***
Тёмные глаза со злостью глянули на стоящего мужичка, который второй час пытался доказать свою правоту. Седая борода превратилась в большую копну от постоянных потираний в попытках успокоить свои нервы, но и это не получалось. — Мистер МакАдам, я вам повторяю: отправка наших сотрудников на место преступления — бессмысленна! — Мистер Грант, объясните мне тогда, как мы сможем составить полную картину событий без непосредственного посещения места происшествия, — повысил голос Маркус, хмуря брови. После этого движения его взгляд почернел, а в глазах, казалось, зажёгся огонёк. Мужичок вздрогнул, когда обратился к взору МакАдама. — Я не собираюсь подчиняться приказам. Хоть я и уважаю вас, но, думаю, вы ещё слишком молоды и не понимаете меня. Маленький человек подорвался с мягкого кресла, о чём после пожалел, ведь давно мучающая спина дала о себе знать. Грант сразу же скривился, но быстро стёр гримасу с лица. — А что скажет миссис Грант на то, что вы по вечерам посещаете миссис Мартин? — Маркус обошёл свой стол, теперь уже облокачиваясь всем телом. — У вас нет доказательств, — уверенно ответил мистер Грант, хотя внутри он трясся от страха. МакАдам молча протянул конверт мужчине. Пока рука второго тянулась за желанным кусочком бумаги, Маркус отдёрнул руку, смеясь. — Вы думали, что я спокойно отдам этот конверт? Взгляните на эту колдографию. Узкие глаза мистера Гранта округлились: его брови поплыли вверх, пока действия оживали в его руках. На широком лбу появились продольные морщины, а рот принял овальную форму. — Теперь вы будете выполнять мои указания, а иначе, — парень вырвал из рук колдографию, складывая её всё в тот же конверт, — это всё отправится прямиком к вашей жене. Губы мужичка сжались, превращаясь в две тонкие параллельные линии, при этом они слегка выпячивались; зубы стиснуты — иногда слышался их скрежет. — Если ты кому-нибудь это покажешь, щенок, поверь мне, я буду первый, кто доложит о твоих делишках мистеру Маклаггену. Маркус выпрямился, немного откинул голову назад, пока его взгляд как бы смотрел на предмет своих пыток сверху вниз, а уголки губ поднялись вверх. — Смотри, чтобы я первый за тобой не пришёл, а теперь проваливай! Вылетая из кабинета, Грин столкнулся с высоким блондином, но так и не извинился. — Мистер Малфой, вы соизволили появиться на рабочем месте, — закрыв и спрятав в стол книгу, в которой находился конверт, сказал Маркус. — Мне прислали это. — Помятый кусок пергамента мягко приземлился на стол МакАдама. Не взяв в руки письмо, парень быстро окинул взглядом содержание, чтобы знать, о чём речь. — Вы решили вернуться? Какая чудесная новость! — Улыбка получилась ассиметричной, больше уходя в левую сторону. Мелкие морщинки около глаз отсутствовали, а щёки практически не поднялись. — Я не собираюсь этого делать, — быстро ответил Драко, наблюдая за Маркусом. — Ну, — хлопнув ладошами и стерев фальшивую улыбку с лица, откинулся в зелёном кресле Маркус, — тогда мне придётся уволить вас, а далее арестовать, но уже не мне. — Он немного усмехнулся. — Мне всё равно. — Глаза Драко больше не сияли голубизной, а лицо потускнело. Казалось, он постарел лет на тридцать. Раньше, приходя в это место, Драко был счастлив; он хотел меняться для Авроры, чтобы начать всё с чистого листа, но теперь это не так. Теперь он хотел напиться и забыть о ней, о её прекрасном лице, о том, как она хмурится, когда солнце светит в лицо — обо всём, что напоминает о ней. — Я не собираюсь уговаривать, но всё-таки спрошу. Ты уверен? — Полностью. — А как же Аврора? — А что с ней, она прекрасно справится и без меня. — Что ж, — встав с кресла, Маркус протянул широкую руку Драко в качестве прощания, но тот её не пожал, — вы можете идти. Я сейчас же доложу начальству. — Я и не сомневаюсь в этом, — съязвил Малфой, но он понимал, что его время на свободе теперь на исходе. Внутрь закралась какая-то грусть; предательская слеза была готова сбежать по щеке, но парень этого не позволил. Он никогда больше не позволит эмоциям взять над собой верх. Драко вышел из кабинета, направляясь к магическому камину. — Дейзи, зайди ко мне, — позвал Маркус своего секретаря. — Да, мистер МакАдам. — Запиши в дело мистера Малфоя, что он отправлен в отпуск, — командным тоном сказал Маркус, складывая все бумаги в чемодан. — На какой срок? — последовал вопрос от девушки. — Этого, к сожалению, я не знаю.***
Тяжёлая дверь ударилась о стену, а в проходе показался шатающийся Драко. Он кое-как снял с себя верхнюю одежду, раскидывая ботинки по полу. Чуть не упав, парень прошёл в свою комнату, плюхнувшись на диван. Но неожиданно он упал на что-то мягкое. — Кто ты?! — воскликнула полуголая девушка, которая лежала на темнокожем парне. — Я живу здесь, кто ты? — Драко наклонился к ней, опьяняя девушку своим перегаром. — Малфой, ты перепутал комнаты, тебе туда. — Не открывая глаз, Блейз указал пальцем в противоположную сторону, куда и направился Драко. — Приятно познакомиться, я — Драко! — поворачиваясь в проходе, сказал Малфой. Немного склонив голову, он в итоге упал назад, на холодный пол.***
