Часть 1.
31 марта 2021 г. в 15:23
— И долго ты собираешься горбатиться за копейки? — угрюмо поинтересовался Роб, безучастно наблюдая, как Софи натягивает блёклый жёлтый свитер, надевает очки и быстро подкрашивает губы алой помадой.
— Ты знаешь, что за любую работу сейчас стоит держаться.
— Ну да, — недовольно хмыкает он, и взгляд его неприязненно скользит по Кайе, андроиду — домашней помощнице, которую они купили пару лет назад.
— Прекрати, ты знаешь, что в полиции сейчас нужны люди…
Она наклонила голову набок, пытаясь выдавить из себя подобие ободряющей улыбки.
— Пока нужны, — процедил Роб, поигрывая стаканом с золотистой жидкостью. — Что будет, когда и тебя смогут заменить… эти? На что мы будем жить? Ты даже не сможешь устроиться посудомойкой в какую-нибудь забегаловку.
— Так, может быть, ты оторвёшь наконец свой зад от дивана и поищешь хоть какую-то работу? — огрызнулась Софи, стоя уже на пороге.
На улице просигналило такси. Её уже ждали.
Вместо ответа, Роб влепил ей пощёчину. Дужка очков больно вырезалась в скулу, а мир слегка поплыл и качнулся.
Она стиснула зубы, схватила сумку и, прожигая бойфренда ненавидящим взглядом, выскочила на улицу под моросящий дождь. Влетев в такси, она швырнула сумку на соседнее сиденье, и обхватив себя руками, зарыдала. Двери беспилотника бесшумно закрылись, и машина двинулась к Полицейскому департаменту Детройта.
С Робом они познакомились на одной из вечеринок на работе. Оказалось, оба примерно в одно и то же время поступили на службу в Департамент полиции Детройта.
— Я химик, вообще-то, — неловко усмехнулась она, запивая волнение мартини. — Но Фаулер решил, что толку от меня в качестве помощника детектива больше. Помогаю расследовать дела, связанные с наркотиками, ну, знаешь… А ты?
— Архив.
Она улыбнулась, не отрывая от него полного восторга взгляда.
Остроумный и живой он сразу привлёк её внимание. О такой общительности и всеобщей любви ей оставалось только мечтать. От природы скромная и тихая Софи слыла на работе едва ли не нелюдимой. И каково же было её удивление, когда Роберт, разузнав номер телефона у коллег, сам пригласил её на свидание.
Он работал в архиве в том же департаменте, что и Софи. Высокий блондин, сильный, с каким-то нереальным чувством юмора и к тому же умный — о таком парне она только мечтать могла. Всё завертелось слишком быстро, и уже через месяц Софи переехала в его дом. Совместная жизнь оказалась просто какой-то сказкой на двоих: они много путешествовали, встречались с друзьями… а потом Роба уволили.
«Прости, Роб, распоряжение от начальства: заменить всех работников картотеки и архивов на андроидов» — с сожалением произнёс Фаулер, капитан полиции.
«Но, Джефф, я…ты же знаешь, идти мне некуда, — Роберт чувствовал, как огромный ком встал в горле. — Быть может, найдётся какое-то местечко для меня на подхвате, а?»
«Прости, дружище» — Фаулер потрепал его по плечу и вышел из кабинета.
С того дня их жизнь с бешеной скоростью неслась под откос. Алкоголь, ставки, азартные игры — на это Роб спустил большую часть выплаченных ему отступных с работы. А потом в их доме стал появляться лёд. После дозы Роб становился совершенно неуправляемым: крушил всё вокруг, бил посуду, ломал мебель, два раза он разбил Кайю, их андроида, и дважды Софи приходилось, сгорая от стыда, придумывать для сотрудников «Киберлайф» невероятную историю об обстоятельствах поломки. Они понимающе улыбались, кивали, но, кажется, всё знали и так.
Чем больше андроиды проникали в повседневную жизнь людей, тем чаще случались такие поломки. Их можно понять — вмиг потерять всё и оказаться выброшенным на обочину, а то время как машина займёт твоё место. Андроид-почтальон, андроид-продавец, андроид-парикмахер… они, казалось, были везде. Не устающие, не допускающие ошибок, не требующие повышений, отпусков и больничных. Идеальные сотрудники для гнетущего большинства работодателей, которые с лёгкостью отказывались от людей в пользу машин.
Софи глянула в окно, такси уже катило по улице, где располагался Центральный участок полиции. Она вытерла лицо от слёз и коснулась щеки, на которую пришёлся удар Роба. Кожа горела там, где осталась позорная отметина.
— Чёрт, — выругалась она и полезла в сумочку за зеркальцем и пудрой.
Наскоро кое-как попыталась замаскировать место удара. Вышло паршиво. Застонав, она швырнула коробочку с пудрой в сумку.
Такси остановилось у центрального входа, распахнув свои двери. Быстро, опустив голову пониже так, чтобы лица было почти не разглядеть, она выскользнула на улицу, миновала входную группу и пост охраны, просторный опенспейс, на всех парах влетела в свой крошечный кабинет у лаборатории и с облегчением захлопнула дверь.
Кажется, никто ничего не заметил.
