ID работы: 10583708

Изумрудное помешательство

Гет
R
В процессе
45
автор
LKjoghtun гамма
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 30 Отзывы 18 В сборник Скачать

Happy b-day

Настройки текста
Второй курс пролетел невероятно быстро. События, связанные с ужасами тайной комнаты, страхом за девочек, приключениями в логове жуткой твари, предварительной смертью, а затем не менее удивительным воскрешением, оставили тревожный осадок. Всё это произошло слишком неожиданно и Гарри уже сомневался в том, что Хогвартс самое безопасное место. Ну а что? Его уже во второй раз пытаются убить, а он удивительным образом выживает. Поморщившись от неприятных воспоминаний, Гарри тяжело вздохнул. Необычайно много вещей навалилось на хрупкие плечи героя. Но самым тяжёлым грузом оказались сплетни и бредовые ярлыки, которые повесили на Гарри. «Наследник слизерина!», — постоянно восклицали проходящие мимо Поттера ученики. Вечные сплетни и перешёптывания совсем выбивали его из колеи. А людей, веривших ему, можно было сосчитать на пальцах… И, кажется, одной руки. *** Рон и Гермиона непоколебимо оставались со мной. Не передать словами, как много значит для меня их дружба. Спустя столько лет, наконец, почувствовать себя любимым, знать, что тебе верят и остаются с тобой, несмотря на все испытания, просто волшебно. Это дорогого стоит. Фред и Джордж — старшие братья Рона и впрямь удивительные люди! Они поверили мне сразу, хотя всё их окружение только и говорило о том, насколько я опасен. Временами подкалывая меня, они разряжали напряженную обстановку в замке, помогая избегать неловких ситуаций, а также не ввязываться в драки с наглыми слизеринцами. И последними оказались наши неизменные друзья Седрик Диггори и Оливер Вуд… Я не признавался даже себе, но именно их ободряющие улыбки, весёлые шутки и злые взгляды в сторону моих недоброжелателей помогали мне переживать давление со стороны общественности. Они пресекали любые разговоры обо мне на своих курсах. Их поддержка удивляла, они стали мне как старшие братья. Я до сих пор не привык к тому, что они могут спокойно подойти ко мне и начать разговор на глазах у всех своих друзей, сесть с нами в большом зале или же заниматься совместно трансфигурацией, помогая Гермионе осваивать тяжёлые заклинания, а нам с Роном давать списывать домашку с их старых конспектов. Оливер даже согласился потренировать Рона в квиддиче немного. Его светящиеся глаза и восторженные эмоции после первого полёта на метле того стоили. Единственное, чего мне сильно не хватало, так это квиддича. После нападения профессора Квирелла на матче, мне запретили играть какое-то время, ссылаясь на «небольшие» травмы, полученные благодаря двуличному (во всех смыслах) психопату-учителю. А после события тайной комнаты заняли все мои мысли и было далеко не до этого. Однако квиддич помогал мне отвлечься от всех проблем. Поднимаясь высоко в небо, я мог забыться хотя бы на пару минут. И тут уже после всех инцидентов хорошие отношения с капитаном команды по квиддичу сыграли мне на руку. Мы с Оливером начали устраивать дружеские (строго секретные) соревнования, чтобы по его словам: «Лучший ловец Хогвартса не терял хватку». Я лишь тихо посмеивался на это высказывание и взмывал вверх. *** Оставалась неделя до начала каникул. Повсюду ученики громко смеялись и болтали, делясь планами на лето. Теперь, когда правда о тайной комнате всплыла, не проходило и дня без странных людей, которые, сменяясь один за другим, подходили к Гарри. Некоторые — извиниться за осуждение, а некоторые — уверить, что всё это время верили ему, просто стеснялись подойти и сказать это. Вскоре Гарри уже не обращал на них внимания. Выходя из ненавистного кабинета зельеварения, золотое трио направилось на обед. Гермиона счастливо улыбалась. А как иначе? Получить «Превосходно» у Снейпа! Это же под силу лишь слизеринцам! А, точно, сейчас это как раз таки возможно. Работая в паре с Блейзом, Гермиона всегда была сосредоточена. Они оба серьёзно относились к учёбе и благодаря друг другу узнавали много нового. Но хмурый Гарри умудрился получить тролля, работая в паре с Малфоем, который, на секундочку, тоже получил «Превосходно». И где в этом мире справедливость?! Он всего-то забыл добавить корень гидноры. И что, что эта оплошность стоила Малфою тридцати дополнительных минут. Просто закроем глаза на этот момент. Они же справились, в конце концов! Но Гермиона уже не слушала возмущения друга, а быстро ускользала на противоположную сторону обеденного стола. *** Экзамены уже сданы. Наконец-то наступили каникулы! Ученики, шумно переговариваясь, искали свои купе. Рон с Гарри первые нашли свои места и стали ожидать прихода слизеринского