ID работы: 10587541

Пробуждение

Гет
PG-13
Заморожен
94
tempusonima бета
Размер:
101 страница, 59 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 72 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 23. От лица остальных Калленов

Настройки текста
      POV: Карлайл              Карлайл Каллен никогда не думал, что после обращения Катарины и Эдварда в вампиров начнет считать их своими детьми, пусть и не родными. Он и представить не мог, что спустя столько лет одиночества встретит свою пару, человека, с которым он будет счастлив, несмотря на время и обстоятельства. И он совсем не догадывался, что быть отцом — это так трудно.       Со временем, после переезда в Англию, он решил, наконец, признаться в своих чувствах к Эсме. Пусть до этого они и поженились, но сначала это было просто для «галочки», но вскоре чувства становились все яснее и сильнее. И трудно описать, как он был рад тому, что его чувства взаимны — мужчине казалось, что у него началась новая, совершенно другая жизнь.       Но вскоре ему пришлось чуть оторваться от жены и посвятить себя сыну, который словно бы забыл правила и стал ухаживать за обычной девушкой. Конечно, она могла быть его судьбой, но это не точно, ведь Эдварда к ней тянул запах ее крови. Сначала Карлайл хотел попросить свою дочь поговорить с Эдвардом, ведь после его обращения она смогла до него дозваться. Но именно благодаря этой просьбе он заметил, что девушке и самой невероятно трудно и, наверное, больно, ведь из них четверых только Катарина не познала чувства любви, не нашла свою пару. Конечно, у нее на это есть еще вся вечность, но видеть на лице первенца всю ту боль, которую она всеми силами пытается скрыть — это невероятно трудно. А так же Карлайл почувствовал укол совести, когда девочка не могла справляться со своей неожиданной бесконечной жаждой, а он, вместо того, чтобы хоть как-то помочь ей, грозился, что отведет к Вольтури. Ну, а просить Эдварда уделить внимание сестре — это глупо, ведь невооружённым глазом видно, что тот пытается добиться девушки и до сестры ему нет никакого дела. Он устало потер переносицу и посмотрел на потолок. И где искать ее? Хоть она и оставила записку о том, что идет на охоту, но куда именно она пошла? Встав с кресла, Карлайл направился к остальным членам семьи. Его жена вновь сидела за вышивкой, а Эдвард, до этого игравший на пианино, остановился, прочитав мысли отца.       POV: Эдвард       Вернувшись из города после того, как Беатрис был доставлен очередной букет, я сел сыграть на пианино, когда прочитал мысли отца, который и не думал их скрывать. А ведь правда, он так увлекся своими отношениями, своей попыткой добиться Беатрис, что совершенно забыл о той, которая за эти годы стала ему сестрой, которая помогла после того, как он стал вампиром. Катарина — его названная сестра, безусловно сильная девушка, и сейчас он не о ее даре, который достался ей неизвестно как. Он о том, что она пережила смерть родителей и подруг, пыталась построить отношения с человеком, но потерпела неудачу, так как отец забрал ее из города ее бабушки и дедушки. Она каждый раз вместе с ними меняла место жительства, и взять бы хотя бы тот момент, когда она не могла сдерживать жажду и убивала много людей? Все же она прошла то испытание и не сломалась, в то время как он и другие боялись даже поддержать ее в тот трудный момент. Единственная, кто от нее в тот момент не отвернулся — это Кэсси, кошка, которую Катарина взяла себе маленьким котенком и которая с возрастом переняла характер хозяйки, но так неожиданно исчезла, вновь дав ей почувствовать боль утраты.       Эдвард повернулся лицом к отцу, перенимая у того волнение. Ведь она ушла уже давно и должна была уже вернуться, или хотя бы предупредить, что погуляет. Хотя, нет, она не любит гулять после охоты, пока не смоет с себя всю ту кровь. Тогда где же она?       POV: Эсме              Я далеко не сразу поняла, почему Эдвард прекратил играть и так внимательно уставился на Карлайла, причем у обоих было виноватое и обеспокоенное выражение лица. Посмотрев по сторонам, я хотела спросить у Рины, в чем дело, но той нигде не было. На мой незаданный вопрос ответил Эдвард, и я поняла, почему они так обеспокоены: Катарина так и не вернулась домой, ее нет уже полдня, и так долго она не задерживается.       В начале я хотела их успокоить, в то время, как и сама внутри сгорала от волнения за ту, которая стала мне дочерью. За эти годы я искренне полюбила и привязалась к ним, а уж что говорить о них, если благодаря этим троим была создана семья Каллен? Я лишь подошла и приобняла своего мужа, готовая в любой момент пойти ее искать. Вдруг Эдвард резко встает и на вампирской скорости оказывается возле двери, говоря, что она вернулась. В тот момент открывается дверь, и я теряю дар речи — вечно чистая и аккуратная девушка сейчас стоит в перепачканной землей одежде, в волосах ветки и листочки, и она, не сдерживаясь, смеётся в плечо рядом стоящему вампиру. Тот от нее не отстает и в то же время настороженно и с интересом на нас смотрит. А слова моего мужа «Гаррет, снова ты?» выводят меня и Эдварда из шока. Они что, получается, знакомы?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.