***
— Эрин, вызвать телесного патронуса сложнее всего. — Северус ходил по кабинету, наблюдая за успехами студентки. — Попробуй выбрать другое воспоминание. Девушка сосредоточилась на своих воспоминаниях. Шестой день изо всех сил она пыталась вызвать телесного патронуса, но ничего кроме небольшой серебристой вспышки не получалось. Она перебирала в голове самые светлые моменты — и остановилась на том, что, как ей казалось, было самым счастливым: Святочный бал. — Экспекто Патронум! — воскликнула Эрин. Но снова — только вспышка. Опустив палочку, она понуро свесила голову. Северус положил руку на плечо жены. — Заклинание патронуса и без того очень сложное, — мягко сказал он. — Северус, почему твой патронус поменял вид? — внезапно спросила она. — Сложный вопрос… Наверное, это связано с заменой воспоминания. — Он сделал круговое движение палочкой, и из неё вырвался ворон, бесшумно пролетел под потолком и растворился в воздухе. — Несмотря на другую форму, он всё так же эффективен. — Ты заменил воспоминание? Почему? Северус коснулся рукой подбородка жены. — Потому что появилось более счастливое, — он поцеловал её в лоб. Эрин задумалась, нахмурившись. — Спрашивать, о чём именно, бессмысленно? — Думайте, миссис Снейп, — в его голосе послышалась лёгкая усмешка. — Оно пригодится вам в следующем году. Эрин недоуменно склонила голову на бок. — Я буду вести Защиту от Тёмных Искусств. И надеюсь, что ты меня не подведёшь. — Северус… — Эрин обеспокоенно посмотрела на него. — Я, конечно, рада за тебя… Ты так хотел этого… Но разве эта должность не проклята?..***
— В класс! — приказ Снейпа раздался около двери. Столпившиеся у входа студенты начали поспешно заходить в кабинет. Ученики рассаживались молча, нервно оглядываясь на зловещие картины. Воздух в классе был тяжёлым, пропитанным магией и ожиданием. — Я не велел вам достать учебники, — сказал Северус, закрыв дверь и остановившись возле учительского стола. Гермиона поспешно бросила свой экземпляр учебника «Лицом к лицу с безликим» обратно в сумку, а сумку затолкала под стул. — Пока что просто послушайте меня. И попрошу не отвлекаться, — его чёрные глаза прошлись по лицам учеников, задержавшись на Эрин на долю секунды дольше, чем на остальных. — Насколько мне известно, за время учёбы у вас сменилось пять преподавателей по этому предмету. Естественно, у каждого из них были свои задачи и свои методы. При таком бессистемном обучении меня удивляет, что многие из вас всё-таки наскребли проходной балл на СОВ. Ещё больше меня удивит, если все вы справитесь с объёмом работы на уровне ЖАБА. Северус двинулся вдоль стены в обход класса; теперь он говорил, понизив голос, и ученикам приходилось выворачивать шеи, чтобы видеть его. — Тёмные Искусства, — говорил профессор, — многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны. Бороться с ними — всё равно что сражаться с многоголовым чудовищем. Отрубишь одну голову — на её месте тут же вырастает новая, ещё более свирепая и коварная, чем прежде. Это битва с противником, непостоянным, неуловимым, вечно меняющим обличья, и уничтожить его невозможно. Следовательно, ваша защита, — чуть громче продолжал Снейп, — должна быть такой же изобретательной и гибкой, как те Искусства, которые вы тщитесь одолеть. Эти картины, — он на ходу махнул рукой в их сторону, — дают довольно точное представление о том, что происходит с человеком, подвергшимся, к примеру, воздействию заклятия Круциатус, — он указал на изображение волшебницы, скорчившейся и кричащей от боли, от чего по телу Эрин поползли неприятные мурашки, — испытавшим поцелуй дементора, — на картине волшебник бессильно привалился к стене, безучастно глядя прямо перед собой пустыми глазами, — или спровоцировавшим нападение инфернала, — кровавая каша на земле. — Значит, инферналы действительно появились? — тоненьким голоском спросила Парвати Патил. — Это уже точно известно, он их использует? — В прошлом Тёмный Лорд использовал инферналов, — ответил Северус, — а значит, имеет смысл исходить из предположения, что он может использовать их снова. Итак… Северус двинулся вдоль противоположной стены, возвращаясь к учительскому столу, и