ID работы: 10583708

Изумрудное помешательство

Гет
R
В процессе
45
автор
LKjoghtun гамма
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 30 Отзывы 18 В сборник Скачать

Хогвартс - самое безопасное место в мире

Настройки текста
      Пришёл в себя я только ближе к вечеру. Оглядевшись, я понял, что нахожусь в больничном крыле. В палате никого не было, первой же мыслью, возникшей у меня в голове, было: «Надеюсь, я не пропустил ужин!» Живот урчал, пропущенный завтрак давал о себе знать. Однако мысли о еде покинули меня сразу же, как только я почувствовал боль в левой руке. В этот момент в комнату вошла женщина средних лет.       — Мадам Помфри, — тихо представилась целительница. — Полагаю, вы уже можете идти. Ужин начнется через пятнадцать минут, поторопитесь.       Представившись в ответ, я быстро собрался и направился в сторону Большого Зала. По дороге на ужин я много думал о сегодняшней игре, задумавшись, я не заметил впереди стоящего человека и, столкнувшись, мы оба упали на пол. Очки слетели с моего лица, а моё зрение без них оставляло желать лучшего. Извинившись перед этим парнем, я только хотел попросить его о помощи, как вдруг он заговорил, и я успел проклясть всё, на чём свет стоит., ведь этим парнем оказался Малфой.       — Куда-то торопишься, Поттер? — язвительным тоном начал Драко. — Или ты совсем слепой? Гарри безразлично поднял взгляд на не унимавшегося парня, вздохнул и продолжил молча искать свои очки. - И чего это ты молчишь, неужели ещё и немым стал?       Я чувствовал, как начинаю закипать, но сейчас моё положение было отнюдь не самым завидным, да и ругаться с этим придурком желания не было вовсе.       — Отвянь, Малфой, — устало ответил я.       — А кто же тебе тогда поможет, а, Потти? — ехидно поинтересовался он. — Твоих жалких дружков здесь нет, а проводить тебя ведь кто-то должен.

***

      Спускаясь по лестнице, я услышал шум. Подойдя ближе, я увидел Гарри, сидящего на полу. Он явно пытался найти свои очки. Рядом с ним стоял и гадко усмехался Малфой. Похоже, он и был причиной падения Поттера. Немного проанализировав их диалог, я подошёл ближе.       — Если тебе, Малфой, тяжело оказать помощь человеку, то, так и быть, это сделаю я. А ты поторапливайся на ужин, не стоит без дела бродить по коридорам. — тихо, но с нажимом добавил молодой человек.       Всё же недаром я попал в Хаффлпафф, мы просто не можем пройти мимо, когда людям нужна помощь. Что-то проворчав в ответ, Малфой ушёл. Я же подошёл к Гарри, протягивая ему его сломанные очки.       — Ты как, Поттер? По всей видимости, Малфой не оставляет попыток докопаться до тебя, но ты не обращай на это внимания, он просто придурок.       — Всё хорошо, а эм… — Гарри замялся на секунду.       — Я Седрик. Седрик Диггори, — быстро представившись, я протянул ему руку. Ловец сборной Хаффлпафф, мы сегодня играли вместе, — улыбнувшись, добавил парень.       — Да, точно, Седрик, я запомню. Я и сам хотел подойти, познакомиться после игры. Просто, как ты знаешь, случились непредвиденные обстоятельства, — весело ответил Гарри.       — Да, есть такое, но оклемался ты быстро, как я вижу. Да и сыграл ты сегодня круто, надеюсь, мне ещё представится шанс отыграться. Ну, а сейчас я наверное пойду, мне ещё перед ужином к Снейпу зайти надо.

