who am i

NC-17
Завершён
447
2
автор
Фэндом:
Размер:
142 страницы, 43 928 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
447 Нравится 154 Отзывы 121 В сборник

Глава 1.

Настройки
— И долго ты собираешься горбатиться за копейки? — угрюмо поинтересовался Роб, безучастно наблюдая, как Софи натягивала блёклый жёлтый свитер, надевала очки и быстро подкрашивала губы алой помадой. — Ты знаешь, что за любую работу сейчас стоит держаться. — Ну да, — хмыкнул он, и взгляд его неприязненно скользнул по Кайе, домашней помощнице-андроиду, которую они купили пару лет назад. — Прекрати, ты знаешь, что в полиции сейчас нужны люди… Она наклонила голову набок, пытаясь выдавить из себя подобие ободряющей улыбки. — Пока нужны, — процедил Роб, поигрывая стаканом с золотистой жидкостью. — Что будет, когда и тебя смогут заменить… эти? На что мы будем жить? Ты даже не сможешь устроиться посудомойкой в какую-нибудь забегаловку. — Так, может быть, ты оторвёшь наконец свой зад от дивана и поищешь хоть какую-то работу? — огрызнулась Софи, стоя уже на пороге. На улице просигналило такси. Её уже ждали. Вместо ответа Роб влепил ей пощёчину. Дужка очков больно врезалась в скулу, а мир поплыл и качнулся. Она стиснула зубы, схватила сумку и, прожигая бойфренда ненавидящим взглядом, выскочила на улицу под моросящий дождь. Влетев в такси, она швырнула сумку на соседнее сиденье и, обхватив себя руками, зарыдала. Двери беспилотника бесшумно закрылись, и машина двинулась к Департаменту полиции Детройта. С Робом они познакомились на одной из вечеринок на работе. Оказалось, оба примерно в одно и то же время поступили на службу. — Я химик, вообще-то, — неловко усмехнулась она, запивая волнение мартини. — Но Фаулер решил, что толку от меня в качестве помощника детектива больше. Помогаю расследовать дела, связанные с наркотиками, ну, знаешь… А ты? — Архив. Она улыбнулась, не отрывая от него взгляда, полного восторга. Остроумный и живой, он сразу привлёк её внимание. О такой общительности и всеобщей любви ей оставалось только мечтать. От природы скромная и тихая, Софи слыла на работе едва ли не нелюдимой. И каково же было её удивление, когда Роберт, разузнав номер телефона у коллег, сам пригласил её на свидание. Он работал в архиве того же департамента, что и Софи. Высокий блондин, сильный, с нереальным чувством юмора и к тому же умный — о таком парне она только мечтать могла. Всё завертелось слишком быстро, и уже через месяц Софи переехала в его дом. Совместная жизнь оказалась какой-то сказкой на двоих: они много путешествовали, встречались с друзьями… а потом Роба уволили. «Прости, Роб, распоряжение от начальства: заменить всех работников картотеки и архивов на андроидов», — с сожалением произнёс Фаулер, капитан полиции. «Но, Джефф, я… ты же знаешь, идти мне некуда, — Роберт чувствовал, как огромный ком встал в горле. — Быть может, найдётся какое-то местечко для меня на подхвате, а?» «Прости, дружище», — Фаулер потрепал его по плечу и вышел из кабинета. С того дня их жизнь с бешеной скоростью неслась под откос. Алкоголь, ставки, азартные игры — на это Роб спустил большую часть отступных. А потом в их доме стал появляться «лёд». После дозы Роб становился совершенно неуправляемым: крушил всё вокруг, бил посуду, ломал мебель, дважды разбивал Кайю, их андроида, и каждый раз Софи приходилось, сгорая от стыда, придумывать для сотрудников «Киберлайф» невероятную историю об обстоятельствах поломки. Они понимающе улыбались, кивали, но, кажется, всё знали и так. Чем больше андроиды проникали в повседневную жизнь людей, тем чаще случались такие поломки. Этих людей можно понять — вмиг потерять всё и оказаться выброшенным на обочину, в то время как машина займёт твоё место. Андроид-почтальон, андроид-продавец, андроид-парикмахер… они, казалось, были везде. Не устающие, не допускающие ошибок, не требующие повышений, отпусков и больничных. Идеальные сотрудники для подавляющего большинства работодателей, которые с лёгкостью отказывались от людей в пользу машин. Софи глянула в окно: такси уже катило по улице, где располагался Центральный участок полиции. Она вытерла лицо от слёз и коснулась щеки, на которую пришёлся удар Роба. Кожа горела там, где осталась позорная отметина. — Чёрт, — выругалась она и полезла в сумочку за зеркальцем и пудрой. Кое-как попыталась замаскировать место удара. Вышло паршиво. Застонав, она швырнула коробочку с пудрой в сумку. Такси остановилось у центрального входа, распахнув двери. Опустив голову так, чтобы лица было почти не разглядеть, она быстро выскользнула на улицу, миновала входную группу, пост охраны и просторный опенспейс, влетела на всех парах в свой крошечный