* * *
Пара оказалась в коридоре дома двенадцать на площади Гриммо. В воздухе пахло сыростью и застарелой пылью — этот дом никогда не был уютным, даже когда в нём жили. — Северус, Эрин! Рада Вас видеть! — воскликнула миссис Уизли, и её тёплый голос немного рассеял мрачную атмосферу. — Нам нужно поговорить с мистером Поттером. — Сразу перешёл к делу Северус. — Мы будем ждать его на кухне. Эрин проследила стремительный уход мужа в сторону кухни, а сама с улыбкой проговорила: — Добрый вечер, миссис Уизли. С прошедшим Рождеством Вас! — О, дорогая! — миссис Уизли с материнской любовью обняла девушку, которой Эрин в последние годы так не хватало. В её объятиях пахло выпечкой и домашним теплом — тем, чего в Малфой-мэноре никогда не было. — С Рождеством, милая! С Рождеством! — С мистером Уизли всё хорошо? — Да, он идёт на поправку! Его сегодня выписывают! — выпустив девушку из объятий, женщина отстранилась. — Ну, иди же на кухню. Я сейчас позову Гарри. — Спасибо, миссис Уизли! Эрин прошла вслед за Снейпом на кухню. Он и Сириус сидели за длинным столом и напряжённо смотрели в разные стороны. Молчание их было наэлектризовано взаимной неприязнью, воздух между ними, казалось, искрил. Перед Сириусом на столе лежало раскрытое письмо. — Добрый вечер, мистер Блэк, — приветствовала Эрин, садясь рядом со своим деканом. Древесина старого стула жалобно скрипнула под её весом. Сириус отреагировал коротким кивком. Снова на кухне воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием дров в камине. Длилась она до самого прихода Гарри. Заметив последнего, Эрин слегка улыбнулась и качнула головой в знак приветствия. Кивнув в ответ, Гарри громко кашлянул, извещая о своём приходе. — Сядьте, Поттер, — сказал профессор, как только его взор упал на мальчика, который выжил. — Знаешь, Снейп, — громко сказал Сириус, отвалив свой стул на задние ножки и глядя в потолок, — я предпочитаю, чтобы ты не отдавал здесь приказов. Это мой дом, понимаешь ли. Гарри сел рядом с Сириусом, глядя на Снейпа через стол. — Предполагалось, что мы поговорим с глазу на глаз, Поттер, — сказал декан с кривой усмешкой, — но Блэк… — Я его крёстный, — громче прежнего сказал Сириус. — Я здесь по распоряжению Дамблдора, — Северус же, наоборот, говорил тише, — но, ради всего святого, оставайся, Сириус. Я знаю, ты любишь чувствовать себя… причастным. — Это как прикажешь понимать? — с громким стуком Сириус опустил свой стул на все четыре ноги. — Да, я понимаю, ты должно быть… ах… расстроен тем, что не делаешь ничего полезного, — с лёгким нажимом на последнее слово проговорил декан, — для Ордена. — Повернувшись в сторону Гарри, профессор продолжил: — Директор послал меня передать вам его желание, Поттер, чтобы в этом семестре вы изучали окклюменцию. — Что изучать? — не понял Гарри. — Окклюменцию, Поттер. Магическую защиту ума от проникновения извне. Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный. — Почему я должен изучать окклю… как её? — выпалил Гарри. — Потому что так считает нужным директор, — хладнокровно ответил Снейп. — Вы будете получать индивидуальные уроки раз в неделю, но никому не скажете об этом, в первую очередь Долорес Амбридж. Вам понятно? — Да. Кто будет меня учить? — Я. — Почему Дамблдор не может его учить? — воинственно спросил Сириус. — Почему ты? — Потому, видимо, что привилегия директора — поручать наименее приятные дела другим, — вкрадчивым голосом ответил Снейп. — Уверяю тебя, я не напрашивался. — Северус поднялся со своего места, за ним поднялась и Эрин. — Жду вас в понедельник, в шесть вечера, Поттер. В моём кабинете. Если спросят — вы изучаете лекарственные зелья. Всякий, кто видел вас на моих занятиях, не усомнится, что вам это необходимо. Пара двинулась к двери. Открыв оную, Северус пропустил девушку вперёд себя. — Постой, — сказал Сириус и выпрямился на стуле. — Я спешу, Блэк. В отличие от тебя, у меня нет бездны свободного времени. — Тогда к делу, — поднялся Сириус. — Если услышу, что эти свои уроки окклюменции ты используешь для того, чтобы притеснять Гарри, будешь иметь дело со мной. — Как трогательно, — осклабился декан. — Но ты, полагаю, заметил, что Поттер пошёл в отца? — Заметил, — с гордостью сказал Сириус. — Тогда ты догадываешься, насколько он высокомерен. Критика отскакивает от него, как от стенки горох. Сириус оттолкнул злосчастный предмет мебели в сторону. Тот с жалобным скрипом прокатился по полу и остался лежать у шкафа. Сириус же, игнорируя возможные последствия, двинулся вокруг стола к профессору, на ходу вытаскивая волшебную палочку. Северус же выхватил свою. Оба изготовились: Сириус, пышущий яростью, Снейп, расчётливый и хладнокровный; глаза перебегают с палочки Сириуса на лицо и обратно. — Сириус! — громко сказал Гарри, но тот будто не слышал. — Я тебя предупредил, Нюниус! — сказал он, направляя палочку на Снейпа. — Мне плевать, что Дамблдор считает тебя исправившимся. Я тебя лучше знаю! Северус в ответ направил на крёстного Гарри свою палочку. Нахмурившись, Эрин подошла к рьяно настроенным мужчинам. — Мистер Блэк, кажется, я Вас просила не оскорблять моего мужа, — она сказала это достаточно спокойно, но в голосе чувствовался холодный металл. — Этот гад сам напросился! — кричал Сириус, враждебно смотря на Снейпа. Встав между мужчинами, Эрин повернулась к мужу лицом. Аккуратно взяв руку с зажатой палочкой в свои, Эрин медленно опустила её вниз, вынимая палочку, чуть огладив сухие длинные пальцы. Посмотрев в глаза декана, девушка коснулась щеки мужа и едва заметно покачала головой. Прикрыв глаза, Северус также едва заметно кивнул, поджимая губы. Не выпуская палочки мужа, Эрин повернулась лицом к Сириусу. Её взгляд скользнул по лицу разгневанного мужчины и остановился на его, таких же, как у Эрин, серебристых глазах. Не говоря ни слова, она протянула руку. Помешкавшись, Сириус со вздохом вложил свою палочку в руку девушки. — Вы можете ругаться, сколько хотите, — начала Эрин, протягивая Гарри палочку Блэка. — Но от того, что вы поубиваете друг друга, ничего не изменится. Будьте благоразумнее. Прошу вас. Два давних врага снова начали смирять друг друга взглядами, но тем не менее не стали возражать. Гарри тем временем, стискивая палочку крёстного, затаил дыхание, наблюдая за развернувшейся сценой и не зная, стоит ли вмешиваться. — Я лично буду присутствовать на занятиях Гарри, если всех это устроит. — Наконец произнесла Эрин, отходя от мужчин. — Согласен, — отозвался первым Снейп. Эрин перевела свой взгляд на Сириуса. Громко цыкнув, Блэк добавил: — Согласен. Дверь кухни открылась, и вошла вся семья Уизли вместе с Гермионой. Все совершенно счастливые. Посреди группы гордо шагал сам мистер Уизли в макинтоше, надетом поверх полосатой пижамы. — Исцелён! — объявил он, адресуясь ко всей кухне в целом. — Абсолютно здоров! Ни слова не сказав воссоединённому семейству, Снейп направился к выходу. В дверях он оглянулся: — Понедельник, шесть вечера, Поттер. Пойдёмте, Эрин.* * *
— Привет, Гарри! — Эрин догнала его в одном из коридоров подземелья. В воздухе пахло сыростью и холодным камнем — как всегда в подземельях. — Волнуешься? — Эрин! Слава Мерлину, ты здесь! — Гарри повернулся к девушке, явно рад тому, что он не идёт в ненавистный ему кабинет один. — Не переживай, это не так ужасно, как отбывать наказание у Амбридж. Что-то наподобие того, как мы сопротивлялись Империусу на уроках Грюма. Студенты завернули за угол, в другой коридор, в конце которого находился кабинет Снейпа. — Ты тоже проходила эти уроки? — Ну-у… — протянула Эрин, — не забывай, чью фамилию я ношу. — Усмехнулась девушка. — Он… очень озабочен моей безопасностью… Так что, да… Больше трёх недель. М-м-м, каждый день. — Каждый день?! — Не переживай так, Гарри, тебе будет легче, я убедила его разрешить пользоваться тебе палочкой. И не забывай, что я всегда рядом. — Спасибо, Эрин… Эрин громко постучалась в кабинет, открыла дверь и зашла внутрь. Следом вошёл и Гарри. Эрин прошла по кабинету и села за стол Снейпа, попутно доставая бордовую книгу. На столе, освещённом свечой, также стояла мелкая каменная чаша с резными рунами и символами. В воздухе пахло воском и чем-то древним — Омут памяти хранил чужие тайны. Перед столом стояли два кресла, которые Северус предусмотрительно подготовил. Из сумрака донёсся холодный голос Снейпа. — Закройте за собой дверь, Поттер. Гарри исполнил приказ. Когда он вернулся в