***

      — Конечно! Спасибо, ты тоже замечательно сыграл. Искренне желаю удачи со Снейпом, бррр, он тот ещё тип, — скорчив страдальческое выражение лица, ответил гриф. — Ладно, до встречи, Седрик Диггори. Было приятно познакомиться и спасибо за помощь.       Я помахал ему и продолжил свой путь в Большой Зал. Людей на ужине было, как всегда очень много. Когда я появился в дверях зала, гриффиндорский стол разразился аплодисментами. Меня то и дело хвалили и всячески пытались поздравить лично. Неловко отвертевшись от особо бурных поздравлений, я быстро подбежал к Рону и Гермионе, они же в свою очередь были очень впечатлены сегодняшней игрой. Пока Рон эмоционально высказывался о деталях матча, Герми накладывала еду в тарелку Гарри. По всей видимости ему ещё не скоро удалось бы это сделать. Затем подошёл Оливер, перекинувшись парой слов, он поздравил ловца и уведомил о следующей тренировке. Наконец он смог приступить к еде. Честное слово, она никогда не казалось столь вкусной и желанной. Фред, Джордж и Ли Джордан шутили весь вечер. Все смеялись и атмосфера за столом была, что надо. Однако где-то вдалеке за столом слизерина, макушку Мальчика, Который Выжил, победил и вновь завоевал всеобщее внимание, буравил взглядом взбешённый Драко Малфой. *** Приближались зимние каникулы. Настроение учеников заметно улучшилось, даже подступающие всё ближе экзамены не портили волшебную атмосферу рождества. — Хэй, Гарри, не спи! — раздался громкий голос Вуда. — Мы сюда полетать пришли, а ты уже десятый сон в небе видишь, — недовольно отмечал вратарь. — Да, прости, просто не выспался. В последнее время мне начали сниться кошмары, уже не помню, когда в последний раз высыпался нормально, — вздохнув, расстроено ответил я. — Давай так, малец, ты сейчас не в самой лучшей форме, поэтому мы закончим тренировку и пойдём к мадам Помфри. Есть у неё одна очень полезная вещь «Сон без сновидений». Слыхал о таком зелье? — поинтересовался Вуд. — Нет, если честно, но, если эта штука мне поможет, я буду безумно тебе благодарен! — моментально взбодрился я. Уже в следующее мгновение мы спустились на землю и направились в сторону больничного крыла. С Оливером было легко. Он помог мне освоиться в этом совершенно новом, незнакомом месте. Вначале мне было неловко, как-никак, он капитан команды, да ещё и старшекурсник, но эти сомнения быстро отступили. — О чём задумался? — небрежно спросил он. Задумавшись, я совсем забыл о своём товарище. — Ох, прости. Я слишком растерянный в последнее время, — вздохнул я, вновь устремляя свой взгляд в пол: — Какие у тебя планы на каникулы? — попытка поддержать разговор удалась, Оливер моментально ответил. — Поеду к родителям, отцу сейчас нужна помощь в доме, планируется капитальный ремонт, — оживился Вуд. — А ты? — осознание сказанного только дошло до капитана команды и он, смутившись, отвернулся в сторону. *** — Не знаю, — честно ответил Гарри. — Наверное, останусь в Хогвартсе, желание возвращаться к Дурслям у меня определенно отсутствует, — уточнил он. Гарри заметил, что Оливеру стало неудобно за свой вопрос, и он быстро добавил: — Ол, не волнуйся, всё нормально. Меня не задевает эта тема, мы можем спокойно общаться. Вуд заметно расслабился. — Да, конечно, — улыбнулся он, и они продолжили свой путь, но уже обсуждая предстоящий матч по квиддичу. В Большом Зале было как всегда полно народу, быстро найдя взглядом Рона, Гарри направился к нему. — Привет, приятель, ты сегодня позже, чем обычно. Небось, опять летал и за временем не уследил, — весело отозвался Рон. — Да, я сегодня вообще сам не свой, — грустно вздохнул Гарри. — А где Герми? Ужин уже давно начался, — вспомнил он. — Мы с ней поругались снова. Ну не сделал я домашку разок, чё бубнить-то? — с горечью вспоминал Рон. — Ну