. - И что же делать? Если Слизнорт даже после смерти не желает делиться информацией, а вы называете её ключевой? Дамблдор наклонил голову вперёд, глядя на Гермиону требовательно, но всё же мягко. - Думаю, нам сможешь помочь только ты. Гермиона едва удержалась, чтобы не усмехнуться. - Я? - Ты. Послушай предысторию и вопросы исчезнут. Дело в том, что Слизнорт был одним из тех немногих магов, кто ещё в прошлом году безоговорочно поверил в возрождение Волан-де-Морта, когда мы с Гарри заявили об этом во всеуслышание. За ним сразу началась охота, ценность информации, которую он носил, понимал и Волан-де-Морт, так что приказал своим Пожирателям найти Слизнорта. Вторым охотником стал я. Бедняга Гораций пустился в бега. Он не мог довериться никому, уехал из страны и осел у своего знакомого в родовом поместье. В Софии. - София — это же столица Болг… - Гермиона опустила кружку, осознав, к чему ведёт Дамблдор. - Не может быть. Дамблдор улыбнулся, довольный её сообразительностью. - Виктора Крама и Горация когда-то познакомил Игорь Каркаров. Гораций имел кучу связей и мог быть полезным, Виктор — звезда спорта, а к звездным именам Слизнорт питал особенную слабость. Они нашли общий язык достаточно быстро. Слизнорт помог Виктору попасть на Турнир Трёх Волшебников, поддержал его после проигрыша и исчезновения наставника. Помог ему отмыться от ненужных газетных истерик, связывающих Каркарова с Пожирателями смерти, и Виктора тоже, как его протеже. Спас его карьеру, можно сказать, и Виктор великодушно принял его в своём доме, когда Горацию понадобился приют за границей. Горацию не хватило храбрости поделиться со мной воспоминанием при жизни, но он оказался достаточно смел, чтобы не унести его с собой в могилу. - Сэр, вы хотите сказать, что настоящее воспоминание о разговоре Слизнорта и Волан-де-Морта у Крама? - упавшим голосом спросила Гермиона. - Я же говорил, что пригласил его в школу не просто так. Более того, я просил вас с Гарри оставаться с ним в дружественных взаимоотношениях. Всё это время я пытался выудить у Виктора воспоминание — и по-хорошему, и хитростью, но он прекрасно осознаёт опасность, которая сопровождает подобную откровенность. Люди не любят рассказывать о прошлом Волан-де-Морта, это может привести к их смерти. Однако, Виктор понимает, что Гораций оставил ему воспоминание не просто так, а в надежде, что он поделится им, когда появится необходимость. Остаётся только подобрать к нему ключ и я уверен, что ты — единственный человек, у которого это получится. - Но, сэр, - Гермиона никак не могла принять своей ключевой роли в этом безумии. - Крам он… Он говорил мне о своей симпатии, но я не могу её принять. Если вы намекаете… - Я ни на что не намекаю, - серьёзно сказал Дамблдор. - И не прошу тебя делать то, что противоречит твоим принципам. Ты умная, мудрая девушка, Гермиона, я верю, что тебе удастся добыть воспоминание без потерь. Прошу только попробовать. Без этого воспоминания весь тот путь, который мы уже прошли с Гарри к разгадке могущества Волан-де-Морта, не имеет значения. Всё в пустую. - Если Гарри узнает, о чём вы меня попросили, он не позволит мне… Дамблдор тяжело вздохнул, выпрямляясь в кресле. - Именно поэтому, мы с тобой говорим сейчас вдвоём. Гермиона покидала кабинет директора в полной прострации. Они только-только разобрались с недомолвками и тайнами, отношения наладились, Гермиона пообещала самой себе, что не станет скрывать от Гарри ничего важного и вот тебе сюрприз. Она прикинула, что сейчас войдёт в гостиную и расскажет Гарри, о чём её попросил Дамблдор. Его реакция была более чем предсказуема: во-первых, он не позволит Гермионе даже близко подобраться к Краму. Во-вторых, Гарри разозлится на Дамблдора, у них и так напряжённые отношения. Но Дамблдор важная фигура в борьбе против Волан-де-Морта, Гарри и сам признавал сотню раз, что директор — кладезь тайн и смыслов. Потерять его, как помощника, это значит откатиться назад, как перекати-поле, это значит идти впредь навстречу опасности вслепую. Но ложь… Опять ложь, недомолвки, проблемы. Не исчерпала ли Гермиона свой лимит безоговорочного доверия? Ступая в гостиную Гриффиндора, она всё ещё взвешивала все «за» и «против», но услышала громкие голоса и переключилась. Посреди пустой гостиной, у догорающего камина, стояли Гарри и Джинни и они спорили. Никогда ещё Гермиона не видела, чтобы они ругались. - Кого ты защищаешь? - на повышенных тонах спрашивал Гарри. - Ты относишься к нему, как к оступившемуся невинному ребёнку, но я напоминаю тебе, что