кабинет, декан факультета Слизерин вышел на свет и молча указал на кресло перед столом. Гарри присел, Северус опустился вслед за ним на соседнее кресло и, не мигая, смотрел на Поттера холодными чёрными глазами. Эрин же, пролистав несколько страниц, остановилась на нужной главе и погрузилась в чтение, слушая вполуха разговор. — Итак, Поттер, вы знаете, зачем находитесь здесь, — сказал Северус. — Директор попросил меня обучать вас окклюменции. Могу только надеяться, что к ней вы обнаружите больше способностей, чем к зельям. — Понятно, — сказал Гарри. — Возможно, это не обычные занятия, Поттер, — прищурясь, сказал Снейп, — тем не менее я по-прежнему ваш преподаватель, и, обращаясь ко мне, вы всякий раз будете именовать меня «сэр» или «профессор». — Да… сэр, — сказал Гарри. Декан продолжал смотреть на него, сузив глаза. — Итак, окклюменция. Этот раздел магии позволяет оградить сознание от магического вторжения и влияния. — А почему профессор Дамблдор считает, что мне это нужно, сэр? — спросил Гарри, глядя Снейпу в глаза. — Наверняка вы уже догадались сами, Поттер? Тёмный Лорд весьма сведущ в легилименции… — А это что такое? Сэр. — Это умение извлекать чувства и воспоминания из чужого ума… — Он умеет читать мысли? — спросил Гарри. — В вас нет тонкости, Поттер. — Тёмные глаза Северуса блеснули. — Вы не понимаете тонких различий. Это одна из причин ваших плачевных успехов в Зельеварении. Только маглы рассуждают о «чтении мыслей». Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер. — Профессор усмехнулся. — Верно, однако, что те, кто овладел легилименцией, способны при определённых условиях проникнуть в сознание своих жертв и правильно интерпретировать добытые сведения. В частности, Тёмный Лорд почти всегда знает, когда ему кто-то лжёт. Только искушённые в окклюменции способны подавить чувства и воспоминания, противоречащие лжи, и, таким образом, говорить неправду в его присутствии, не опасаясь разоблачения. — Значит, он может узнать, что мы сейчас тут думаем? Сэр. — Тёмный Лорд находится на значительном удалении, а территория Хогвартса ограждена многими древними заклятиями и чарами, дабы обеспечить физическую и духовную безопасность тех, кто на ней находится. Время и пространство в магии существенны, Поттер. Для легилименции часто необходим зрительный контакт. — Хорошо, зачем же тогда мне изучать окклюменцию? Снейп смотрел на Гарри, проводя по губам длинным тонким пальцем. Эрин подняла голову от книги и замерла. Она смотрела на этот жест, не в силах оторвать взгляд. Что-то в этом движении — медленном, задумчивом, почти нежном — заставляло её сердце биться быстрее. — Обычные законы на вас, по-видимому, не распространяются, Поттер. Заклятие, которое не смогло вас убить, кажется, создало некую связь между вами и Тёмным Лордом. По всем признакам, в те периоды, когда ваш ум наиболее расслаблен и уязвим — например, во сне, — вы улавливаете мысли и эмоции Тёмного Лорда. Директор полагает, что этому надо положить конец. Он хочет, чтобы я научил вас закрывать свой ум от Тёмного Лорда. — Но почему профессор Дамблдор хочет это прекратить? Мне это не особенно нравится, но ведь оказалось полезно — разве нет? В смысле… я увидел, как змея напала на мистера Уизли, а если бы не увидел, профессор Дамблдор не смог бы его спасти — так ведь, сэр? С минуту декан смотрел на него, всё так же водя по губам пальцем. Потом заговорил, медленно и раздельно, взвешивая каждое слово: — Судя по всему, до последнего времени Тёмный Лорд не подозревал о связи, существующей между вами. До сих пор вы, по-видимому, воспринимали его чувства и улавливали его мысли неведомо для него. Однако видение, случившееся у вас незадолго до Рождества… — Со змеёй и мистером Уизли? — Не перебивайте, Поттер, — угрожающим тоном сказал Северус. — Продолжаю: видение, случившееся у вас незадолго до Рождества, столь сильно затронуло сознание Тёмного Лорда… — Но я смотрел из змеи, не из него… — Кажется, я сказал вам, чтобы вы не перебивали? — Как же я видел глазами змеи, если мысли у меня — Волан-де-Морта? — Не смейте произносить имя Тёмного Лорда! — рявкнул Снейп. — Северус… — вмешалась Эрин, смотря на профессора. Её голос прозвучал тихо, но в нём было что-то, что заставило его замереть. Наступило гнетущее молчание. Взгляды Гарри и профессора скрестились над Омутом памяти. — Профессор Дамблдор произносит его имя, — тихо сказал Гарри. — Дамблдор — чрезвычайно могущественный волшебник. Он может себе это позволить без опасения… мы же… — Северус машинально потёр левое предплечье. — Я просто хочу понять, — Гарри старался говорить как можно вежливее, — почему… — Вероятно, вы проникли в мозг змеи, потому что там находился в это время Тёмный Лорд, — сдерживая себя, проговорил декан. — В это время он владел змеей, и поэтому вам приснилось, что вы тоже внутри неё. — И Вол… он… понял, что я там? — Вероятно, — сухо ответил Снейп. — Откуда вы знаете? — допытывался Гарри. — Это только догадка Дамблдора или… — Я же сказал вам, — Северус выпрямился в кресле, — обращайтесь ко мне: «сэр». — Да, сэр, — нетерпеливо сказал Гарри. — Но откуда Вы знаете… — Мы знаем, этого достаточно. Тёмному Лорду теперь известно, что вы имеете доступ к его мыслям и чувствам — вот что главное. Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный. Иначе говоря, он понял, что сам может иметь доступ к вашим мыслям и чувствам… — И может заставить меня делать то, что ему надо? — спросил Гарри и поспешно добавил: — Сэр. — Возможно, и это возвращает нас к окклюменции. Профессор вынул из внутреннего кармана мантии волшебную палочку, и Гарри явно напрягся. Но Снейп только поднёс её к своему виску и уткнул кончик в корни волос. Отняв палочку, Северус опустил воспоминания в Омут памяти. Ещё дважды подносил декан палочку к виску и сбрасывал воспоминания в каменный сосуд. Затем снова сел напротив Гарри с палочкой на изготовку. — Встаньте, Поттер, и возьмите вашу волшебную палочку. Эрин закрыла книгу и, достав палочку, вышла из-за стола. Гарри тоже поднялся и сделал что велели. — Можете с её помощью обезоружить меня или защититься каким угодно иным образом, — сказал Снейп. — А что Вы собираетесь делать? — спросил Гарри, с беспокойством глядя на палочку Снейпа. — Я попытаюсь проникнуть в ваше сознание, — тихо ответил профессор. — Посмотрим, как вы сопротивляетесь. Я слышал, что вы уже проявили способность сопротивляться заклинанию Империус. Вы увидите, что подобные усилия требуются и здесь… Теперь соберитесь. Легилименс! Северус проник в сознание Гарри сразу же, от чего тот затрясся. — Протего! — воскликнула Эрин, отражая атаку Гарри в сторону мужа. Поттер с криком упал на пол, ударившись коленом о ножку стула. — Вы хотели защититься Обжигающими чарами? — невозмутимо спросил профессор. — Нет, — со злостью ответил Гарри, поднимаясь с пола. — Я так и подумал, — презрительно сказал Снейп. — Вы впустили меня слишком далеко. Потеряли контроль. — Вы видели всё, что я видел? — спросил Гарри. — Мельком, — с усмешкой сказал Северус. — Кому принадлежал бульдог? — Тётушке Мардж. — Для первого раза не так плохо, как можно было ожидать, — сухо произнёс декан и снова поднял палочку. — Под конец вам удалось остановить меня, хотя вы понапрасну тратили время и энергию на крики. Вы должны сфокусироваться. Отражайте меня мысленно, и вам не понадобится прибегать к помощи палочки. — Я пытаюсь, — сердито возразил Гарри, — но вы не объясняете мне как! — Не распускайтесь, Поттер. Теперь я хочу, чтобы вы закрыли глаза. Гарри злобно поглядел на профессора, прежде чем выполнить приказ. — Очистите сознание, Поттер! — скомандовал холодный голос Снейпа. — Освободитесь от всех эмоций. Вы не слушаетесь, Поттер… Вам не хватает дисциплины… Ну, сосредоточьтесь… Давайте ещё раз. На счёт «три». Раз… два… три… Легилименс! Профессор пробыл в сознании Поттера несколько секунд. — Северус, остановись. — Произнесла Эрин, видя, как Гарри снова падает на пол, при этом держась за голову. Её голос был тихим, но в нём чувствовалась сталь. — Встать! — скомандовал Снейп. — Встать! Вы не стараетесь, не прилагаете усилий. Вы впускаете меня в воспоминания, которых страшитесь, вы сами даёте мне оружие! — Я… стараюсь… сопротивляться, — выдавил Гарри сквозь стиснутые зубы. — Я сказал вам: освободиться от эмоций! — Да? Сейчас это затруднительно, — огрызнулся Гарри. — Тогда вы станете лёгкой добычей для Тёмного Лорда! — в