ID работы: 10591374

can you feel my heart.

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 88 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 28 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Флоренция, Италия 10:36 АМ Ана: Наконец оставив сестру наедине, я уехала по делам, что поручили мне люди, на которых я любезно согласилась работать. Надеюсь, это того стоит. Забежав в пекарню и прикупив пару пончиков, ох уж эта американская привычка детективов, я стала ловить такси. Удача как кстати на моей стороне, но это пока. Ведь если учесть факт, что моя задница обожает приключения, а самое главное - неприятности, то новая работа в совершенно неизведанной мною стране обещает быть лучшей занозой в заднице, во всяком случае, в этом году точно. Ладно, пора прервать эти недорассуждения легкомысленной девчонки, я ведь не юная Кэрри Брэдшоу и я точно не виду дневник о своей скучной подростковой жизни.. Решив, что мне необходимо взять себя в руки, я решила переключиться на что-то более важное. Например, рассмотреть быстро сменяющиеся пейзажи за окном, заодно просчитывая каждое свое дальнейшее действие. Мысль о том, что Италия - потрясающая страна и до безумия нравится моей сестре не давала мне покоя, а все потому, что Мэри никогда и ничего не делает просто так. А за эту поездку она раз 30 мне повторила как тут хорошо.. По мнению моей сестры, здесь все прекрасно: кухня, культ и даже эти озабоченные и легкомысленные мужчины. А она до последнего говорила мне как тут опасно, и этот клан Вольтури. Конечно, и мне импонирует эта страна, но как место, где можно отдохнуть, но никак место для постоянного проживания или получения образования. Для последнего я бы выбрала Германию или Швейцарию, возможно Чехию, но точно не Италию. Мои вновь отрешенные от нужного мысли, развеял водитель такси. - Mia signora! - Grazie. - сухо кинула я, прежде чем захлопнуть дверь и увидеть негодование этого итальяшки. Я же говорю, все итальянские мужчины самовлюбленные индюки, я точно никогда не влюблюсь в такого! Посольство, наконец-то я добралась до него. Это уже радует. Захлопнув дверь такси, я прошла к вратам здания. Выглядел он вполне себе неплохо. Я показала бейджик итальянской охране, которая вместо того, чтобы делать свою работу, пялилась на меня и улыбалась, догадываться почему - естественно не стоит. Все итальянские мужчины так реагировали на нас, миловидных и по-настоящему невинных женщин. И тем более, они как радар чувствовали туристок. Это вызывало лишь отвращение. - Я могу пройти? - сказала я на английском. - Да. - ответил один из них. - Она ничего такая, я бы её.. - совсем тихо проговорил один мужчина на идеальном, приятном слуху итальянском. Но я всегда хорошо слышала.. Я решила, что оставлять так этого нельзя и развернувшись бросила двум недоумкам: - Вместо пускания слюней, лучше бы выполняли свою работу. Мы женщины не любим бездельников. - высокомерно ответила я на чистом итальянском, отчего те охранники лишь раскрыли свои рты. Ну естественно они не ожидали такого поворота событий. Наверное своему дедушке и за это я тоже должна отдать должное. Не став предаваться грустным и болезненным воспоминаниям, я прошла в глубь территории, что была украшена цветами. Интересно. Всё бы ничего, но архитектура здания была весьма оригинальной для здешней местности, и я долго мучалась с поиском входа. - Прошу прощения, - обратилась я к элегантно одетому мужчине средних лет. - Да, мисс. - Я прошу прощения, но я не в силах найти вход. Он долго на меня смотрел, а после с едва заметной улыбкой произнес: - Для чего вам? - Что для чего? - Для чего вам нужен вход? - Очень смешно. - А мне нет. Отвечайте на поставленный вопрос, мисс, или я вызову охрану. Я решила не испытывать судьбу, и показала бейджик. - Я от нужных людей. Ещё вопросы? Или вы все же покажете мне где вход? Мужчина, стоявший предо мной ощетинился, но согласился показать вход, а напоследок бросил: - Простите меня за столь бурную реакцию. Но это всего лишь моя работа. Поцеловав мою руку, он резко развернулся и ушёл прочь. Странные мужчины. И вот всегда так, попадаются исключительно мне, как брак на барахолке, где все по 1$. Зайдя в помещение, которое больше напоминало внушающих размеров камеру хранения, и оглянувшись, я прошла дальше. Дойдя до стойки, я решила попытать удачу вновь, и хотя бы на достойное отношение: - Прошу прощения. - Да, чем могу помочь, мисс? - не без интереса спросил молодой парень. На вид лет так 20-25. - Я по делу мистера Гольдштэйна. Парень в тотчас побледнел