Часть 1. Хогвартс-экспресс. 1992
30 марта 2021 г., 22:59
Примечания:
Не судите строго🤗 Это мой первый фанфик.
Публичная бета включена.
Приятного прочтения!❤️
Маленькая темноволосая девочка лет одиннадцати стояла на Лондонском вокзале Кингс-Кросс, поглядывая на большие часы над уходящими и приходящими поездами. На ней был тёмно-синий плотно застегнутый кардиган, плиссированная юбка в тон, черные колготки и такого же цвета осенние ботинки. За ее спиной в ожидании стояли мама и старшая сестра.
Было ровно десять-тридцать, а она все никак не могла решиться пересечь замысловатый проход на платформу 9 и ¾.
— А что, если я врежусь в стену?
— Ты же знаешь, Роза, что это невозможно. — с улыбкой ответила ей мама.
Это была среднего роста женщина тридцати семи лет с темными, практически черными кудрявыми волосами, собранными в незамысловатую прическу.
— А вдруг кто-то заметит, что я прошла сквозь стену?
— Видишь вон того мужчину в шляпе и с тростью? — девочка, проследив за взглядом старшей сестры, кивнула, — А вон ту женщину в костюме, малиновом, как шляпа бабушки Друэллы?
Роза хохотнула, но тут же прикрыла рот ладошкой. Бабушку она видела только пару раз в жизни.
Одну из таких встреч она запомнила по ярко-малиновой шляпке с белыми павлиньими перьями и по бабушкиным крикам, раздававшимся из гостиной их дома. Тогда, чтобы маленькая сестрёнка не плакала от страха, Нимфадора показала целое представление. Она изображала их бабушку, используя свои метаморфомагические способности, только перья уже торчали не из шляпки на голове изображаемой прародительницы, а за спиной из ее хвоста, что вызвало бурную веселую реакцию у малышки. После этого бабушку Роза больше не видела, только слышала, что та скоропостижно скончалась.
Дама в костюме действительно несколько выделялась среди маглов на вокзале, но выглядела очень элегантно.
— Это Мракоборцы, — продолжила Дора, — они здесь для того, чтобы обеспечить безопасность тебе и другим детям, которые проходят на эту платформу. И если нужно, — она хитро подмигнула сестрёнке, — они могут сделать так, чтобы человек, который что-нибудь заподозрит, ничего об этом никогда не вспомнил.
Роза слушала сестру, как заворожённая.
— Откуда ты это знаешь?
— На курсах рассказывали.
— На кур… Так вот где ты пропадала все это время?
Нимфадора довольно кивнула.
— Девочки, если мы не поторопимся, Хогвартс-экспресс отправится, не дождавшись нас. — Андромеда встала за спиной у младшей из дочерей и, легко сжав ее плечи, наклонилась, чтобы в шуме вокзала та ее услышала, — Ну что, готова?
Роза робко кивнула, не смотря на мать. Она глубоко вздохнула, взялась за ручку своей тележки и, зажмурившись, побежала сквозь стену, преодолевая барьер между магловским и магическим мирами.
Раскрыв глаза, она увидела его и ее сердце пропустило удар.
Хогвартс-экспресс. Она видела его и раньше, когда провожала сестру, отправлявшуюся в школу. Но теперь настала ее очередь связать свою жизнь с этими местами, осознание чего приводило ее в особый трепет.
Роза оглянулась и улыбнулась маме, на что та ей одобрительно кивнула. Андромеда положила руку на плечо младшей дочери и они двинулись вперёд по перрону.
Густой пар экспресса окутывал станцию. Дети с тележками и чемоданами, их провожатые, домовики: все от мала до велика толпились у входов в вагоны, чтобы сложить багаж. Избавившись от груза, они возвращались на перрон, чтобы попрощаться на ближайшие несколько месяцев.
Проходя мимо одной такой семьи Андромеда узнала в матери одного из отправляющихся учеников свою младшую сестру Нарциссу. Подойдя ближе, она, дождавшись, когда та обратит на нее внимание, кивнула в знак приветствия.
— Нарцисса, Драко.
Женщина, стоящая напротив, окунула её в ледяное презрение своего взгляда и, не сказав ни слова, отвернулась к домовику, давая тихие, но строгие указания, касательно багажа её сына.
Мальчик с бледной кожей и бесцветными волосами стоял рядом с матерью и ухмыляясь смотрел на Розу. В его взгляде можно было прочесть то же презрение, что и у его мамы. Они знали друг друга, хотя ни разу не виделись.