бешенстве выкрикнул Северус. — Дураки, у которых душа нараспашку, которые не владеют своими чувствами, упиваются грустными воспоминаниями и так легко позволяют себя спровоцировать — одним словом, слабые люди, — у них нет никаких шансов противостоять ему! Он войдёт в ваш ум, Поттер, как нож в масло! Эрин поднялась с места и подошла к мужу. Её рука легла на его плечо — мягко, но твёрдо. Она ничего не сказала. Просто сжала пальцы, и это прикосновение, этот безмолвный знак заставили Северуса замереть. Он перевёл дыхание. Гнев в его глазах начал угасать, сменяясь чем-то другим — усталостью, может быть, или сожалением. — Я не слабый, — глухим голосом сказал Гарри. — Так докажите это. Возьмите себя в руки, — более спокойно произнёс Северус. — Подавите гнев, владейте собою. Пробуем ещё раз. Эрин отпустила плечо декана и снова встала в боевую стойку. — Приготовиться! Легилименс! Снова прошло несколько секунд, прежде чем Гарри снова начал падать. — Остановись. — Снова попросила Эрин. — Я ЗНАЮ! Я ЗНАЮ! — кричал гриффиндорец, стоя на четвереньках. Он встал под взгляды Северуса и Эрин, волшебная палочка была поднята. — Гарри, в чём дело? — спросила Эрин, смотря на сокурсника. — Я видел… я вспомнил, — задыхаясь, ответил Гарри. — Теперь я понял… — Что понял, Гарри? — Что находится в Отделе тайн? — Что вы сказали? — тихо произнёс Снейп. — Я спросил: что находится в Отделе тайн, сэр? — Чем, интересно, вызван такой вопрос? — протянул Северус. — Коридор, который я сейчас видел, — сказал Гарри, внимательно наблюдая за лицом профессора, — он снится мне несколько месяцев… и я только что его узнал. Он ведёт в Отдел тайн, и Волан-де-Морту что-то оттуда нуж… — Я запретил вам произносить имя Тёмного Лорда! — начал было Снейп, но Эрин снова положила руку на его плечо. На этот раз он не взорвался. Он на секунду прикрыл глаза, сделал глубокий вдох и продолжил уже более спокойным тоном: — В Отделе тайн много всякого, Поттер, но мало такого, что вы в состоянии понять, и совсем ничего, что вас касалось бы. Я ясно выразился? — Да, — сказал Гарри, потирая шрам. — Явитесь в среду, в то же время. Мы продолжим работу. — Хорошо, — сказал Гарри. — Каждую ночь перед сном вы должны освобождаться от всех эмоций. Вы должны очистить и опустошить сознание, добиться полного покоя. Понятно? — Да. — И предупреждаю, Поттер: если вы не упражнялись, от меня это не укроется. — Хорошо. — Гарри поднял сумку, перекинул через плечо и заторопился к выходу. Декан повернулся к Омуту памяти и начал палочкой подцеплять воспоминания. — Северус… — произнесла тихо девушка, успокаивающе кладя руку между лопаток декана. — Всё в порядке, Эрин. — Подцепив последнее воспоминание, профессор повернулся к жене лицом. Подняв руку, он аккуратно коснулся её щеки костяшками пальцев: — Спасибо.***
— Авада Кедавра! — воскликнул Снейп в своём кабинете. Зелёный луч пролетел перед глазами Эрин и врезался в маленькую крысу. Грызун дёрнулся и замер. Тишина. — Баубиллиус! — следом воскликнула девушка, направляя свою палочку на уже мёртвое тело. Жёлто-белая молния вырвалась из палочки и ударила в крысу. Запахло озоном и палёной шерстью. Вот уже больше трёх месяцев Эрин проводила небольшие эксперименты над крысами под руководством мужа. Однако снова и снова результата не было. Раз за разом Северус убивал грызунов, а Эрин всевозможными способами пыталась вернуть их к жизни. Но какие бы заклинания, связанные хотя бы с небольшим воздействием разного количества тока, ни использовала девушка, результата не было. Вот и сейчас Эрин медленно подошла к отлетевшей после двух заклинаний крысе, в надежде, что у неё получилось. Это был уже четвёртый грызун за сегодняшний вечер. Северус остался на месте с опущенной вниз палочкой, наблюдая за женой. Камин почти догорел, и в кабинете стало зябко. Красноватые отблески скользили по каменным стенам, по её бледному лицу. — Ты знаешь… — Эрин опустилась рядом с неудавшимся экспериментом и подняла за хвост обугленное тело грызуна. Шерсть обуглилась, пахло горелым мясом. — Кажется, на ужин у нас зажаренная крыса. Декан лишь усмехнулся, но в его глазах мелькнула тень сочувствия. — Иногда мне кажется, я что-то упускаю… — поднявшись на ноги, Эрин опустила крысу на стол. — И это что-то весьма важное… Эрин припоминала, что у некоторых подопытных после воздействия на них заклинанием начинали дёргаться лапки, хвосты и другие конечности. Но к жизни они не возвращались. Девушка знала, что это лишь последствия воздействия током. Смотря на ряд мёртвых крыс, расположенных на столе, она шумно выдохнула. В груди разрасталась глухая, тянущая пустота. — Не отчаивайтесь, Эрин. Девушка вздрогнула — она не заметила, как он подошёл. Ладонь профессора мягко легла меж лопаток, и по коже побежали мурашки — не от холода, а от чего-то другого, тёплого и тревожного одновременно. Эрин быстро скрестила руки на груди, пряча эту реакцию от его цепкого взгляда. Приятно. Затем пальцы мужчины переместились на плечо, сжав — не больно, а ободряюще. Поддержка сейчас была необходима. Эрин, продолжая смотреть на ряд мёртвых грызунов, положила свою руку поверх руки мужа, неосознанно задевая пальцами его пальцы. Ткань его мантии была прохладной, но рука под ней — живой и тёплой. — На сегодня хватит, — с ноткой грусти проговорила Эрин. — У меня иссякли идеи. Она отстранилась, подошла к своей сумке, убирая палочку. Движения были медленными, усталыми. — Я, пожалуй, пойду. До встречи, Северус.* * *
— Гарри, я везде тебя ищу! — Эрин настигла Поттера неподалёку от Большого зала и тут же завела его в опустевший коридор. В воздухе пахло пылью и старым камнем — здесь редко кто-то бывал. — Разве у тебя не должно быть сегодня занятий со Снейпом? Я была уверена, что сегодня. — Нет… — ответил Гарри, отрешённо смотря в конец коридора. Его плечи были напряжены, а взгляд — пустым. — Снейп… он… отказался меня обучать. — Отказался? Но почему? — Не важно. — Уклончиво ответил Гарри. Эрин сощурилась, внимательно изучая лицо гриффиндорца. — Тебя что-то тревожит… Верно? И вряд ли это хоть как-то связано с Тёмным Лордом… — Порой я поражаюсь твоей способности всё замечать, — горько усмехнулся Гарри. — Я, наверное, в каком-то смысле разочаровался в своём отце… Вряд ли ты поймёшь… Эрин понуро опустила голову вниз и не сразу начала говорить. В коридоре было тихо — только где-то далеко слышались шаги. Свечи на стенах мерцали, отбрасывая длинные тени. — Гарри… — Эрин прикусила губу. — Я не получала известий от своей семьи почти два года… Иногда мне кажется, что Гермиона была права, и отец просто решил от меня избавиться, выдав замуж. Если тебя это утешит… — девушка зажмурилась, едва сдерживая подступающие слёзы. — То твой отец не прислуживал Тёмному Лорду… Никогда не грозился отказаться от тебя… — предательская слеза всё-таки скатилась по щеке девушки. — Отец… для меня всегда был примером… Я старалась быть похожей на него… Всю свою жизнь я пыталась доказать ему, что я заслуживаю его внимания. Гарри не проронив слова выслушивал исповедь девушки. В его глазах медленно угасала глухая обида. — Все наши ссоры с Драко были завязаны на том, чтобы доказать отцу, что мы лучше друг друга… — ещё одна крупная капля скатилась по щеке девушки. — Но для отца я всегда была на втором месте, какой бы проступок Драко ни совершил… Я всегда пыталась показать отцу, что я лучше Драко… Я лишь хотела его внимания… Наконец, Эрин подняла заплаканные глаза на Гарри. — Ты действительно считаешь, что я не пойму, что такое разочароваться в собственном отце? Неуверенно Поттер сделал шаг в сторону девушки и аккуратно заключил её в тёплые успокаивающие объятия. Впервые за долгое время Эрин почувствовала, что кто-то просто держит её — не спрашивая, не требуя, не оценивая. Ткань его мантии пахла дымом и чем-то горьковатым — может быть, следами недавних зелий. — Прости… Прости меня… — тихо проговорил Гарри, бережно удерживая девушку за плечи. — Я не знал… — Гарри… — немного успокоившись, Эрин выбралась из объятий гриффиндорца. — Ты все пять лет гордился отцом. Что тебя разочаровало? — Когда ты со Снейпом и Малфоем ушла к Монтегю, я заглянул в Омут памяти Снейпа, — признался Поттер, стараясь не смотреть в глаза девушки. — Ты что сделал?.. — Эрин… Всё это время…— Гарри пропустил вопрос подруги мимо ушей. — Я тоже считал отца примером для подражания… Но Снейп не преувеличивал, называя моего отца высокомерным