Малфой не подножку Филчу в коридоре сделал, он — Пожиратель смерти! - Ты судишь его за прошлые обиды, Гарри, а не за нынешние дела! - парировала Джинни. - Ты предвзят, поэтому я и защищаю его от тебя! - Вы с ума сошли? - Гермиона быстро пересекла комнату и встала между спорщиками. - Может вам рупор дать? - Гарри говорит, что в твоём исчезновении сегодня из Большого зала виноват Малфой, - принялась жаловать Джинни. - У него нет ни одного доказательства, кроме железного «Он же Пожиратель смерти!», - очень похоже передразнила его тон младшая Уизли. - Откуда Беллатриса знала, когда именно ты останешься без защиты, Гермиона? Разве я не прав? Кто сообщил ей, в какой день и в какое время мы будем проходить трансгрессионные испытания, если не родной племянник? В газете прочитала? Наугад попробовала? - Я прошу вас не кричать, - с нажимом прошипела Гермиона. - Возьмите себя в руки, оба. - А я прошу вас не заигрываться в сестёр милосердия, это обеих касается, - тише, но всё так же недовольно попросил Гарри. Гермиона даже не поняла, когда это она тоже успела провиниться и чуть было не приняла сторону Джинни. - А я что сделала? - Ничего не сделала, но в своём снисхождении к Малфою ты тоже бьёшь рекорды. Попроси его прийти в Выручай-комнату, я хочу поговорить. Ты же отдала ему зеркало? - Я? Я отдала… - Ну попроси, пожалуйста, прийти в Выручай-комнату, - с удивительным спокойствием сказал Гарри, приглашающе кивнув Гермионе. Джинни и Гермиона переглянулись, хотя обе делать этого не хотели. Джинни покачала головой, принимая поражение, и вытащила из кармана зеркальце. Гарри следил за ней молча, но брови его всё равно удивлённо поползли вверх. - Только не надо предъявлять за это Гермионе, ладно? - попросила она, протирая поверхность зеркала. - Я попросила не говорить, что зеркало будет у меня, она всего лишь выполнила мою безобидную просьбу. - Слушай, ты за нас не переживай! - разозлился Гарри. - Мы между собой разберёмся всегда и во всём, следи за собой. И за своим карманным Пожирателем смерти! - По-моему ты просто ему завидуешь, - выпалила Джинни. - Это ревность, да, как это в центре внимания оказался не ты, все возятся не с тобой… Джинни замолчала, осознав, что сказала страшную глупость. Гермиона даже рот открыла в изумлении, настолько странно было слышать от Джинни нечто подобное. - Ревность? - повторил Гарри в возникшей неловкой тишине. - Прости, я не хотела, - краснея, сказала Джинни, пряча взгляд. - Зависть? - продолжал Гарри. - Джинни, посмотри на меня. У него на руке не забавная татуировка. Это — знак Волан-де-Морта. Тебе напомнить, кто такой Волан-де-Морт? - Нет. - Тебе напомнить, кто такие Пожиратели смерти? - Нет, Гарри! Ну я же извинилась. - Да не надо извиняться, думай головой. Если ты хочешь помочь Малфою — не надо слепо его защищать. Веди его, направляй, задавай вопросы, контролируй, если хочешь. Да что с тобой? Джинни снова опустила виноватый взгляд, покручивая в руках зеркальце. - Позови его, пожалуйста, - осторожно напомнила Гермиона, потому что ни Гарри, ни Джинни больше ничего говорить не собирались. - Мы будем ждать его в Выручай-комнате. Если хочешь тоже приходи. Гарри и Гермиона ушли вдвоём и пока добирались до восьмого этажа, Гарри по-прежнему молчал. Гермиона взяла его под локоть в успокаивающем жесте. - Она так не думает на самом деле. - Не понимаю, что с ней происходит. За неё стоит волноваться? - Мы присмотрим за ней, конечно. - Она влюбилась, да? - обернулся к Гермионе Гарри, чтобы прочитать честный ответ на её лице. - В Малфоя? - Гарри, я не знаю. Правда не знаю, мне Джинни пока ничего такого не говорила. Но… М-м… Я не исключаю такой возможности, - дипломатично закончила свою мысль Гермиона и Гарри шумно выдохнул, закрывая лицо ладонью в немом жесте отчаяния. - Что я скажу, Рону, а? Он меня убьёт и будет прав. - Да ты-то здесь причём? - Ну я же вижу, что происходит, и молчу! - Гарри, это не его дело, как бы жестоко это не звучало. Мы не оставляем Джинни наедине с этими странными чувствами, приглядываем за обоими, разве нет? И Рон не сможет повлиять на Джинни, если она действительно влюбилась. - Ладно, закрыли тему. Терпеть не могу все эти разговоры… Что хотел Дамблдор? - О… - Гермиона уже успела позабыть о разговоре с Дамблдором. Невинно пожав плечами, сказала: - Ничего важного. Вернее… Вообще-то мы говорили о крестражах. Он спрашивал, что нам удалось выяснить. - А почему не мог спросить при мне? - удивился Гарри. - Да мог… Мы и о блокаторе поговорили, о каникулах. Дамблдор не против, чтобы