снова ученики, как завороженные, провожали его глазами. Тёмная мантия развевалась у него за спиной. — …полагаю, вы абсолютно незнакомы с невербальными заклинаниями. В чём состоит их преимущество? Руки Гермионы и Эрин взметнулись вверх. Северус не торопясь оглядел класс и отрывисто бросил: — Очень хорошо. Мисс Грейнджер! — Противник не знает заранее, какое именно заклинание вы собираетесь осуществить, — сказала Гермиона. — Это даёт вам крошечное преимущество во времени. — Вы практически дословно повторили текст учебника «Стандартная книга заклинаний» для шестого курса, — пренебрежительно заметил Северус, — но, по сути, ответ верен. Действительно, тот, кто овладеет умением колдовать, не выкрикивая во всё горло заклинания, получает выигрыш во времени и возможность застать противника врасплох. Разумеется, это подвластно не всем волшебникам. Здесь важную роль играет способность сосредоточиться и сила духа, которой наделены далеко не все. Снова пройдя мимо парт, Северус остановился у парты Эрин и протянул ей руку. Приняв её, девушка поднялась и направилась вслед за ним, вставая перед классом. Кое-где снова разнёсся тихий шёпот и едва слышный смех. Прикрыв глаза, она старалась не обращать внимания. — Вы готовы? Открыв глаза, Эрин утвердительно кивнула. Достала палочку, встала в боевую позицию. Как и год назад, она готова была отражать любую атаку мужа. Всё происходило в полной тишине. Из палочки Северуса вырвался красный луч. Но до девушки он не долетел. Эрин так же невербально отбила атаку декана щитовыми чарами. По классу прошли неуверенные аплодисменты. — Сейчас, — снова заговорил Северус, провожая жену за парту, — вы разделитесь на пары. Один партнёр попытается без слов навести порчу на другого. Другой будет пытаться, также молча, отвести от себя порчу. Приступайте. Естественно, многие стали жульничать — произносили заклинание не вслух, а шёпотом. Само собой, через десять минут после начала урока, Гермиона сумела без единого звука отразить направленное на неё Невиллом заклятие-подножку. Пока ученики упражнялись, профессор ходил по классу. Около Гарри и Рона он остановился посмотреть, как они справляются с заданием. Была очередь Рона насылать порчу на Гарри; Рон весь побагровел, крепко сжав губы, чтобы случайно не поддаться соблазну прошептать заклинание. Гарри высоко поднял волшебную палочку, готовый в любой момент отразить заклятие, которого, похоже, ему не суждено было дождаться. — Какое убожество, Уизли, — сказал Северус, понаблюдав за ними. — Дайте-ка я покажу, как это делается… Снейп так быстро взмахнул палочкой, целясь в Гарри, что тот среагировал чисто машинально: забыв о невербальных заклинаниях, он завопил: — Протего! Щитовые чары оказались такими мощными, что Северуса отбросило назад, и он врезался в соседнюю парту. Весь класс замер, уставившись на профессора, который, злобно нахмурившись, поднимался на ноги. — Вы помните, что мы сегодня занимаемся невербальными заклинаниями, Поттер? — Да, — сдавленно ответил Гарри. — Да, сэр, — поправил его Снейп. — Совсем необязательно называть меня «сэр», профессор, — ответил Гарри. В классе повисла тишина. Несколько человек ахнули, в том числе и Гермиона. Зато Рон одобрительно заулыбался за спиной у Снейпа. — Явитесь в субботу вечером ко мне в кабинет, — ледяным тоном приказал профессор. — Наглости, Поттер, я не потерплю ни от кого… даже от Избранного. Прозвенел звонок, и ученики начали выходить из класса, пока в кабинете не остались только Северус и Эрин. — Хочешь сказать, что я не прав? — не поворачиваясь к жене, проговорил он. — Северус… Он — не его отец… — Эрин медленно подошла к нему, кладя руку на плечо. — Ты слишком предвзято к нему относишься… — Эрин… — Северус тяжело вздохнул и наконец повернулся к ней. — Я правильно всё понимаю? — Да… Он рассказал. — Она осторожно поправила прядь его тёмных волос. — Но только потому, что я попросила. Он не знал, что его отец… был таким… — У тебя исключительная способность быть совестью других. — Горько усмехнулся он. Прозвенел звонок на следующий урок, но Эрин даже не шелохнулась. — Знаю, не ты один это заметил. Правда лишь в том, что когда