хвастуном и позёром. — Что ты увидел? — В его воспоминаниях мой отец вместе с Сириусом издевался над Снейпом… Они были не старше нас… Так же сдавали СОВ. Моя мама… Она тоже была там… Она хотела его остановить. Но отец не слушал её. — Гарри… — осторожно начала Эрин, беря руки Поттера в свои. — Мы ни в коем случае не должны нести ответственность за поступки наших родителей… Это было много лет назад. Ты же не знаешь, как сильно он изменился потом… — гриффиндорец молча стоял, всё так же боясь поднимать глаза на девушку. — Гарри, у тебя есть Сириус… Ты можешь узнать у него причины… Поэтому Северус отказался тебя учить дальше? — Да… он же и вынул меня из своих воспоминаний. Эрин, прости… — Гарри, извиняться надо не передо мной… — Спасибо, Эрин, за то, что выслушала. Девушка кивнула и медленно пошла по коридору, гриффиндорец поплёлся рядом с ней. — Как дела в Отряде? — решила сменить тему девушка. — Неплохо, очень даже неплохо! — мигом оживился Гарри. — Ты так и не решилась прийти к нам? — Гарри… моего брата ненавидит вся школа, кроме Слизерина, разумеется. Мужа, в общем-то, тоже. Многие знают, что мой отец прислуживает Тёмному Лорду. Ты понимаешь всю абсурдность ситуации, если я заявлюсь туда? — Но Эрин! Они же тебя просто не знают! — Незнание не освобождает от ответственности, в нашем случае — от недоверия. — Я понял. Как твои успехи в непростительных заклинаниях? Эрин нахмурилась и прикусила губу. — Есть зацепка… Но этого мало, я что-то упускаю и не могу понять что... — Эм… Эрин… Ты же знаешь теперь о непростительных заклятиях больше, чем я… Может, ты смогла бы ввести Отряд Дамблдора в курс дела? — Гарри, — Эрин устало потёрла лоб, — тебе ещё раз объяснить, что те немногие, кто доверяют тебе, не поймут. — Эрин, пожалуйста. Я предупрежу всех заранее, чтобы не набрасывались на тебя. — Ладно, — сдалась Эрин, — я попробую, но без показательных выступлений.* * *
Эрин и Гермиона зашли в Выручай-Комнату ближе к семи вечера. Отряд Дамблдора, находившийся уже там, заметно напрягся при приближении девушек, что Эрин сразу про себя и отметила. Но никто не произнёс ни слова против, Выручай-Комната погрузилась в тишину, лишь были слышны шаги девушек. — Ребята, — произнесла Гермиона, оглядывая собравшихся студентов. — Это Эрин Снейп, — гриффиндорка указала на стоящую рядом подругу. — Она подробнее вам расскажет о… непростительных заклинаниях. Подростки недоверчиво осматривали Эрин, будто ожидая от неё подвоха. Кто-то скрестил руки на груди, кто-то переглянулся с соседом. Воздух в комнате стал плотным, как перед грозой. — Времени мало, так что думаю, можно начинать. — Громко хлопнул в ладоши Гарри, выходя в середину Выручай-Комнаты. — Я рад, что ты согласилась, — повернулся к Эрин Поттер и отошёл в сторону, освобождая место. Сглотнув комок напряжения, девушка прошла вперёд и встала в то же место, где только что стоял Гарри. — Непростительные заклятия… — начала неуверенно Эрин, пробегаясь взглядом по студентам. — Относятся к разделу тёмной магии. Их применение карается пожизненным заключением в Азкабане. — Эрин вновь прошла вперёд, собирая волю в кулак. — Ввиду последних событий, а именно побега некоторых заключённых, Гарри настойчиво просил рассказать вам об этих заклятиях. Испытывать ни на ком не буду. Вопросов задавать тоже. Девушка остановилась. И более уверенно продолжила. — Всего их три. Круциатус, Империус и Авада Кедавра. В некоторых глазах студентов Эрин заметила заинтересованность. — Круциатус — это заклинание боли. Ужасной и нестерпимой. — Вздрогнувший Невилл мигом привлёк внимание некоторых студентов. — Заклинание не работает, если просто его произнесёте и направите палочку. Есть небольшая эмоциональная особенность. — Эрин медленно открыла глаза и подняла голову. — Нужно именно наслаждаться болью жертвы. — По комнате прокатились удивлённые вздохи, но Эрин сразу же добавила: — Спешу вас обрадовать. От него можно защититься щитовым заклинанием. Протего в вашем распоряжении. Теперь же студенты с интересом стали окружать девушку, внимательно слушая. — Империус. Полностью подчиняет волю жертвы. Находясь под воздействием этого заклинания, человек будет бездумно выполнять любые приказы волшебника, который наложил на него заклинание, сохраняя свои привычки, походку и даже почерк. В комнате мигом поднялись руки вверх некоторых студентов, желающих задать вопросы, но Эрин их проигнорировала. — Определить, что человек действует не по своей воле, очень трудно, для этого он должен совершить что-то совершенно не в его характере, и определить это могут только хорошо знающие его люди. Пара рук в ту же секунду опустились. — Существует возможность противиться заклинанию. Для этого у человека, которым пытаются управлять, должна быть сильная личность и не менее сильная воля. А также снимается «Гибелью воров». Остальные руки также опустились вниз. — Так же хочу заметить, что это заклинание можно наложить неправильно, что может привести к помутнению рассудка. Обычно создаёт на лице жертвы бездумное выражение, по которому и можно определить, что человек находится под этим заклинанием. Эрин медленно прошлась по кругу. — И наконец, Авада Кедавра. Убивающее заклятие. После применения живое существо мгновенно умирает. По комнате вновь раздались испуганные вздохи, но руки не поднялись. Видимо, студенты поняли, что всё равно услышат ответы на свои вопросы. — Опять же, у него тоже есть эмоциональная особенность. Нужно именно желать убить жертву. Контрзаклятия… Не существует. Щитовые чары не помогут. Среди студентов вновь раздались раздосадованные возгласы. — Но никто не мешает вам уклониться от него или спрятаться за материальную преграду. — Эрин грустно усмехнулась. — Пожалуй, это единственное, чем можно спасти себе жизнь. — Но как же оно убивает? — раздался голос другой девушки с затуманенным взглядом. Эрин остановилась перед ней, заглядывая в такие же серебристые глаза. Со стороны казалось, что это две сестры. — Останавливает сердце навсегда. А также… воздействует на душу… Только сейчас Эрин начала понимать, что именно она упускала все три месяца неудачных экспериментов. — …выбивая её из тела… «Какая же я дура! Это же был мой самый первый вопрос! Как я могла про это забыть! Естественно, как вернуть существо к жизни, если у него нет больше души!» Эрин погрузилась в свои мысли, продолжая смотреть в затуманенные глаза Полумны. Дверь Выручай-комнаты открылась и снова закрылась. Лишь через пару минут раздался голос Гарри, который вывел девушку из её мыслей. — Привет, Добби! — сказал он. — Что ты здесь… что стряслось? Глаза эльфа выкатились от испуга, а сам он весь мелко-мелко трусился. Ребята, обступившие Гарри, молчали; вся комната следила за Добби. Его большие глаза, полные ужаса, метались по сторонам, а пальцы теребили край грязной наволочки. — Гарри Поттер, сэр… — пропищал эльф-домовик, дрожа с головы до пят. — Эрин… — всё также пищал домовик, переводя свои большие глаза с гриффиндорца на Эрин. — Добби пришёл предупредить вас… но всем домовым эльфам велели молчать… Эльф ринулся в стену головой вперёд. Эрин, знакомая со страстью Добби к самобичеванию, поймала несчастного эльфа за его маленькую руку. Его пальцы были холодными и дрожали. — Что случилось, Добби? — спросил Гарри. — Гарри Поттер… она… она… — свободным кулачком Добби изо всех сил треснул себя по носу. На этот раз Гарри схватил свободную руку эльфа. — Кто «она», Добби? — спросила Эрин, присаживаясь перед эльфом, стараясь говорить как можно спокойнее. — Амбридж? — взволнованно спросил Гарри. Добби кивнул и попытался размозжить себе голову о колени Гарри. Тот отодвинул его на расстоянии вытянутой руки. — И что она? Добби… неужели… она узнала про это… про нас… про ОД? Ответ был виден на искажённом от страха личике эльфа. Поскольку Гарри и Эрин держали его за руки, он попытался лягнуть сам себя и упал на колени. — Она идёт сюда? — тихо спросил Гарри. — Да, Гарри Поттер! — взвыл Добби. — Она сейчас будет здесь! Гарри распрямился и оглядел неподвижных, поражённых ужасом ребят, не сводивших взгляда с бьющегося у него в руках эльфа. — ЧЕГО ВЫ ЖДЕТЕ? — закричала Эрин. — БЕГИТЕ! Студенты тут же бросились к выходу; у двери образовалась пробка, но потом кто-то первым выскочил наружу. Воздух наполнился топотом ног и испуганными криками. — Бежим, Гарри, Эрин! — взвизгнула Гермиона из кучи народа у двери. — Я останусь, бегите! — обратилась к Гарри Эрин, подталкивая его к выходу. — Но, Эрин! — Я выкручусь! Беги! Сейчас же! Поттер подхватил домовика и вместе с ним выскочил за освободившуюся дверь. — Здесь никого нет, — проговорила Эрин, когда через минуту в комнату ворвалась Пэнси. — Я проверила, они все ушли до моего прихода. Девушка, похожая на мопса, громко цыкнула. Её маленькие глазки недобро сверкнули. — Хотя, плевать! — выкрикнула Пэнси. — Всё равно Драко поймал Поттера! — торжественно воскликнула она, выходя из комнаты.***