Малфои будто сошли с официальной колдографии их семьи, хранящейся у Тонксов. Такие же статные, аристократичные и невероятно холодные.
Несмотря на то, что Андромеда и Нарцисса были родными сёстрами, они были мало похожи внешне. Нарцисса будто родилась для того, чтобы стать частью семьи своего мужа Люциуса с их пепельными волосами и фарфоровой кожей.
Андромеда не была удивлена реакции сестры. Много лет назад она полюбила и вышла замуж за маглорожденного, отчего ее родители пришли в ужас. Они были чистокровными и принимали на свое фамильное древо только подобных себе.
Сёстры Андромеды, по примеру родителей, разорвали с ней все связи, а её тетка Вальбурга прожгла портрет племянницы–предательницы крови с фамильного древа Блэков на стене гостиной их родового поместья. Андромеда уже давно прекратила тешить себя надеждами на воссоединение с семьёй, поэтому встреча с Нарциссой ее ничуть не выбила из колеи и она спокойно продолжила свой путь.
Найдя нужный вагон, старшая сестра помогла Розе расположиться в пока ещё свободном купе. Когда они вернулись на перрон, оставалось лишь около пяти или десяти минут до отправки поезда.
— Не волнуйся, все будет хорошо. Если хочешь, я буду каждый день писать тебе письма. — подбадривала Розу мама, на что та, соглашаясь, кивнула.
Девочка по очереди обняла своих провожатых и направилась в своё купе. Расположившись у окна, она в последний раз помахала ладошкой маме и отправилась на встречу новым впечатлениям.
***
Путь до станции Хогсмид занимал без малого восемь часов. Все это время в поезде, влекомом красным паровозом, кипела жизнь. Главные старосты и старосты факультетов патрулировали вагоны. Они контролировали передвижения и дисциплину студентов и следили за тем, чтобы несовершеннолетние не использовали магию до прибытия в школу.
Через некоторое время после отправления экспресса от станции Кингс-Кросс, по вагонам традиционно начала передвигать свою необъятную тележку со всевозможными волшебными сладостями пышная пожилая ведьма. В её передвижном магазинчике, казалось, умещалось всё разнообразие «Сладкого королевства» — знаменитой кондитерской Хогсмида. Ни один студент не оставался равнодушным к этим сладким угощениям. Эта тележка была чуть-ли ни единственным, что могло скрасить им, по большей части, скучную поездку, а добродушная ведьма всегда знала, чем именно каждого из них заинтересовать.
Купе, где расположилась Роза Тонкс, озарила яркая вспышка, на мгновение ослепившая девочку. Услышав глухой удар о мягкое сидение, она поняла, что кто-то сел напротив нее. Когда мир вокруг снова начал приобретать очертания, она увидела мальчика, держащего в руках причину её секундной слепоты. Судя по его счастливому выражению лица, он совершенно не был смущён тем, что едва не лишил зрения девочку, сидящую напротив.
— Привет! Я — Колин Криви и я — единственный волшебник в своей семье. — мальчик гордо вздёрнул подбородок, и заметив, что взгляд Розы упал на то, что находилось в его руках, с ещё большим энтузиазмом продолжил, — О, это мой фотоаппарат. Мама подарила мне его в честь поступления в Хогвартс. Ты знала, что если обработать фото специальным составом, то люди на них будут двигаться? — Роза не ожидала вопроса, но немного замешкавшись, все же кивнула, чем будто привела мальчишку в ещё больший восторг, — Просто чудеса! Я решил сделать много фото, чтобы показать своему отцу и младшему брату. Они пока не очень доверяют волшебному миру. Папа, так вообще не сильно верит в его существование, — на последнем предложении голос Колина немного стих, но затем вновь приобрел восторженное звучание, — но, я уверен, что благодаря моим доказательствам, — он потряс фотоаппаратом, — он наконец сможет поверить в этот прекрасный волшебный мир.
Если бы не аристократическое воспитание, которым наградила ее мама, внутренние эмоции Розы вырвались бы наружу в виде ошарашенного выражения лица. Но сейчас она смотрела на собеседника с умело изображённым интересом. На что тот с удовольствием возбуждённо продолжал ее удивлять, доставая из сумки, лежащей рядом с ним, папку с различными вырезками из газет.