За окном слышался шум города: громкие голоса людей и томное гудение транспорта. Металлические колечки, за которые шторы крепятся на карниз, шаркнули по металлу. Резкий звук разнёсся по комнате: он был похож на скрежет зубов. Тело, лежащее на диване, который стоял недалеко от окна, зашевелилось, и недовольный стон был спущен с губ. Молодой человек упал на недавно приобретённую часть интерьера, заставляя его немного прогнуться, а человека, лежавшего на противоположной стороне, — подняться. — Драко, тебе пора прекращать. — Томный голос пронёсся по полупустой комнате. — А смысл? Мне и так хорошо. — Драко перевернулся набок, ворча. — Посмотри на себя! Оброс, пьянствуешь! Чтобы на это сказала Аврора? — Блейз пытался надавить на друга, чтобы тот хоть как-то опомнился, но оказалось, что это бесполезно. — Да как ты мне уже надоел! Мы взрослые люди, наши пути разошлись. А теперь отвали и дай поспать. — Отмахнувшись от единственного человека, который не против общаться с ним, парень попытался заснуть.***
В одном из старых заведений, которые ещё остались в Косом переулке с тех времён, когда ещё никто из посетителей не думал о том, что в скором времени всё перевернётся с ног на голову, открылась тяжёлая деревянная дверь. Трое мужчин, не снимая больших капюшонов, прошли к одному из столов, бросив на его поверхность кожаную сумку, из которой показался небольшой помятый свиток. — Думаю, пора сделать перерыв, не так ли? — спросил, как казалось, самый старый из этих мужчин. Его короткая серебристая бородка слегка вздрагивала каждый раз, когда он заканчивал своё предложение ехидной улыбкой. — Пожалуй, ты прав, всё равно мы не закончим поиски к концу этого месяца, так что пытаться ускорить нашу работу — бесполезно, — сказал самый высокий из мужчин. Его волосы были уложены в небольшой хвост, который был закреплён маленькой изумрудной заколкой. — Думаю, мы здесь останемся, — сказал мужчина с бородой. — Навсегда? Получается, это последняя поездка? — Да. — И давно ты решился всё оставить? Старик провёл рукой по кожаной сумке, остановившись на боковом кармане, в котором лежало несколько небольших коробок. — С самого первого дня. Я уже тогда представлял, что эти поиски ничем хорошим не обернутся. Посмотри, что стало с нашим изначальным составом поисковой группы. Нас трое. Не пойми меня неправильно: я не смогу дальше рисковать, но и бросить тебя одного мне тоже будет трудно. — Намёк на то, чтобы я остался в Лондоне с тобой? — перебил его собеседник. — Да. Подумай о том, что ты тоже чего-то стоишь, Рейкан. Немного оттянув от себя мантию, которая давила ему на горло слишком затянутой шнуровкой, Рейкан отвёл взгляд на небольшое окно, по которому грязными струйками стекала вода с крыши. — Кассиус, ты чего молчишь? — спросил его Рейкан. — Ты ведь хотел остаться в Лондоне. Не снимая чёрного капюшона, парень нервно вращал в руках палочку. — Я не намерен оставаться в Лондоне ни на одну минуту. — Увы, но в скором времени нам придётся здесь обосноваться хотя бы для того, чтобы у Министерства магии не появилось вопросов о нашем чрезмерном и частом перемещении. — Значит, остаток своей никчёмный жизни ты проведёшь в гордом одиночестве, как ты этого и желал. — Сорвавшись со своего места, парень толкнул плечом дверь старого бара и вышел на узкую улочку. — В конце концов, он уже взрослый человек и пора бы ему самому осознать, что без моей помощи — он никто. — Так старик оправдывал удивлённый взгляд Рейкана. Слегка проскальзывая на сырых каменных ступеньках, Кассиус шёл в самый низ улицы, где расположился довольно старый бар. Открыв дверь, парень вошёл в тёмное помещение, в котором свет давали еле-еле мерцающие свечи. Кассиус окинул взглядом посетителей заведения: столов было так мало, что некоторым посетителям приходилось стоять с пивными кружками посреди помещения. Но рядом с барной стойкой в тёмном углу Кассиусу удалось заметить свободное место. Протолкнувшись через посетителей, он бросил палочку на стол и стал расстёгивать мантию. — Видимо, вы хотите составить мне компанию? — произнёс пьяный и хриплый голос. — Прошу прощения — не заметил, — сквозь зубы сказал Кассиус. — На вашем месте я бы так просто не бросал палочку на стол: сейчас никому доверять нельзя. — Пьяный маг потянулся рукой, чтобы рассмотреть палочку Уоррингтона. — Ваше кольцо… Неужели Малфои так обеднели, что стали продавать свои драгоценности, — съязвил Кассиус, осматривая серебряное украшение со змеёй. Пьяный маг снял с головы капюшон. — Уоррингтон?! Какого чёрта… — О Мерлин, Малфой, ты выглядишь паршиво, — удивлённо и громко сказал Кассиус. Оба парня крепко обняли друг друга, что оказалось для Драко небольшой проблемой, ведь выпитого в нём было очень много.