— Гарри! — воскликнула Гермиона, вне себя от испуга. — Что случилось? С тобой всё в порядке? Ты не заболел? Гермиона, Рон и Эрин бежали навстречу Гарри после экзамена. В коридоре пахло пылью и нагретым камнем — лето вступало в свои права. — Где ты был? — требовательно спросил Рон. — Пошли со мной, — быстро отозвался Гарри. — Пойдём, мне нужно вам кое-что сказать. Гарри повёл их по коридору второго этажа. Отыскав пустую классную комнату, он нырнул туда и, как только Рон, Эрин и Гермиона переступили порог следом за ним, захлопнул дверь и привалился к ней спиной, глядя на них. В комнате пахло мелом и старыми партами. — Волан-де-Морт схватил Сириуса. — Что?! — Откуда ты… — Видел. Только что. Когда заснул на экзамене. — Но… но где? Как? — Гермиона побелела от ужаса. — Не знаю я как! — нервно одёрнул Гарри. — Зато точно знаю где. В Отделе Тайн есть комната со стеллажами, на которых лежат стеклянные шарики, и Волан-де-Морт с Сириусом сейчас в конце девяносто седьмого ряда… Он хочет заставить Сириуса взять оттуда что-то, очень ему нужное… Он пытает его… Говорит, что рано или поздно убьёт! Эрин заметила, что у Гарри дрожат не только колени, но и голос. Он подошёл к парте и сел на неё, стараясь успокоиться. Его лицо было бледным, а на лбу выступили капельки пота. — Как нам туда попасть? — спросил Гарри. Наступила недолгая пауза. Потом Рон промямлил: — К-куда? — В Отдел Тайн, чтобы спасти Сириуса! — громко сказал Гарри. — Но… Гарри… — слабо пробормотал Рон. — Что? Что? Гарри не понимал, почему они смотрят на него так, словно он предлагает что-то немыслимое. — Гарри, — в голосе Гермионы звучал испуг. — Но как… как Волан-де-Морт сумел проникнуть в Отдел Тайн незаметно для всех волшебников? — Откуда я знаю? — прорычал Гарри. — Возможно, у него есть сторонники, работающие в Министерстве? — риторически проговорила Эрин, вспоминая свою первую встречу с Орденом Феникса. В голове замелькали лица — Грюм, Люпин, Тонкс. — Вопрос в том, как нам туда проникнуть! — Но… сам посуди, Гарри. — Гермиона сделала шаг к нему. — Сейчас пять часов… в Министерстве Магии полно сотрудников… разве Волан-де-Морт с Сириусом могли пробраться туда так, чтобы их никто не видел? Гарри… ведь за их поимку назначена огромная награда… и как по-твоему, они могли проникнуть в здание, битком набитое мракоборцами, и остаться незамеченными? — Я не знаю, может, Волан-де-Морт воспользовался мантией-невидимкой или ещё чем-нибудь! — закричал Гарри. — К тому же я сам много раз бывал в Отделе Тайн и никогда не видел там ни одной живой души! — Ты никогда там не бывал, Гарри, — тихо сказала Гермиона. — Всё это тебе снилось, и только. — Это не обычные сны! — крикнул Гарри прямо ей в лицо, поднявшись с места и в свою очередь делая шаг вперёд. — Как ты тогда объяснишь случай с отцом Рона? Откуда, по-твоему, я узнал, что произошло с ним? — Тут он прав, — спокойно подтвердил Рон, глядя на Гермиону. — Но это ведь… это почти невероятно! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — Как, скажи на милость, Волан-де-Морт мог схватить Сириуса, если Сириус всё время сидел на площади Гриммо? — Наверное, Сириус не выдержал и решил, что, если он на минутку отлучится, большой беды не будет, — взволнованно сказала Эрин. — Но почему, — настойчиво сказала Гермиона, — почему, объясните мне пожалуйста, Волан-де-Морту понадобился именно Сириус? Почему он не может без него раздобыть своё оружие или что там ему нужно? — Не знаю, на это могут быть тысячи причин! — завопил на неё Гарри. — Может, Волан-де-Морту приятно смотреть, как Сириус мучается… — Тёмный Лорд знает тебя, Гарри! Он забрал Джинни в Тайную комнату, чтобы заманить тебя туда — такие уловки в его духе, потому что он знает: ты обязательно придёшь на помощь. И с Сириусом то же самое — вдруг он просто пытается заманить в Отдел Тайн тебя? — произнесла Эрин, стараясь воззвать к разуму Гарри. — Неважно, так это или нет! МакГонагалл увезли в больницу Святого Мунго, в Хогвартсе не осталось членов Ордена, которым можно было бы всё рассказать, и, если мы не отправляемся в Министерство сами, Сириус умрёт! — Но, Гарри… Что если твой сон был… всего лишь сном? — тихо произнесла Гермиона. Гарри взвыл от бессилия. Гермиона отступила от него на шаг с испуганным видом. — Как ты не понимаешь! — истошно закричал на неё Гарри. — Это не кошмары и не обычные сны! Зачем, по-твоему, я ходил на уроки окклюменции, почему Дамблдор хотел, чтобы я перестал видеть во сне эти вещи? Потому что они РЕАЛЬНЫ, Гермиона. Сириуса схватили, я его видел! Он у Волан-де-Морта, и больше об этом никто не знает; стало быть, мы единственные, кто может его спасти, и если ты не хочешь в этом участвовать, дело твоё, но я отправляюсь туда, понятно? И если мне не изменяет память, ты не жаловалась, что меня вечно тянет кого-то спасать, когда я спасал тебя от дементоров, да и ты тоже, — он повернулся к Рону, — ты тоже не жаловался, когда я спасал от василиска твою сестру… — Я и сейчас не жалуюсь! — с жаром воскликнул Рон. — Но ты сам только что сказал, Гарри, — с отчаянием в голосе возразила Гермиона, — Дамблдор хотел, чтобы ты научился изгонять эти вещи из своего сознания! Если бы ты как следует изучал окклюменцию, ты бы даже не увидел… — Если ты думаешь, что я могу вести себя так, будто ничего не видел… — И Сириус говорил тебе, что ты должен научиться защищать своё сознание и что нет ничего важнее этого! — Остановитесь. — Спокойно произнесла Эрин. — Крича здесь друг на друга, мы ничего не решим, для начала надо узнать, может, Сириус сейчас на площади Гриммо. Дверь класса открылась. Подростки мигом обернулись. Вошедшая Джинни — на лице у неё было написано любопытство — а следом за ней Полумна. У Полумны, как обычно, был такой вид, словно она очутилась здесь по чистой случайности. — Привет, — неуверенно сказала Джинни. — Мы услышали голос Гарри. Что это ты кричал? — Не твоё дело, — грубо отрезал Гарри. Джинни подняла брови. — Я, кажется, не давала тебе повода разговаривать со мной в таком тоне, — холодно заметила она. — Я просто хотела спросить, не нужна ли тебе помощь. — Нет, не нужна, — коротко ответил Гарри. — Что-то ты очень грубый сегодня, — безмятежно сказала Полумна. Гарри выругался и отвернулся. — Постойте-ка, — вдруг сказала Эрин. — Постойте… Гарри, они и вправду могут помочь. — Гарри с Роном и Гермионой воззрились на неё. — Давайте убедимся, что Сириуса нет дома, прежде чем отправляться в Лондон! Если его и правда там нет, я пойду с тобой и… и сделаю всё, чтобы его спасти! — Сириуса УЖЕ пытают! — выкрикнул Гарри. — У нас нет времени! — А если Тёмный Лорд нас обманывает? Нет, Гарри, мы обязаны это проверить! — Как? — спросил Гарри. — Как, по-твоему, мы это проверим? — Воспользуемся камином Амбридж и попробуем связаться с площадью Гриммо, — сказала Гермиона. У неё был такой вид, словно она сама в ужасе от своего предложения. — Надо отвлечь Амбридж, а Джинни с Полумной могут сыграть роль наблюдателей. Ещё плохо понимая, что происходит, Джинни тем не менее тут же кивнула в знак согласия, а Полумна спросила: — Кого это вы называете Сириусом — уж не Коротышку ли Бордмана? Ей никто не ответил.***