— По правде говоря, — продолжил Криви полушепотом, чем удивил такими возможностями своих связок Розу, — я и сам не сразу поверил, что это все правда. Но после того, как профессор Макгонагалл рассказала нам больше об этом мире, я…
К счастью для Розы, монолог Колина прервал звук открывающейся сдвижной двери. В купе вошла девочка примерно одного с ними возраста. Роза ещё никогда не видела таких пышных кудрявых волос. Даже у тёти Беллатрисы, судя по колдографиям, волосы были более послушны, хотя девочка всегда считала их живущими своей, отдельной от их хозяйки, жизнью.
— И тут нет. — сказала гостья с досадой, — Вы, случайно, не видели Гарри Поттера?
После этого вопроса Криви вскочил с места, выглядя при этом очень удивлённо, даже испуганно.
— Г… Г-гарри П-поттера?
— Да. Или может быть Рона Уизли? Это такой рыжий мальчик, немного выше меня. — девочка провела рукой над головой, показывая примерную предполагаемую разницу с тем, чье имя произнесла.
Роза отрицательно покачала головой, в то время как Колин продолжил в ступоре рассматривать лицо вошедшей девочки.
— Не видели… А вы должно быть…? — с предыханием полушепотом произнес мальчик.
— Ах да, простите. Меня зовут Гермиона. Гермиона Грейнджер. И я нигде не могу найти своих друзей.
– А меня..., – начала Роза, но ее перебил удивленный возглас мальчика.
— Гермиона Грейнджер… — с той же интонацией проговорил Криви, — Вы подруга Гарри Поттера? — он обхватил лицо руками. Девочка, удивлённая реакцией, настороженно кивнула в ответ. — Подождите!
Колин тут же быстро обернулся в сторону места, на котором сидел, схватил фотоаппарат и так же быстро развернувшись, ослепил уже вторую девочку за сегодняшний день.
— Ай, что ты делаешь? — Гермиона начала усиленно тереть глаза, будто пыталась стереть эффект от вспышки.
— Я восхищаюсь Гарри Поттером! А вы его подруга и я бы очень хотел иметь ваше фото!
Когда взгляд Гермионы сфокусировался и она уже собрала всё возмущение внутри себя, желая выплеснуть его в сторону странного мальчишки, за ее спиной возник высокий рыжий парень в очках и положил руку на ее плечо.
— Гермиона, если я не ошибаюсь? — она медленно развернулась и, подняв глаза, кивнула, — ты же со второго курса, что ты делаешь в вагоне для первокурсников?
Взгляд девочки переместился на значок старосты и она поняла кто перед ней стоит. В одном из писем своего друга Рона, которое она получила на летних каникулах, он жаловался на то, что этот год будет для него невыносимым. А все потому, что его нудного старшего брата назначили на пост старосты их факультета, о чем тот напоминал практически каждый день, сидя в гостиной и начищая свой новенький значок.
— Перси? Перси Уизли?
— Да.
— Я занимаюсь поисками Гарри и Рона. Их нигде нет!
Перси на мгновение задумался, но, качнув головой, с недовольством вернув взгляд Гермионе.
— Наверняка, они находятся там, где им и, между прочим, и вам надлежит быть, в вагоне для второго курса. — он говорил размеренно, выделяя последние два слова, на что Гермиона закатила глаза и хотела было что-то сказать, но староста перебил её, не дав и начать, — Я провожу вас, мисс Грейнджер, до вашего вагона и, надеюсь, что вы впредь не будете нарушать правила. Подождите меня снаружи.
Когда Гермиона, недовольно сомкнув руки на груди, покинула купе, из-за спины Перси вышла худенькая девочка. У нее были практически белые волосы, из-за чего Роза сначала подумала, что она из Малфоев, хоть она и не слышала о других братьях или сёстрах Но, опустив глаза на ее одежду, поняла, что ошиблась. Девочка, стоящая рядом со старостой была весьма странно одета. На ней был зелёный свитер, лиловая юбка и голубые колготки. Никто из ее чистокровных родственников не позволил бы своему ребенку одеться подобным образом.
— Знакомьтесь, это Полумна Лавгуд. Она поедет в этом купе.
Перси провел рукой, приглашая Полумну присесть на один из диванчиков, после чего притащил из коридора два чемодана и ловко водрузил их на специальные полки.
— Что ж… Знакомьтесь. А я пойду отведу второкурсницу в свой вагон. — сказав последнее скорее для себя, Перси поправил съехавшие очки и вышел из купе, задвинув за собой дверь.
— Можете звать меня Луна. — сказала новенькая, вскинув брови.
— Меня зовут Роза, очень приятно. — девочка протянула руку для рукопожатия.
— Рада с тобой познакомиться. — Луна с улыбкой ответила на ее жест.