Пасхальные каникулы мы провели с моими родителями. А насчёт крестражей ты был прав — Дамблдор сам прекрасно знает, что это такое, но важно, что узнал о них Волан-де-Морт. Нам нужно подлинное воспоминание Слизнорта. Они, наконец, дошли до статуи Варнавы Вздрюченного, напротив которой располагалась невинная с первого взгляда гладкая стена Выручай-комнаты. Гарри не понял сути разговора Гермионы и Дамблдора и смотрел на неё с лёгким подозрением, остановившись. - Подлинное воспоминание погибло вместе с его владельцем. - У Дамблдора есть мысли на этот счёт… Гарри, когда я буду знать больше, я тебе расскажу всё обязательно. Она решила не лгать, но и не говорить правду. Оставить бегунок где-то посередине и действовать по обстоятельствам. Гермионе не улыбалась идея идти к Краму за воспоминанием, а что толку тогда зря сотрясать воздух и рассказывать, что есть такой вариант? Всё слишком сложно, чтобы принимать быстрые единственно-верные решения. Никогда ещё Гермиона не была так рада видеть Малфоя. Гарри всё ещё смотрел на неё, подбирая вопросы, когда Малфой появился из-за угла, правда без Джинни. Гарри тут же отлепился от стены и рука его непроизвольно дёрнулась к карману мантии. Палочку он не вытащил, но Малфой этот его жест заметил и замедлил шаг. - Что? - спросил он издалека. - Джинни сказала, вы хотите поговорить. Гермиона быстро прошлась мимо стены, формулируя запрос к комнате, как место, где можно безопасно поговорить. Вскоре материализовалась знакомая дверь, а за ней оказалась небольшая комната, похожая на кухню в доме на Гриммо. Тёмная, не очень чистая судя по запаху, с длинным столом и тремя стульями. Внутри пахло крепким кофе и Гермиона невольно улыбнулась: как бы не был ненавистен ей особняк Блэков, именно эта кухня осталась в её памяти местом, где можно безопасно поговорить о важном, только теперь без Сириуса. - Ну чего? - повторил свой вопрос Малфой, усаживаясь на стул и вальяжно закидывая одну ногу на другую. - Ты рассказал Беллатрисе об уроках трансгрессии? - решил не тянуть Гарри. Малфой моргнул, собираясь с мыслями. - Нет, - сказал он быстрее, чем следовало честному человеку. - То есть не ей. Меня спросила мама. - Спокойно, - тут же выпалила Гермиона и, не церемонясь, сунула руку в карман мантии Гарри и вытащила палочку прежде, чем он осмыслил сказанное. - Верни, - нахмурился он, делая к ней шаг. - Не верну. Мы его выслушаем. - А ты не слышала? Маме! Мамочке он рассказал, придурок белобрысый! Гарри развернулся к Малфою, тот вскочил и вытащил палочку. Гермиона обезоружила Малфоя, оттолкнула Гарри к стене и встала посреди комнаты, широко расставив руки в стороны. - Что происходит? - возмутился Малфой. - Какого чёрта ты треплешься на ту сторону о том, что происходит в Хогвартсе! А потом просишь помощи и плачешься! - Ты идиот, Поттер? - крикнул Малфой, вытягивая шею. - На какую сторону? Меня мама спросила, когда испытания, я и сказал! Мама, шрамолобый, не Белла и не Тёмный Лорд! Откуда я знал, что они захотят выцепить из замка Грейнджер?! - Ты прикидываешься? - всё-таки Гарри обогнул Гермиону и прижал Малфоя к стене. - Да прекратите! - Гермиона оттащила его, Малфой перескочил на другую сторону стола, отдуваясь. - Я не буду с тобой драться, как магл позорный! А ты, Грейнджер, купи ему поводок! Рассуди, умная наша, что я должен был ответить маме на её вопрос? Не скажу, когда испытания? Не твоё дело? А зачем ты спрашиваешь? Не задумала ли тётя Белла плохого? - Предупреждать надо о таких вещах, Малфой. Трижды подумать, а потом рассказывать что-то о школе, - процедил Гарри. - Выбирай уже сторону, нельзя оставаться где-то посередине! - Тебе легко говорить, Поттер, - со злостью усмехнулся Малфой, поправляя воротник своей рубашки. - Человек, за которого переживаешь ты — рядышком. При желании можно хотя бы попытаться его спасти. А мама рядом с Тёмным Лордом. А он ждёт от меня твою голову на блюде! Головы нет и времени у меня нет! Так давай я ещё и на письма мамы отвечать не буду, потому что ты мне запрещаешь! - Малфой, я убью тебя, правда, - покачал головой Гарри, словно сам пребывал в шоке от того, как просто далось ему это решение. - Если с ней что-то случится по твоей вине, я убью тебя и не буду таким сентиментальным, как ты. Выбирай. Чёртову. Сторону. Смерив недруга последним презрительным взглядом, Гарри молча забрал у Гермионы свою волшебную палочку и направился к выходу. - Псих, - прошипел Малфой ему вслед, но на бледном лице читалась тревога.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.