— Рональд Уизли наш король, Рональд Уизли наш герой. — Начала напевать Эрин сигнальный знак, как только заметила приближающуюся к двери своего кабинета Амбридж вместе с Драко. Сердце колотилось где-то у горла, но голос звучал ровно. — Что Вы здесь делаете, миссис Снейп?! — Жду Вас, профессор Амбридж, я хотела Вас спросить… — Не смейте мне лгать! Схватив студентку за руку, Амбридж завела её в свой кабинет. С души Эрин свалился камень, когда она заметила, что кабинет пуст. Гермиона и Гарри вовремя спрятались под мантией. Профессор толкнула студентку к стулу. — Инкарцеро! — воскликнула Амбридж. Из её палочки вырвались путы, которые тут же привязали девушку к стулу. Верёвки впились в запястья, оставляя красные полосы. — Профессор, — начал Драко. — МОЛЧАТЬ! Эрин посмотрела на брата, едва заметно покачала головой, показывая ему не вмешиваться. — Ну, расскажите мне, милочка, что же Вы тут делали? — Я же сказала, профессор Амбридж, я ждала Вас. — Перестаньте ВРАТЬ! Громкая пощёчина отпечаталась на щеке девушки, обжигая кожу. Во рту появился привкус крови — она прикусила губу. — Ты думаешь, — прошептала Амбридж, наклоняясь к самому лицу Эрин, — что после двух нюхлеров я позволю ещё одной мерзкой маленькой змее проникнуть ко мне в кабинет без моего ведома? Глупая девчонка! — Эрин с вызовом подняла голову на профессора. — Да после того как сюда подкинули второго нюхлера, я наложила на дверь особое сигнальное заклятие против воров! — Профессор, но дверь уже была открыта. Ещё одна звонкая пощёчина обожгла щёку Эрин. Усмехнувшись, она снова подняла взгляд на ненавистного ей профессора. В глазах горела холодная решимость. — Где сейчас мистер Поттер?! — Не имею ни малейшего представления. — Вы снова мне лжёте. Мистер Малфой! — прокричала Амбридж, поворачиваясь к юноше. — Позовите сюда профессора Снейпа. Может быть, он сможет развязать ей язык! Драко вышел за дверь, а Амбридж снова уставилась на Эрин своими жабьими глазами. Эрин же только улыбнулась, с вызовом смотря на неё. Снаружи послышались быстрые шаги, и в комнату вошли несколько здоровенных слизеринцев. Они вели за собой Рона, Джинни, Полумну и Невилла. Во рту у пленников торчали кляпы. — Всех изловили, — сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты. — А этот, — он ткнул в Невилла толстым пальцем, — хотел помешать мне поймать её, — он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть в ногу крупную девицу, державшую её в охапке, — так что я и его прихватил. — Замечательно, просто замечательно, — сказала Амбридж, глядя, как извивается Джинни. — Похоже, Хогвартс скоро освободится от всей семейки Уизли! Амбридж улыбнулась широкой самодовольной улыбкой, не спеша снова повернулась к Эрин. — Раз все друзья Поттера здесь, думаю, можно начать показательное выступление! — Амбридж направила на связанную девушку свою палочку. — Я спрошу ещё раз: где сейчас мистер Поттер? — Не имею. Ни малейшего. Представления. — Что ж, миссис Снейп, я хотела по-хорошему. Но, видимо, Вы не понимаете. — Экспеллиармус! — воскликнул Гарри, скидывая мантию. Палочка профессора с глухим стуком ударилась об стену. Амбридж даже не взглянула на улетевшую палочку. — ВЗЯТЬ ИХ! — прокричала профессор. Два здоровенных слизеринца схватили Гарри и Гермиону и отобрали их палочки. — Как прекрасно, что Вы решились сами показаться. Неужели Вы и правда думали, что я не знаю, что Вы здесь прячетесь? Но мы, кажется, не закончили с Вами, миссис Снейп. — Амбридж вновь подошла к Эрин. — Вы посмели мне лгать! — Амбридж вновь замахнула руку перед лицом девушки. В комнату снова вошёл Драко и придержал дверь перед Снейпом. — Вы хотели меня видеть, директор? — спросил Северус, с полнейшим бесстрастием озирая пары борющихся учеников. Его чёрные глаза скользнули по связанной жене, и в них мелькнуло что-то, что никто, кроме Эрин, не заметил. — А-а, профессор Снейп! — воскликнула Амбридж, широко улыбаясь. — Да-да, мне нужен ещё один пузырёк с Сывороткой Правды, и чем скорее, тем лучше. — Вы забрали у меня последний пузырёк, чтобы допросить Поттера, — сказал декан факультета Слизерин, холодно глядя на неё. — Не использовали же Вы его весь целиком? Кажется, я говорил Вам, что довольно трёх капель. Амбридж покраснела. — Но Вы ведь можете принести ещё? — как всегда в минуты раздражения, её голос стал ещё более сладким и приторным. — Разумеется, — сказал Снейп, поджав губы, смотря на связанную жену. — Это снадобье должно настаиваться в течение всего лунного цикла, так что примерно через месяц Вы сможете его получить. — Через месяц? — взвизгнула Амбридж, раздуваясь по-жабьи. — Через месяц? Но он нужен мне сегодня, Снейп! Я только что обнаружила её перед своим кабинетом! — директор указала на Эрин. — Она покрывала этих двоих, пока они бог знает чем тут занимались! — Неужели? — сказал Северус, впервые проявляя слабый интерес к происходящему. Он повернулся и посмотрел на Гарри. — Что ж, это меня не удивляет. Поттер никогда не отличался дисциплинированностью. Его холодные тёмные глаза так и сверлили Гарри. — Я хочу допросить их! — крикнула Амбридж, и декан вновь перевёл взгляд с Гарри на её дрожащее от злобы рыхлое лицо. — Я хочу, чтобы Вы снабдили меня средством, которое поможет мне выяснить правду! — Я ведь уже сказал, что у меня больше нет запасов нужной вам сыворотки, — невозмутимо ответил Северус. — Если Вы не хотите отравить Поттера — кстати, уверяю вас, что я отнёсся бы к подобному намерению с большим сочувствием, — то у меня нет возможности вам помочь. Беда только в том, что большинство ядов действует слишком быстро и практически не оставляет жертве времени на признания. Взгляд Северуса вновь скользнул по жене. — Не кажется ли Вам, что Вы превысили должностные обязанности, замахиваясь на миссис Снейп? Я сам лично с ней побеседую. — Вытащив палочку, он направил её на Эрин. — Финита. Путы, связывающие Эрин, ослабли. Верёвки соскользнули на пол, оставив на запястьях красные следы. Амбридж же лишь молча наблюдала, как профессор Снейп уводит жену из кабинета. Её жабье лицо исказилось от злобы. Муж и жена достаточно быстро добрались до кабинета Северуса. В коридорах было пусто — все ученики разошлись по гостиным. Снейп громко хлопнул дверью, запирая её. — Эрин, какого чёрта?! — Северус резко повернулся к девушке, упираясь рукой около беловолосой головы. Его дыхание было тяжёлым, глаза метали молнии. — Северус… — тихо начала Эрин, вглядываясь в потемневшее от гнева лицо. Рука Снейпа легла на шею жены. Проведя большим пальцем ниже покрасневшей от пощёчины щеки, он посмотрел в серебристые глаза супруги. — Северус, пожалуйста, выслушай меня… — подняв руки, Эрин коснулась ими скул мужа. — Мало времени… У Гарри было видение. Сириус у Тёмного Лорда, он его мучает. — Эрин, почему Вы не пришли сразу? — успокаиваясь, произнёс декан, продолжая водить пальцами по покрасневшей коже. — Хотели сначала убедиться, что Сириуса нет в штаб-квартире. — И? — Я не знаю. Было мало времени. Амбридж сразу всё поняла. Громкий стук разнёсся по кабинету. — Профессор Снейп! — послышался за дверью голос Драко. — Они сбежали! — Вы сейчас же отправитесь на площадь Гриммо и предупредите Орден. — Склонившись к уху жены, прошептал Северус. Его голос был тихим, но в нём чувствовалась сталь. — Профессор Снейп! — не переставая барабанил в дверь Драко. Отойдя от своей жены, Снейп указал палочкой на книгу, лежавшую на столе. — Портус. — лишь одними губами сказаны слова. — Идите. Профессор направился к двери. Но остановился, оборачиваясь на жену, которая уже была рядом с порталом. — И без глупостей, Эрин. Эрин схватилась за книгу. Та привычно вибрировала под пальцами — портал вот-вот должен был сработать. В животе похолодело от предчувствия. Она перевела дыхание и через мгновение почувствовала, как пространство вокруг неё свернулось, сжалось, и привычный мир кабинета Снейпа исчез. Она оказалась в коридоре площади Гриммо. В воздухе пахло сыростью и старыми обоями. Тишина давила на уши. — Эрин? Что ты здесь делаешь? — раздался со стороны голос, когда Эрин очутилась в коридоре дома двенадцать на площади Гриммо. — Тонкс! — во всю силу лёгких воскликнула Эрин, оборачиваясь на девушку с фиолетовыми волосами. — У меня… Сердце девушки ушло в пятки. Лицо стало бледным, словно снег. — Эрин? Ты призрака увидела? Если да, то в нашем мире это вполне обычное явление, если ты не забыла. Но девушка смотрела за спину Нимфадоры. По спине пробежал холодок. — Это ловушка… — Что? — переспросила Нимфадора. — Что у вас тут случилось? — произнёс Сириус, отходя от косяка дверцы кухни и подходя к девушкам. — Мистер Блэк… Он убьёт его… — почти шепча, произнесла Эрин, поднимая наполненные испугом глаза на крёстного Гарри. — О чём ты, Эрин? Кто кого убьёт? — Сириус! Это была ловушка! — Эрин! — воскликнул Блэк, держа девушку за плечи. — Успокойся и объясни, что случилось! — Что здесь происходит? — сверху спустился Люпин. Где-то наверху раздался громкий треск камина. — Мы только что получили патронус от Снейпа. — Раздался голос Грюма. Стуча деревянной ногой, он вышел к лестнице. Вслед за ним появился и Кингсли. — Он сказал, что послал девчонку с объяснениями