кабинет у лаборатории и с облегчением захлопнула дверь. Кажется, никто ничего не заметил. Она упала в кресло, откинув голову назад. В дверь тут же постучали. — Ну кого там уже несёт с утра пораньше, а? — прошипела она и чуть громче ответила: — Войдите! Дверь приоткрылась, и в кабинет скользнула Элизабет, смуглая и необыкновенно красивая девушка. Единственная подруга Софи, хотя так считала, похоже, только сама Лиз. Ведь как только начались проблемы с Робом, Софи предпочитала ни с кем особо не сближаться, потому что это повлекло бы за собой ненужные расспросы о её жизни (а значит, и о её постоянных ссадинах и синяках тоже), необходимость с кем-то куда-то ходить и что-то делать — а стало быть, и придумывать оправдания для Роба, который терпеть не мог, когда она задерживалась после работы. — Ты бежала как ненормальная, — вместо приветствия бросила Элизабет, устраиваясь на краю стола со стаканчиком капучино. — У тебя вообще всё хорошо? Софи толком не успела ничего ответить, как девушка уверенно развернула её лицо, не отрывая взгляда от той самой злополучной щеки, что, казалось, разгоралась и рдела от пощёчины всё больше. Только теперь ещё и сердце жгло от обиды и стыда. — Боже, Софи… — на лице девушки застыл ужас. — Это… это кто тебя так? — Лиз, ты не понимаешь… всё не так… — Не так?! Да ты издеваешься! — она вскочила со стола и швырнула пустой стаканчик из-под кофе в мусорную корзину. Лиз смерила кабинет торопливыми шагами и тут же вновь подлетела к Софи. — Ты, — она тыкнула острым пальчиком ей в грудь. — Ты должна заявить на этого ублюдка, Софи! — Ты не понимаешь, — та едва не рыдала от стыда перед подругой. — Я не могу… Я… Мне просто некуда идти, он выгонит меня или того хуже… Он. В дверь снова постучали, теперь уже настойчиво и громко. — Чёрт! — чертыхнулась Софи, надеясь, что за дверью их не услышали. В кабинет ввалился Гэвин Рид. — Эй, Престон, тебя Фаулер вызывает. Шевелись давай… Лиз фыркнула, сверля его полным презрения взглядом. — А ты что в секретарши заделался, а, Рид? — Да пошла ты, — выплюнул мужчина и покинул кабинет, с силой хлопнув дверью. — Безмозглый мешок дерьма, — процедила Элизабет. — Какого хрена Джеффри держит этого придурка, который уже каждому в участке как заноза в заднице? Софи промолчала, неопределённо хмыкнув и пожав плечами. Выудив из сумки толстый ежедневник, сплошь заклеенный стикерами с заметками и напоминаниями, она вскочила с кресла и направилась к двери. — Всё, Лиз, всё, я ушла. Поговорим после… Позже, ладно? На ходу поправляя очки, которые Лиз считала неуместными и портящими «твою естественную красоту», она поспешила к кабинету Джеффри Фаулера, капитана Центрального участка. Проходя мимо стола Хэнка, она мельком глянула на него. Среди вечного бумажного хаоса лицом вниз лежала фотография в рамке — Хэнк держал её перевёрнутой и никогда не трогал. Судя по ужасному беспорядку, царящему на столе с пятницы, сегодня её босс в офисе не появлялся. Работать с Хэнком Андерсоном она начала спустя год службы в участке. Её назначил Фаулер со словами: — Лучше тебя в «химии» не разбирается никто в участке, а Хэнк не вылезает из дел, связанных с этим дерьмом. Ты будешь ему полезна. На деле Софи была полезна Хэнку в основном тем, что сочиняла оправдания его прогулам, а с делами всё шло не так радужно, как им обоим хотелось. Большая часть дел, в которых был замешан «красный лёд», стопорилась почти у самых истоков расследования. Им с Хэнком удавалось закрывать за решётку всех, пойманных за употреблением (если они, конечно, выживали), а вот добраться хоть до сколь-нибудь значимой «верхушки», найти источник распространения — нет. — Доброе утро, мистер Фаулер, — вежливо поздоровалась она, входя в стеклянную коробку его кабинета. — Ну и где Хэнк на этот раз, а, Престон? — бросил капитан, не отрываясь от бумаг и жестом приглашая её сесть за стол. Софи покраснела, предпочитая промолчать. Вероятно, мистер Андерсон вновь перебрал алкоголя на этих выходных и до сих пор спит. Думать о худшем ей не хотелось. — Да не пугайся ты так, Престон, — смягчился Джеффри, отрывая наконец глаза от еженедельной сводки. — До старика Андерсона мы дозвонились, уже едет в участок. Он поднялся из-за стола, и Софи, проследив за его взглядом, только сейчас увидела в другом конце кабинета андроида, сидящего на стуле. — Что ж, пока мы ждём Хэнка, я представлю тебе твоего, то есть вашего с Хэнком, конечно, напарника, — он жестом подозвал к себе андроида. — Меня зовут Коннор, я андроид, присланный «Киберлайф». Я занимаюсь расследованиями преступлений, связанных с андроидами-девиантами.
447 Нравится 154 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (10)