принца. Решив скоротать время, парни достали волшебные шахматы. Отыграв четыре партии, Гарри одержал победу всего в одной. «Не так уж и плохо», — подумал он и со спокойной душой разлёгся сразу на двух местах, представляя, как будет возмущаться слизеринец. Сон пришёл быстро, всё-таки в долгих поездках заснуть было легче. «Лишь бы эти двое снова не поругались», — засыпая, подумал Гарри. Во всём виновато волшебство Хогвартс-Экспресса! Не иначе! Ведь как по-другому объяснить вновь спокойно играющих в шахматы Рона и Малфоя, Гарри не знал. Но времени размышлять над этим не оставалось. Поезд остановился и ученики, прощаясь друг с другом, отправлялись домой. Гарри уныло провожал взглядом своих однокурсников. Этим летом Уизли не смогут его забрать к себе. Они уезжают в Румынию, навестить старшего сына Чарли. — Придётся как-нибудь выживать… — мрачно прошептал парень, направляясь на выход с вокзала. *** Всё лето Гарри провёл в раздумьях. Дурсли добрее не стали, но, по крайней мере, перестали запирать его в чулане. Да и больше не осмеливались поднимать на мальчика руку после эффектного появления Хагрида на его одиннадцатый день рождения. Письма от друзей Поттер перечитывал сотни раз, чтобы хоть как-то отвлечься от тоскливости однотипных будней. Букля печально глядела в окно, ожидая следующего полёта, а Гарри, расположившись на небольшой кровати, листая альбом, подаренным лесничим, коротал дни. Тридцатого июля, накануне своего дня рождения, Гарри мысленно представлял, как проведёт остаток лета в доме Уизли. Воспоминания о людях, которые любят и заботятся о нём, вызывали приятное тепло по всему телу. Ранним утром, стоя за плитой на светлой кухне, он даже чуть не поджёг завтрак дяди Вернона! Даже если эти люди стали чуточку адекватнее, лишний раз выводить их из себя желания не было. В обед того же дня Артур с близнецами и Роном прибыл в дом на Тисовой улице. Дядю и тётю чуть удар не хватил, когда армия рыжего семейства, в прямом смысле, вывалилась из камина в гостиную. Гарри лишь тихонько хмыкнул, подавая руку старшему Уизли. — Господа, добрый день! — воодушевлённо начал Артур. Складывалось ощущение, будто он напрочь не замечает гигантскую дыру на стене, где раньше располагался камин. — Ох, прошу прощения за столь проблематичное прибытие. Одну секунду, — вынув палочку, мужчина быстро провёл ей по воздуху, произнося известное Гарри заклинание: — Репаро! Все следы разлома были стёрты, и о произошедшем ранее свидетельствовали лишь изумлённые лица Дурслей. Первой опомнилась Петунья: — Добро пожаловать, сэр. Проходите, садитесь. Может быть, Вы хотели бы чаю? — слащавым голосом проговорила, нет, скорее пропищала женщина. Несмотря на все свои нелестные высказывания в сторону волшебников, они их дико боялись: — Гарри, дорогой, иди собирай вещи. Лицо мальчика скривилось от столь «любящего и милого» тона Петуньи. Хотелось просто поскорее свалить отсюда куда подальше. Рон направился вместе с другом. Близнецы же пошли на кухню, где отсиживался Дадли. Спустя минут десять вновь раздался бодрый голос Артура и все, по одному заходя в камин, отправились в «Нору». Фреда и Джорджа вмиг прорвало. Расхохотавшись, они подошли к Гарри. Как оказалось, близнецы создали ириски «Гипер-язычки», из-за которых у человека, съевшего хоть одну штучку, начинает стремительно расти язык. Они оставили их у Дурслей, зная что Дадли мимо еды никогда не пройдёт. Занятная вещица, однако. Реакции со стороны взрослых долго ждать не пришлось. С трудом справившись с приступом смеха, Рон, Гарри и близнецы выслушивали гневные причитания Молли. Близнецы были наказаны, а Артур Уизли вновь отправился к Дурслям. Гарри с Роном направили в сад, где, по словам миссис Уизли, их ожидала Гермиона. *** Погода была замечательная! Девушка расположилась под высоким деревом, сидя на траве. В её руках лежал толстый фолиант по зельям, а Живоглот устроился у её ног. Увидев нас, Гермиона соскочила со своего места и заключила меня в крепкие объятия. — Миона, привет! Я по тебе тоже дико соскучился, но ты меня сейчас задушишь, ей-богу! — смеясь, прохрипел я. — Гарри! Я так скучала по тебе, твои письма такие короткие и неинформативные! Ужас просто, — шутливо проворчала девушка. — А ты когда приехала? Я думал, мы встретимся только в конце августа. — Моих родителей пригласили на свадьбу в Сидней. Они предложили поехать с ними либо же отправиться сюда. Вот, поэтому я здесь. Приехала в прошлый четверг, получается, неделю назад. Перекинувшись парой фраз, мы вернулись в дом. Бывшую комнату Рона теперь занимает Джинни на постоянной основе, а вместе с ней и Гермиона. Меня подселили к близнецам, так как их комната самая большая, поэтому в ней есть место для ещё одного сожителя. Рону же пришлось довольствоваться компанией Перси. Ужин был как всегда прекрасен! Уютная, домашняя атмосфера «Норы» благоприятно влияла на меня. Где-то в углу близнецы обсуждали очередной розыгрыш. Мистер Уизли вызвался помочь жене привести порядок на кухне. Девочки поднялись в свою комнату, бросив напоследок лишь то, что устали. Рон смог уломать Перси на один раунд в волшебные шахматы, в котором снова одержал победу. А я уселся за написание письма Оливеру, а то он снова получит выговор от вратаря, как в прошлом году. Подумаешь, ну не писал три месяца и как сквозь землю провалился. Главное думал о друзьях! А написание писем...