— А я Колин Криви! — мальчик выхватил руку Луны и затряс ею, вызвав удивление у новенькой девочки. — Я единственный волшебник в своей семье!..
Роза внутренне закатила глаза, предвкушая, что услышит его историю во второй раз и не ошиблась. В течении следующих пары часов он рассказал о себе все то же, что и говорил ранее и даже больше. Но в этот раз он позволял вставлять Луне и более сдержанной Розе свои немногословные комментарии. Так девочки узнали о семействе Криви, о его отце-молочнике, матери-учительнице, младшем брате, о его восхищении Гарри Поттером и ужасе от первой магической войны. Он показал свою коллекцию газетных вырезок и копий из заинтересовавших его книг в большей степени рассказывающих о мальчике-который-выжил.
Через какое-то время в купе постучалась милая старушка, торгующая сладостями, которая, помимо покупок, подарила детям по шоколадной лягушке в честь поступления в школу магии.
Примерно за полчаса до прибытия поезда на станцию Хогсмид, в дверях снова появилась рыжая макушка. Староста факультета приказал детям переодеться в школьную форму, наказал не трогать свой багаж по прибытии, объясняя, что его доставят в школу домовики, и велел выстроиться в коридоре, как только поезд остановит свое движение.
Дети послушно выполнили наставления старшего товарища и, когда картинка за окном перестала меняться, вышли в коридор вместе с остальными детьми их возраста. В вагоне тут же стало очень шумно из-за практически половины сотни перебивающих друг друга взволнованных голосов.
Перси Уизли и староста девочек — Вивьен Смит успешно призвали детей к тишине объясняя, что сейчас им нужно будет следовать за ними. После чего все дружно направились в сторону выхода. На перроне их ожидали старосты школы, уже успевшие открыть все вагоны для старших курсов.
Парень и девушка с синими шарфами повели первокурсников за собой в сторону воды, в то время, как более взрослые студенты последовали дальше по перрону. Роза ещё раз обернулась, услышав знакомый голос, выкрикивающий имена Гарри и Рона. Но не увидев ту, кому он принадлежал, продолжила идти за толпой будущих сокурсников.
Подойдя к воде, дети увидели порядка 15 небольших лодок, опущенных в воду. На самой большой из них стоял огромного вида косматый человек, держащий большой фонарь.
— Дети, знакомьтесь, это — Рубеус Хагрид. — сказала староста, — По традиции, первокурсники пребывают в Хогвартс на лодках, пересекая Чёрное озеро. Сейчас вам необходимо распределиться. Не больше четырех человек на одну лодку.
Девушка указала рукой на озеро, приглашая детей расположиться в судах. Проследив за малышами, старосты уселись в свободную лодку, которая являлась замыкающей, кивнув Хагриду. Его лодка была первой.
— Ну, теперь держитесь. Руки, ноги и другие части тела держать при себе. Не хватало нам ещё происшествий. — громко буркнул школьный лесник, — Ну вроде всё, так то. Вперёд!
Черная вода, будто услышав клич великана, сама направила течение в нужную сторону. Следуя за лунным отражением, лодки плыли все дальше, отдаляясь от кустистого берега. Преодолев прибрежную зону, великан громко откашлялся, распугав плывущую рядом с лодками рыбу.
— Ну что, добро пожаловать в школу чародейства и волшебства Хогвартс! Так сказать.
После этих слов пассажиры начали озираться по сторонам, надеясь увидеть хоть что-то напоминающее замок. Но не завидя в сумерках ничего, кроме горных хребтов, опоясывавших горизонт, между первокурсниками прошёлся недовольный шепоток.
Роза молча наблюдала за водной гладью, надеясь что-нибудь увидеть. Не более, чем через минуту после возгласа школьного лесника, девочка заметила странное отражение на воде и следом увидела, как несколько пар рук начали указывать на то же место.
Лодка с великаном поравнялась с указанным местом и проходя через него, как через пузырь, исчезла, что вызвало удивлённые возгласы у детей. После чего одна за одной лодки начали проходить через тот же пузырь, исчезая.
Стоило им преодолеть защитный барьер, как перед ними открылся потрясающий вид — огромный восьмиэтажный замок с многочисленными башнями, подсвеченными танцующими огнями. Дети раскрыли рты в немом восторге, продолжая путь к причалу замка. А в голове у маленькой девочки, которая не могла остановить свой взгляд на чем-то одном, снова и снова звучало:
«Добро пожаловать в Хогвартс!»
Примечания:
Комментарии категорически приветствуются😌