смотришь со стороны, всё становится намного проще… — Она прижалась к его груди, обнимая за торс. — Но я не оправдываю его в данном случае. Здесь, в некотором смысле, прав ты. Он положил подбородок на её голову и обнял за плечи. — Не кажется ли Вам, миссис Снейп, что Вы опаздываете на урок Зельеварения? — тихо проговорил он. — Нет, профессор Снейп. Мне кажется, что в данном случае мой муж не хочет меня туда пускать. Может быть, потому что он обучил меня на несколько лет вперёд? — улыбнулась она. — Тогда самое время показать, чему именно Вы научились, новому преподавателю. Она отстранилась, чтобы коснуться его щеки — Подумай над моими словами… — тихо произнесла Эрин.***
— Безусловная победа! — голос нового преподавателя раздался за дверьми. — Отлично, отлично, Гарри! Боже праведный, вижу, вы унаследовали талант своей матери. Лили была великой мастерицей по зельям! Эрин громко постучала и зашла в кабинет. В воздухе витал знакомый запах — терпкий, горьковатый, с лёгкой пряной ноткой. Она никак не могла сообразить, чем именно он был ей знаком. — А, конечно, проходите! — отозвался профессор Слизнорт. — Прошу прощения, мисс?.. — Эрин Снейп, — представилась девушка, проходя к свободной парте. — А… Снейп? Вы случайно не дочь профессора Снейпа? По классу пробежался смех. — Кажется, мы это слышали в прошлом году! — подал голос Драко. Эрин закатила глаза: — Жена. — Мерлин меня подери! — воскликнул профессор. — Гарри, мальчик мой, вы о ней говорили? Гарри молча кивнул. — Миссис Снейп, как жаль, что урок заканчивается! Я бы очень хотел посмотреть на Ваш талант в Зельеварении! — щебетал Слизнорт. — Гарри так много о нём рассказывал! Не могли бы Вы задержаться после урока? — Конечно, — проговорила Эрин, доставая учебник. — Что ж, Гарри, — Слизнорт перевёл взгляд на знаменитого подростка, — вот вам приз — один флакончик «Феликс Фелицис», как обещано, и смотрите, используйте его с толком! Гарри сунул крошечный пузырёк с золотистой жидкостью во внутренний карман. Снова прозвенел звонок, и ученики начали покидать класс, оставляя Эрин в кабинете. — Что готовим, профессор Слизнорт? — спросила она. — Страница десять «Расширенного курса Зельеварения». Напиток Живой Смерти, миссис Снейп, — Слизнорт с интересом наблюдал за ней. Она открыла учебник на нужной странице и про себя улыбнулась — это зелье она уже варила. Под присмотром мужа. Эрин подошла к шкафчику, достала необходимые ингредиенты и вернулась к столу. — Гарри говорил, что вы лучшая в Зельях! — восхищённо сказал профессор. — Он преувеличивает, — она увлечённо нарезала корень валерианы. — Мои способности весьма посредственны. Во всяком случае, до профессора Снейпа и вас мне далеко. Несмотря на сложность рецепта, она добилась на промежуточной стадии однородного цвета чёрной смородины. — Какую же фамилию вы носили до замужества? — Слизнорт задавал вопрос за вопросом, явно надеясь заполучить её в свою коллекцию. — Малфой, — коротко ответила она, пододвигая к себе дремоносные бобы. «Не пытайся разрезать его. У тебя ничего не выйдет. Тебе нужен только сок», — прозвучал в голове голос мужа, и по телу побежали тёплые мурашки. Щёки Эрин покрылись румянцем. — Простите, что вы сказали? Я прослушала… Она повернула лезвие ножа плашмя и надавила на боб, выдавливая сок. — Меня очень огорчило известие о смерти Вашего дедушки, но, разумеется, это нельзя назвать неожиданным — драконья оспа в его возрасте… — ничуть не оскорбившись, повторил профессор. — Скажите, миссис Снейп, что сподвигло Вас выйти замуж в столь юном возрасте? Эрин вылила сок в котёл, и зелье немедленно приобрело сиреневый оттенок, как было написано в книге. — Северус Снейп — прекрасный человек. Впрочем, и моим родителям эта партия пришлась по нраву. — Отрадно слышать это от Вас. Многие считают профессора Снейпа весьма… — Нелюдимым, — закончила Эрин, решительно смотря на нового преподавателя. — Я знаю, что люди о нём говорят… Не стоит верить всему подряд. — Конечно-конечно, я знал Вашего мужа ещё совсем юным. Уже в этом возрасте он подавал большие надежды в области Зельеварения, — гордо проговорил Слизнорт. — Он был частым гостем на моих вечерах. Приятно