остается одним из самых нелюбимых его занятий. Что насчёт Седрика, так он оказывается живёт не подалёку от Норы, вот он и решил навестить ловца лично на днях. *** Ещё немного посидев в гостиной, Гарри отправился к себе. Завтра его тринадцатый день рождения. Впервые он засыпает накануне в хорошем настроении, ведь завтра рядом будут все его друзья! Гарри всегда вставал рано, но, видимо, сегодня что-то пошло не так. Солнце уже давно стояло высоко в небе, но в доме царила непривычная тишина. Собравшись на скорую руку, Гарри пулей помчался на кухню, но и там никого не оказалось. Заглянув по дороге в гостиную и спальню Рона, он также никого не нашёл. Напоследок он решил проверить сад. В этот момент серебряный кролик появился передо ним и заговорил голосом Молли: «Гарри, дорогой, иди за моим патронусом. Мы все ждём тебя». Через минут пятнадцать Гарри наконец-то добрался до просторной поляны. На солнце было невыносимо жарко, но спасибо деревьям, которые создавали столь необходимые тени, помогая спрятаться от ярких лучей солнца. Трава на земле была такой мягкой, что хотелось пробежаться по ней босиком. Пройдя вглубь поляны, внимание Гарри привлёк небольшой домик. Он был светлым и до нельзя уютным. Чем ближе он к нему подходил, тем громче доносились оттуда весёлые голоса его друзей. В саду, перед домом стоял белоснежный шатёр. Мерцающие гирлянды обрамляли его по всему периметру, Гарри был уверен, ночью это будет выглядеть просто изумительно. Дивная мелодия окутывала сознание, заставляя скорее подойти поближе. Стол был накрыт чудесно. Молли была потрясающей хозяйкой и не пожалела сил для праздничного стола! Люди спокойно переговаривались между собой до тех пор, пока Гермиона не заметила друга, стоящего в дверях. Вихрем налетев на Гарри, она порывисто его обняла. Её объятия всегда были такими эмоциональными и тёплыми. Гарри был очень счастлив носить звание её лучшего друга. *** В следующую секунду на меня обрушился шквал поздравлений и объятий от многочисленных Уизли. Молли подошла одна из первых, поцеловав меня в щёку, подарила ярко-зелёный свитер. Иронично, однако. Далее был Рон. Пожав мне руку, он протянул мне совместно купленный с близнецами подарок. Это был набор по уходу за метлой. Джинни преподнесла большую коробку печенья. Готовила она замечательно, особенно выпечку. «Сколько же здесь видов!»— пронеслось у меня в голове при виде сладостей. Когда все подарки были подарены, а поздравления озвучены, я наконец задался вопросом, где же мы находимся. Гермиона сразу пришла на помощь с ответом: — У Амоса Диггори, коллеги мистера Уизли. Седрик уговорил отца отпраздновать твой день рождения у них в саду. Места здесь гораздо больше. Да и тем более, они соседи. А, кстати, вот и он, — быстро прояснила девушка и отошла. — С днём рождения, Гарри! Я очень рад тебя видеть. Это тебе, — радостно улыбнувшись, Седрик протянул аккуратную коробочку. Она была небольшая, полностью чёрная. В ней оказался серебряный кулон. — Седрик, привет! Спасибо большое и за подарок, и за этот праздник. Я честно не ожидал ничего подобного. Здесь очень красиво и подарок твой тоже очень красивый! — быстро спохватился Гарри, крепко обнимая друга. Седрик, конечно, немного опешил от такого эмоционального приветствия, но моментально пришёл в себя. Взлохматив непослушные волосы мальчика, он звонко рассмеялся. Остаток вечера прошёл за сытным ужином, уютными разговорами и активными играми. *** Поблагодарив всех за такой незабываемый день, Гарри задул свечи на торте. Он был просто потрясающим! Гарри, наверное, в тысячный раз поразился кулинарному таланту Молли. К сожалению, Оливер не смог присутствовать на празднике, но передал свой подарок через Седрика. Тот в свою очередь, как заметил Поттер, почти весь вечер провёл в компании Гермионы. Хитро улыбнувшись, Гарри сделал для себя кое-какие выводы. Уже ночью, лёжа в своей кровати, парень прокручивал в голове весь сегодняшний день. И на счастливой ноте завершил его, просматривая чудный сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.