сюда. — Эрин, — снова начал Сириус, — соберись и расскажи нам, в чём дело. — У Гарри было видение во время экзамена… — члены Ордена Феникса внимательно слушали напуганную девушку. — Как тогда с мистером Уизли. В нём Тёмный Лорд… — Эрин запнулась и снова посмотрела на Сириуса — пытал Вас, мистер Блэк. Кажется, только сейчас до Ордена начало доходить, какую именно ловушку имела в виду девушка. Блэк сжал плечи Эрин. — Где?! — взревел Сириус. — Где это было?! — В Отделе Тайн… Именно там он видел своё видение. — Где сейчас Гарри? — Когда я телепортировалась сюда, они сбежали от Амбридж. Предполагаю, что они отправились в Министерство. — Мы отправляемся туда сейчас же. — Ни с кем не обсуждая, проговорил Сириус. Каждый из членов Ордена лишь молча кивнули. — Я иду с вами… — произнесла Эрин, переводя решительно свой взгляд с Тонкс и Сириуса на Люпина. — Нет. — Не менее твёрдо отрезал Римус. — Ты останешься здесь. — Но Гарри мой друг! — воскликнула Эрин. — Единственный! Я не могу оставить его. Оставили бы Вы Сириуса или Джеймса одних при смертельной опасности? Северус обучал меня всё лето! — кричала Эрин. — Римус, она права. Лишняя палочка нам не помешает. — Проговорила Нимфадора. — Тонкс, ты хочешь представить, какая вероятность того, что там будет Люциус? Ты думаешь, он не узнает собственную дочь? — Не узнает. — Хмыкнула Тонкс, доставая палочку и направляя её на Эрин. — Колорум! — воскликнула Нимфадора, окрашивая волосы Эрин в чёрный цвет. — И небольшой аксессуар. — Стянув с дверцы шкафа синий шарф, Тонкс повязала его на лицо Эрин. — Вот и поди докажи, что она из Малфоев, — подмигнула Нимфадора. — Если вы закончили, то пора отправляться. — Прохрипел Грюм, открывая дверь на площадь. — Не бойся, сестрёнка, доскачем быстро, — проговорила Тонкс, беря Эрин под локоть. — Эрин, — проговорил Сириус за спиной, — как только я скажу «сейчас», ты заберёшь Гарри, и вы уйдёте как можно дальше. Понятно? Эрин оставалось только кивнуть. Что она и проделала.***
Орден Феникса вместе с Эрин вбежали на «поле битвы», едва не опоздав. В воздухе пахло озоном и горелой магией — десятки заклятий разрывали пространство. В ушах звенело от криков и взрывов. Стены Отдела Тайн, ещё недавно такие величественные, теперь были покрыты чёрными отметинами от попавших заклятий. Малфой обернулся к появившимся членам Ордена и поднял палочку, но Тонкс уже послала Оглушающее заклятие прямо в него. Пожирателей Смерти ошеломило внезапное появление членов Ордена, которые, прыгая со ступени на ступень, принялись осыпать их заклятиями. Эрин, не теряя времени, выхватила палочку. — Ступефай! — воскликнула Эрин, отбрасывая от Гарри и Невилла человека в белой костяной маске. Тело Пожирателя с глухим стуком рухнуло на каменный пол. В это время Сириус сражался с одним из Пожирателей Смерти в нескольких шагах от него; Кингсли дрался сразу с двумя; Тонкс, остановившись на полпути ко дну каменной ямы, посылала лучи заклятий вниз, в Беллатрикс. Её фиолетовые волосы развевались от силы заклинаний. Эрин подбежала к Невиллу и Гарри, помогая им отойти в сторону. Ноги скользили по каменным плитам, усыпанным обломками разрушенных колонн. В воздухе летала пыль, смешанная с мелкой каменной крошкой. — Спасибо! — крикнул Гарри, оттаскивая Невилла. — Протего! — снова воскликнула Эрин, прикрывая их спины. Щитовые чары вспыхнули перед ней, отражая очередной луч. Красно-золотые искры брызнули в стороны, освещая её лицо. Долохов снова поднял палочку, но внезапно на него налетел Сириус и сшиб плечом на пол. Пророчество скользнуло к самым кончикам пальцев Гарри, но он сумел удержать его. Стеклянный шар на мгновение сверкнул в тусклом свете зала. — Гарри! Бери пророчество, хватай Невилла и беги! — изо всей силы закричал Сириус, бросаясь навстречу Беллатрикс. Его голос эхом разнёсся по огромному помещению. Эрин бросилась на помощь к Сириусу. Она почти добежала, но увидела, как её отец двигается в сторону Гарри и Невилла. Чёрная мантия Люциуса развевалась за ним, как крыло хищной птицы. — Пророчество, Поттер! Дай его мне! — проревел голос Люциуса Малфоя. — Импедимента! — воскликнула Эрин, направляя палочку на отца. Заклинание отшвырнуло Малфоя прочь. Он ударился спиной о платформу, на которую в пылу битвы вскочили Сириус и Беллатрикс. — Собирай остальных и БЕГИ! — крикнул Люпин, вставая между Эрин и её отцом. — Я останусь! Это моя битва! — прокричала Эрин, из-за шарфа её голос звучал очень глухо. — Гарри, уходите! Она ринулась в бой с отцом, палочка мелькала в руке, отражая одно заклятие за другим. Люциус не узнавал собственную дочь — чёрные волосы, шарф на лице. Эрин уворачивалась от его атак, в панике понимая, что ещё чуть-чуть — и он нащупает её слабое место. Эрин не заметила, как заклинание из палочки Люциуса вырвалось и уже летело в её сторону. Зелёный луч — смертоносный, неумолимый — прорезал воздух. Буквально в последнюю миллисекунду кто-то толкнул её в плечо, от чего она упала. Резко повернувшись, она оторопела. Над ней возвышался Альбус Дамблдор — палочка его была поднята, лицо побелело от гнева. Его борода и длинные серебристые волосы развевались от потоков магии, исходивших из палочки. Эрин тут же поднялась с пола, потирая ушибленное плечо. Пожиратели Смерти заметили директора и крикнули остальным, что он здесь. Один из них пустился бежать, карабкаясь по ступеням напротив, точно обезьяна. Дамблдор снял его оттуда заклятием без малейших усилий, будто невидимым арканом. Только одна пара противников продолжала биться, не обращая внимания ни на что вокруг. Сириус увернулся от красного луча, посланного Беллатрикс. Его лицо было искажено яростью и азартом одновременно. — Ну же, давай! Посмотрим, на что ты способна! — воскликнул Сириус, и его голос раскатился эхом по огромной комнате. Эрин увидела, как Беллатрикс заносит палочку для нового удара, и поняла — Сириус не успеет уклониться. — Инфлэтус! — вновь крикнула Эрин, указывая палочкой где-то между Сириусом и Беллатрикс. В ту же секунду маленький камень, лежавший на полу, вырос в огромный валун, который встал на пути зелёной вспышки. Заклятие Беллатрикс отскочило от камня и ушло в потолок, выбив сноп искр. Тёмные глаза Лестрейндж обратились к Эрин. — ТЫ! — СЕЙЧАС! — прокричал Сириус. Услышав команду, Эрин резко сорвалась с места и вбежала по рядам каменных сидений. Под ногами хрустели осколки, ступени были скользкими от чего-то липкого — крови? Она не стала смотреть. — Брось его! — кричала Эрин, хватая Гарри за локоть и ведя его наверх. Пропустив Поттера вперёд себя, Эрин оглянулась. Беллатрикс бежала за ними следом, её безумный смех эхом отражался от стен. — Протего! — воскликнула Эрин, отбивая очередную атаку. Гарри и Эрин забежали за дверь и бросились дальше по коридору. Красные лучи проносились мимо, оставляя на стенах чёрные отметины. — Мы оставили Невилла! — кричал Гарри, продолжая бежать. — Там Дамблдор и члены Ордена, не беспокойся за него! Пригнись! — подростки вовремя пригнулись, над ними пролетел красный луч, едва не задев макушку Гарри. — Сюда! — Эрин дёрнула Гарри в левую сторону. Впереди виднелись лифты. Золотые решётки сверкали в тусклом свете аварийных ламп. — Быстрее, Гарри! Быстрее! Подростки ещё ускорились и, буквально в последнюю секунду пригнувшись, запрыгнули в лифт. Красный луч отскочил от кабины, оставив на металле обугленную полосу. Всё ещё пригибаясь, Эрин нажала на кнопку «Атриум». Двери сомкнулись, и лифт тронулся. Стены кабины дрожали от близких взрывов. Подростки выскочили из лифта, едва открылись двери. Атриум встретил их тишиной и мраморным холодом. Высоченный потолок терялся где-то в темноте, а золотые фонтаны по бокам давно погасли. Но уже через пять секунд лязгнул второй лифт. — Уходим! — воскликнула Эрин, толкая Гарри вперёд. Но они опоздали. Оглушающее заклинание ударило в спину гриффиндорца, и он рухнул на пол лицом вниз. Эрин резко остановилась, обернулась, прокатившись по скользкому мрамору, попыталась подбежать к Гарри, занося палочку для отменяющего заклятия. — КРУЦИО! Тело Эрин сотрясала невероятная боль. Кости, казалось, вот-вот расплавятся, а голова развалится на куски. В глазах потемнело, мир превратился в кровавую пелену. Громкий крик Эрин разнёсся по Атриуму звонким эхом, отзываясь от стен. Боль закончилась так же резко, как и началась. Эрин уже оказалась на полу, крепко сжимая палочку. Собственные ногти впились в ладонь