я и вспылил чуть больше обычного… — уже тише добавил он. — Ох, Рон, Рон. И что теперь мы будем делать? Она же сто процентов начнет нас избегать, — пробурчал Гарри, понимая, что за косяк друга будут отдуваться оба. *** В этот момент в нашу сторону повернулись девчонки Парвати и Лаванда, отвесив Рону гневную тираду о том, что он бесчувственный кусок булыжника, и что из-за него Гермиона весь вечер плакала в женском туалете. Этот эмоциональный разговор перебил громкий голос директора: — Внимание! Уважаемые учащиеся всех возрастов. В школе произошло ЧП. Старосты факультетов, проводите всех в их гостиные и не выходите оттуда. Учителя и деканы факультетов, вы идете со мной. Поторапливайтесь. — Рон, что происходит? — озадачено спросил я. — Не знаю, Гарри, пойдём скорее. Перси ждет нас возле входа в Большой Зал. Мы должны уходить. — Нет, нет, нет. Рон, а как же Гермиона? Её же никто не предупредил. Что она будет делать?! — резко возразил я. — Гарри, успокойся. В школе полно учителей, её быстро найдут, — старательно продолжал он. — Нет, Рон, так не пойдёт. Возвращайся в гостиную, поищи её там, вдруг Гермиона уже вернулась, если что, дождись её возвращения. И обязательно предупреди Перси, — быстро отреагировал Поттер и решительно направился в сторону выхода. Проходя мимо учителей, он уловил краешком уха визгливый, дрожащий голос профессора Квиррелла: «Тролль! Тролль в подземелье, Дамблдор! Что нам делать?» Профессор, потеряв сознание, рухнул на пол. *** «Что происходит?» — крутилась мысль в голове всех учащихся. Третьекурсники уже стояли на лестнице и ждали указаний старосты. В этот момент моё внимание привлек первокурсник в ярко-красной мантии, который, оставшись без присмотра, быстрым шагом направлялся в сторону подземелий. «Гарри…» — промелькнула мысль у меня в голове. "Что задумал этот малец?" Незаметно обойдя своих однокурсников, я направился за ним. Быстро преодолев дорогу до обители слизеринцев, я остановился, чтобы перевести дыхание. Отчаянный крик раздался по всему подземелью. Дверь женского туалета слетела с петель. Гигантский тролль, размахивая своей дубинкой, вразвалку подходил к маленькой девочке, судя по форме, ученицы факультета гриффов. Ужас сковал меня, девочка не двигалась вовсе. Вид у неё был такой, словно она вот-вот упадёт в обморок. Секунда, и с другого конца комнаты раздаётся громкий треск. Тролль неуклюже развернулся, и в этот момент на его спину запрыгнул Гарри. «Гарри. Стоп, что?!» — наконец возможность трезво думать вернулась ко мне. Поттер повис на его спине и воткнул свою палочку в его ноздрю. Тролль завертелся, завывая от боли. Схватив свою палочку, я из-за всех сил закричал: «Вингардиум Левиоса!». Дубина вырвалась из рук чудища, поднялась в воздух и зависла на мгновение, а в следующую секунду с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол. Ребят трясло. Первая тишину прервала Гермиона: — С.. Спасибо…— совсем охрипшим голосом поблагодарила нас девушка. — Пойдёмте скорее отсюда, он может очнуться. Ноги были ватными, медленно подойдя к ребятам, я приобнял их , и мы, шатаясь, но держась друг за друга, направились в сторону большого зала. Учителя, завидев нас, на мгновение застыли в немом шоке, но, быстро оклемавшись, подошли к нам. Расспрашивали о том, что произошло, похвалили, но также сделали большой выговор за нашу беспечность при такой опасности. Я особо в разговор не вникал, мысли всё ещё были спутаны. Откуда, Мордред его раздери, в Хоге оказался тролль?! Уставший голос Гермионы, когда она попыталась заступиться за нас, привёл нас в чувство и Минерва МакГонагалл повела гриффиндорцев в башню, а я в компании недовольного профессора Снейпа, в тишине отправился в гостиную своего факультета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.