Она буквально упала в своё кресло, откинув голову назад.
В дверь тут же постучали.
— Ну кого там уже несёт с утра пораньше, а? — прошипела она, негодуя, и чуть громче ответила:
— Войдите!
Дверь приоткрылась и в кабинет скользнула Элизабет, смуглая и необыкновенно красивая девушка. Единственная подруга Софи, хотя так считала, похоже, только сама Лиз. Ведь как только начались проблемы с Робом, Софи предпочитала ни с кем особо не сближаться, потому что это повлекло бы за собой ненужные расспросы о её жизни (а значит, и о её постоянных ссадинах и синяках тоже), необходимость с кем-то куда-то ходить и что-то делать, а значит, и придумывать оправдания для Роба, который терпеть не мог, когда она задерживается после работы.
— Ты бежала как ненормальная, — вместо приветствия бросила Элизабет, устраиваясь на краю стола со стаканчиком капучино. — У тебя вообще всё хорошо?
Софи толком не успела ничего ответить, как девушка уверенно развернула её лицо, не отрывая взгляда от той самой злополучной щеки. Она, казалось, разгоралась и рдела от полученной пощёчины всё больше, только теперь ещё и сердце жгло от обиды и стыда.
— Боже, Софи… — на лице девушки застыл неподдельный ужас. — Это… это Роб тебя так?
— Лиз, ты не понимаешь… всё не так…
— Не так?! Да ты издеваешься! — она вскочила со стола, бешено швыряя пустой стаканчик из-под кофе в мусорную корзину.
Лиз смерила кабинет торопливыми шагами и тут же вновь подлетела к Софи.
— Ты, — она тыкнула острым пальчиком ей в грудь. — Ты должна заявить на этого ублюдка, Софи!
— Ты не понимаешь, — та едва не рыдала от пожирающего её стыда перед подругой. — Я не могу… Я… Мне просто некуда идти, он выгонит меня или того хуже… Он.
В дверь снова постучали теперь уже настойчиво и громко.
— Чёрт! — выругалась Софи, надеясь, что с той стороны их разговор остался неуслышанным.
В кабинет ввалился Гэвин Рид.
— Эй, Престон, тебя Фаулер вызывает. Шевелись давай…
Лиза фыркнула, сверля его полным презрения взглядом.
— А ты что в секретарши заделался, а, Рид?
— Да пошла ты, — зло выплюнул мужчина и покинул кабинет, с силой хлопнув дверью.
— Безмозглый мешок дерьма, — выругалась Элизабет. — Какого хрена Джеффри держит этого придурка, который уже каждому в участке как заноза в заднице?
Софи промолчала, неопределённо хмыкнув и пожав плечами. Выудив из сумки толстый ежедневник, заклеенный невероятным количеством стикеров с заметками и напоминаниями, она вскочила со стула и направилась к двери.
— Всё, Лиз, всё, я ушла. Поговорим после… Позже, ладно?
На ходу поправляя очки, которые Лиза считала неуместными и портящими «твою естественную красоту», она быстрым шагом направилась к кабинету Джеффри Фаулера, капитана Центрального участка полиции Детройта. Проходя мимо стола Хэнка, она бросила на него быстрый взгляд. Судя по ужасному беспорядку, царящему на нём с пятницы, сегодня её босс в офисе не появлялся.
Работать с Хэнком Андерсоном она начала спустя год службы в участке. Её назначил Фаулер со словами:
— Лучше тебя в «химии» не разбирается никто в участке, а Хэнк не вылезает из дел, связанных с этим дерьмом. Ты будешь ему полезна.
В основном, конечно, полезность Софи для Хэнка заключалась в том, чтобы придумывать оправдания по поводу его отсутствия на рабочем месте, а что касается дел… то всё шло не так радужно, как им обоим того хотелось. Большая часть дел, в которых был замешан «красный лёд», стопорились почти у самых истоков расследования. Им с Хэнком удавалось закрывать за решётку всех, пойманных за употреблением (если они, конечно, выживали), а вот добраться хоть до сколь-нибудь значимой «верхушки», найти источник распространения — нет.
— Доброе утро, мистер Фаулер, — вежливо поздоровалась она, входя в стеклянную коробку его кабинета.
— Ну и где Хэнк на этот раз, а, Престон? — вместо приветствия бросил капитан, не отрываясь от своих бумаг и жестом приглашая её сесть за стол.
Софи покраснела, предпочитая промолчать. Вероятно, что мистер Андерсон вновь перебрал алкоголя на этих выходных, и сейчас до сих пор спит. Думать о худшем ей не хотелось.
— Да не пугайся ты так, Престон, — смягчился Джеффри, отрывая наконец глаза от еженедельной сводки. — До старика Андерсона мы дозвонились, уже едет в участок.
Он поднялся из-за стола, и Софи, проследив за его взглядом, только сейчас увидела сидящего на стуле в другом конце кабинета андроида.
— Что ж, пока мы ждём Хэнка, я представлю тебе твоего, то есть вашего с Хэнком, конечно, напарника, — он жестом подозвал к себе андроида.
— Меня зовут Коннор, я андроид, присланный «Киберлайф». Я занимаюсь расследованиями преступлений, связанными с андроидами-девиантами.