видеть, что Вы за него заступаетесь. Эрин помешала зелье семь раз против часовой стрелки и один раз в обратную сторону. Зелье тут же стало нежно-розовым. Девушка продолжала помешивать, пока оно не стало прозрачным. — Всё готово, — объявила Эрин. Слизнорт подошёл к ученице и оценивающе рассматривал её старания. — Мерлин! Это самая лучшая работа, которую я видел! — воскликнул профессор. — Уверен, профессор Снейп может гордиться Вами! Как жаль, как жаль, что приз я уже отдал Гарри! — Не стоит, профессор. Я опоздала на Ваше занятие, — Эрин пропускала похвалу мимо ушей. — Что ж, могу только сказать, что Гарри мне не соврал, говоря о Ваших выдающихся способностях! — Слизнорт как-то радостно похлопал девушку по плечу. — Могу ли я рассчитывать на Ваше вступление в мой «Клуб Слизней»?***
— Эй, Эрин! — воскликнул Рон, окликая девушку после урока Слизнорта. Обернувшись, Эрин увидела «Золотое Трио» в полном составе. — Как прошли оставшиеся каникулы после того, как вы ушли? — спросила Гермиона, подходя к ней. — Чудесно, — улыбаясь, проговорила девушка. — А у вас как? — Тоже неплохо, — ответил Гарри. — Я так и не поблагодарил тебя за Сириуса… — Забудь. Главное, что обошлось без жертв. — Эри-и-и-н, — заговорчески протянул Рон. — Чем пахло в кабинете, когда ты зашла? — Рон! — воскликнула Гермиона, шлёпая друга «Ежедневным пророком» по затылку. Однако Эрин задумалась, вспоминая запахи. — Не знаю, к чему этот вопрос, но пахло точно полынью и, наверное… что-то вроде фиалки, могу ошибаться… А что? — девушка недоуменно уставилась на друзей. — Эрин… в кабинете была амортенция… — ошеломлённая таким признанием, объяснила Гермиона. — Рон… Это ужасно нетактично… — Эрин зажмурилась, наконец поняв, почему именно ей был знаком этот запах… Запах её мужа…***
Следующим вечером Эрин почти бежала по коридору в сторону кабинета ЗОТИ. После недель тренировок — долгих, изнурительных, когда ей казалось, что у неё никогда не получится, — она наконец вызвала телесного патронуса. Приблизившись к кабинету, она уже готова была постучаться, но голоса внутри заставили её замереть. Она отчётливо слышала двух зельеваров. — …я весьма впечатлён результатами миссис Снейп! Северус, уверен, это не без вашей помощи! — произнёс Слизнорт. — Благодарю. Но смею заметить, что это всё-таки её заслуга, а не моя, — тихо ответил Снейп. — Честно признаться… Она мне даже чем-то напомнила мать Гарри… — Лили, — тихо, почти беззвучно, повторил Снейп. Эрин нахмурилась. Снова её с кем-то сравнивают. Боль кольнула где-то в груди. — Да… Такая же светлая… Видит в людях только самое лучшее… Слышали бы вы, Северус, как храбро она вас защищает… Не этим ли она вас зацепила? — Не только этим. Но и тем, как самоотверженно она вступается за других — чуть ли не ценой собственной жизни. — Да… Совсем как Лили, — снова согласился Слизнорт, и это было как пощёчина. — Она не разделяет мир на белый и чёрный. Принимает всех со всеми недостатками. Умеет бороться за свои интересы. — Хотите сказать, что именно из-за этого вы взяли её в жёны? «Всё это время… Он сравнивал меня с ней?!» — сердце Эрин пропустило удар. Эрин стиснула зубы. Сердце отозвалось тупой болью. Она не услышала, что ответил Северус — только его молчание. И решила, что это молчание — согласие. Громко хлопнув ладонью по дверце, она стремительным шагом направилась прочь. Северус нагнал её почти сразу, схватив за руку. — Эрин, — позвал он. Она молча выдернула руку. — Эрин… — снова позвал Северус, разворачивая её к себе. Она подняла на него сердитый взгляд: — Это правда?! Ты так быстро согласился на брак только из-за того, что я похожа на мать Поттера?! Он молчал. Смотрел на неё — и молчал. — Можешь не отвечать… Я всё вижу по глазам… — Она отшатнулась, будто от удара. Отвернувшись, она сделала несколько шагов и остановилась. Сделав круговой взмах палочкой, Эрин выпустила своего патронуса. Ворон. Серебристо-белёсый, полупрозрачный, он взметнулся под потолок, бесшумно покружил и растаял в воздухе, оставив после себя лишь холодный свет. — Первый поцелуй, — тихо сказала она, и в этом слове было всё: и боль, и нежность, и прощание. Не оборачиваясь, она пошла дальше.