до крови. — Какой чудный милый голосок. — Напела Беллатрикс за спиной Эрин. — Круцио! Снова боль пронзила тело девушки, ногти свободной руки впились в мраморный пол, оставляя кровавые царапины на белом камне. Душераздирающий крик вновь пронёсся по стенам Атриума. Крик, полный агонии, полный отчаяния. И снова боль стихла. По щекам девушки текли слёзы, смешиваясь с потом и кровью из разбитой губы. Собрав последние силы, Эрин направила палочку на Гарри, прокручивая в голове лишь одно заклинание: «Фините Инкантатем». Она успела прежде, чем Беллатрикс с безумным смехом ногой выбила палочку из ослабевших рук. — Чья же ты, крошка? — всё так же ногой Лестрейндж перевернула девушку на спину. Эрин почувствовала, как начал неметь затылок — Беллатрикс пыталась войти в её сознание, ей едва хватало сил, чтобы не впустить её дальше. — А ты умеешь сопротивляться мне! — вновь засмеялась Беллатрикс. — Это даже интересно! Дай мне проникнуть в твоё сознание! Круцио! Очередной крик девушки разлетелся по стенам Министерства. — Ты помешала убить мне Сириуса Блэка, ты знаешь об этом? — сквозь пелену слёз Эрин с трудом разглядела безумный взгляд своей тёти. — А я такое не прощаю! Круцио! На этот раз боль длилась дольше, чем до этого. От долгого и громкого крика голос Эрин пропал, и в последние секунды раздавались только сдавленные, полузадушенные хрипы. Ногти до крови расцарапали шею. Вкус крови во рту стал невыносимым. — Круцио! — услышала Эрин голос Гарри, прежде чем провалиться в пустоту.***
Эрин очнулась с невыносимой болью во всём теле. Медленно моргая, она смотрела в покрытый плесенью осыпающийся потолок. Спину холодил сквозняк из коридора. Где-то за стенами раздавались приглушённые голоса — они доносились будто из-под воды, глухо и неразборчиво. С трудом повернувшись на бок, взгляд Эрин упёрся в гобелен во всю ширину стены. Глаза слипались, но она заставила себя сфокусироваться. Сощурившись, Эрин с трудом прочитала: «БЛАГОРОДНЕЙШЕЕ И ДРЕВНЕЙШЕЕ СЕМЕЙСТВО БЛЭКОВ». Чуть пониже расположился девиз: «Чистота крови навек». Медленно поднявшись, девушка маленькими шагами подошла к полотну. Каждый шаг отдавался болью во всём теле — мышцы ныли, суставы скрипели. В горле саднило — она кричала слишком долго. Гобелен выглядел немыслимо старым. Он сильно выцвел и местами его проели докси. Но золотая нить, которой он был вышит, блестела достаточно ярко, чтобы видно было ветвистое родословное дерево, берущее начало, насколько Эрин могла понять, в глубоком Средневековье. Присев, Эрин долго бродила глазами по нижней части древа, пока её взгляд не остановился на имени «Нарцисса Блэк». Поднеся руку к маленькому портрету матери, девушка аккуратно провела по нему пальцами. Портрет был холодным и безжизненным — как и всё в этом доме. — Стало быть, своей жизнью я обязан Вам, миссис Снейп. — раздался голос Сириуса где-то позади. — Каждый поступил бы так же. — Не оборачиваясь, проговорила Эрин, всё так же рассматривая гобелен. — Можно просто Эрин… Сириус усмехнулся и тоже подошёл к гобелену. — Я скучаю по ней… — тихо произнесла Эрин, чувствуя, как по щеке катятся солёные капли. Сириус молча присел рядом с ней. Эрин повела руку в сторону и коснулась выжженного портрета Андромеды Блэк. — Андромеда была моей любимой двоюродной сестрицей, — проговорил Сириус, пристально следя за пальцами девушки. — Я никогда не была с ней знакома, но мама всегда говорила, что характером я похожа на неё… — Андромеда вышла за маглорождённого, за Теда Тонкса, и поэтому… — Получается, она и Нимфадора… — Андромеда её мать. — Я не знала, что у неё есть дети… То есть я и Тонкс — двоюродные сёстры? — Верно. — Я думала, мне показалось, когда она назвала меня сестрёнкой. — Усмехнулась Эрин и повела свою руку обратно к Нарциссе. Затем провела пальцем по двойной линии золотого шитья к своему имени и Драко. Только сейчас Эрин заметила, что от её имени отходит ещё одна золотая нить и упирается в портрет Северуса Снейпа. Теперь Эрин коснулась его портрета. «И без глупостей, Эрин», — раздался в голове девушки голос мужа. Сердце быстро и достаточно больно застучало. — Он злится? — спросила она больше у себя, чем у Сириуса. — Трудно по нему сказать. Это же Снейп. — Промолчав минуту, он добавил: — Но он не отходил от тебя ни на шаг, пока ты была здесь. Его вызвали чуть больше часа назад. — И как долго я была без сознания? — М-м-м… — задумчиво промычал Сириус. — Не соврать бы. Возможно, немного больше, чем сутки. — Кажется, скоро меня будет ждать тяжёлый разговор…***
Стук сердца Эрин, казалось, раздавался по всему кабинету Снейпа. Она провела здесь целый день, ожидая его. Тишина давила на уши, каждая минута тянулась как час. На столе догорали свечи, распространяя запах расплавленного воска и уюта — но уюта не было. Прикрыв глаза, она напряжённо вслушивалась в вечернюю тишину. Тихий треск поленьев. Мирное тиканье часов. Уханье совы за окном. Быстрые шаги за дверью. Эрин распахнула глаза ровно в тот момент, как распахнулась дверь в кабинет. Серебристые глаза вновь встретились с холодными чёрными. — Северус… — затаив дыхание, проговорила Эрин. Поднявшись из-за стола, девушка медленно направилась в сторону мужа, не сводя с него взгляда. В груди колотилось сердце — так громко, что, казалось, он должен слышать. С каждым шагом ноги наполнялись свинцом, но она продолжала идти. — Миссис Снейп. — Наконец проговорил мужчина, когда девушка приблизилась к нему, остановившись в полуметре. — Кажется, я просил Вас без глупостей. — Да… Снейп прошёл мимо девушки и остановился у стола. Стоя к жене спиной, Северус молчал. А Эрин и не знала, что сказать. Молчание тянулось долго. Только дрова потрескивали в камине, нарушая тишину. — Вы хоть представляете, какой опасности Вы себя подвергли? — наконец проговорил декан, всё так же не поворачиваясь к Эрин. Эрин молчала, не зная, что сказать. Она смотрела на его спину — на чёрную мантию, на слегка ссутуленные плечи. Громкий вздох раздался со стороны профессора. — Я поклялся Вашей семье, что буду оберегать Вас. — Мужчина медленно повернулся к девушке. — Вы ослушались меня. Вместо того чтобы вернуться обратно, Вы полезли в самое пекло. Вы вступили в битву против отца. Ваше счастье лишь в том, что он так и не узнал Вас. — Суровый взгляд декана осматривал девушку, ища следы вчерашних пыток. Шумно выдохнув, профессор прикрыл глаза и потёр рукой переносицу. Свечи мерцали на его лице, отбрасывая тени на впалые щеки. — Увидев Вас там… На полу Атриума… Без сознания… — Северус отнял руку от лица и открыл глаза. Девушка между тем приблизилась к нему. — Мне казалось, что я потерял абсолютно всё… — руки Эрин приблизились к лицу профессора и коснулись его подбородка. Его кожа была холодной — он только что с улицы. — Вы нужны мне, Эрин… — Я люблю Вас, Северус Снейп… — тихо-тихо шептали обескровленные губы. Эрин прикрыла глаза. Её ресницы трепетали, щекоча кожу. Девичьи наивные губы нашли чужой, сжатый в тонкую полоску рот. «Профессор». Мелькнуло в голове с непередаваемой нежностью. «Северус». Мысль, казалось, взорвалась, разрывая пространство и время, повисая в воздухе между двумя, стоящими в отблесках пламени. Эрин пыталась вложить в этот поцелуй всю свою любовь, все чувства, полыхающие в груди, душе, сердце. Она чуть приоткрыла глаза, мазнув ресницами по впалой щеке. Она ждала ответа. Такого желанного и страшного в своей неопределённости. Сердце пропускало удары, громко бухало внутри, отдаваясь в горле. Она зажмурилась, но тут холодные руки легли на тёплые бока Эрин, крепко сжимая их длинными пальцами, приближая к себе. Профессор чуть склонил голову вбок, аккуратно ответил на робкий поцелуй, постепенно углубляя его. Женские руки мягко опустились к крепкой шее, разбрасывая в стороны пряди волос, и осторожно обвили, кончиками пальцев чуть касаясь линии роста волос. Северус крепче обнял Эрин, будто она была единственным его спасением. Единственным светлячком, по доброй воле согласившимся остаться в сумраке его жизни. По нервам Эрин побежал ток. Сейчас она была похожа на вырвавшееся из палочки заклятие, вот-вот готовое вспыхнуть, засияв электрическими всполохами и безудержным пламенем. В ней рождались ощущения, которых она раньше не знала и не думала, что способна познать. Легонько прикусив нижнюю губу девушки, Северус немного отстранился. Посмотрев в гипнотические глаза своей жены, Северус убрал выбившуюся прядь за её ухо.