и резко встав, направился к сейфу, поманив меня за собой. Не понимаю, отчего такая реакция? Парень резко остановился, оглянулся по сторонам, а после достал из внутреннего кармана жилетки электронный ключ. Проделав все возможные манипуляции с замком, он забрал небольших размеров жестяную коробочку и протянул мне. Я с видом будто знаю, что нужно делать, взяла ее и попрощалась с дергающимся, явно от страха, парнем. Вероятно это коробочка для хранения очень маленьких вещей. Мистер Гольдштэйн не дурак, к тому же, он старается идти в ногу со временем, предполагаю, что там лежит флешка или чип. Если первое, то я слегка разочаруюсь. Времени было навалом, именно поэтому я решила заехать к старому знакомому своего дедушки. Он жил здесь, в неумолимой Италии. Чем он занимался, думаю, не стоит объяснять. Тем не менее, он дружил с моим дедушкой, и я знала этого человека совершенно с другой стороны - и этого было достаточно, чтобы поддерживать с ним хорошие отношения. Но прежде, я решила позвонить ему, дабы не доставлять дискомфорт своим неожиданным присутствием. - Здравствуйте, Рикардо. - Ана, это ты? - ответил до боли знакомый хриплый бас. - Да, это я. - У тебя что-то случилось? - Нет, у меня все хорошо. Я приехала в Италию по работе, и хотела бы встретиться с вами, уж больно давно не видела. - Это можно устроить. Завтра в 7 вечера, скинь адрес своего проживания. - Хорошо, спасибо. - До скорой встречи, дорогая. - До скорой. Я любила и уважала друга своего дедушки, да что там, каждого из его друзей. Но Рикардо особенно. Он всегда был галантен, кроток и краток. Чем-то он напоминал мне моего горячо любимого дедушку, да и сам он относился ко мне, как к родной внучке, что не могло не греть душу. Не став ждать, я решила осмотреть окрестности. Моему взору предстали потрясающие виды на лазурное озеро, и не менее потрясающие цветы, ансамбль красок которых, играл с лучами солнца. Я бы долго могла стоять и лицезреть эту красоту, неистово предаваясь воспоминаниям, что невольно возникали при виде знакомого пейзажа. Но решив, что мне пора, ибо приехала я сюда ни за этим, поспешила в отель. Как любил говорить мой дедушка, вспоминая русскую пословицу "Сделай дело-гуляй смело". С этим я была солидарна. Переходя дорогу, дабы поймать такси, я на секунду повернула голову и почти попрощалась с жизнью. Предо мной резко остановилась черная тонированная Bentley. Водитель вышел из машины и моему шокированному взору предстал тот самый мужчина, что косо на меня поглядывал и не хотел показывать мне вход в финансовое подразделение компании моего клиента. - Я прошу прощения, мисс Зингер. Зрение подводит меня. - Зрение подводит вас всегда, или только когда вы видите подозрительных личностей? - не удержавшись, съязвила я, но заметя огорченное выражение лица мужчины, добавила, - Простите. Я сегодня сама не своя. - Я тоже, мисс Зингер. - слегка улыбнувшись, даже по-девичьи смущенно произнес мужчина. - С каждым бывает. - Окажите мне честь, мисс Зингер, - протягивая руку, проговаривает мужчина. Не охотно приняв ее, я последовала за ним. - Я.. Могу ли я довезти вас до нужного вам места, - запинаясь, проговаривает он. - Вы окажете мне услугу, мистер.. - Франко, для вас просто Дэйвид. Теперь он мне нравится больше. - В таком случае, для вас, мистер Франко, я просто Ана. Мужчина улыбнулся и открыв мне дверь, весьма галантно помог сесть. - Благодарю. - немного смущенно произнесла я. Лицо юного мужчины вновь озарила улыбка, от чего мне стало тепло на душе. Всегда было приятно вызывать эмоции у людей, в особенности положительные. Мы долго разговаривали по пути в отель, и обменявшись контактами, я поспешила прочь, кинув на последок: - Я очень надеюсь, что мы еще увидимся, мистер Франко. - Я постараюсь сделать все, чтобы увидеть вас хотя бы еще раз. И оставив свой шелковый платок, пропитанный своими духами, покинула его.. Отправившись в отель, и уже зайдя в главный холл, я неожиданно для себя увидела Мэр в компании какого-то несносного мужика. И все бы ничего, но доверия он не внушал. Поэтому я решила разыграть сцену, а после помощи двух дам, вероятно из женской солидарности, я подхватила сестру под руку и отчитывая, вела в сторону номера. - Я же русским языком тебе сказала, собирать вещи! - Ана, ну что ты.. - трогая мои волосы и невинно улыбаясь, произносила Мария каждый раз, когда выпивала более двух бокалов вина. Ну и зачем ты так со мной, Мария. - Ясно. - скрепя зубами проговорила я в ответ и принялась укладывать глупенькую сестру спать. Сделав все это, я решила-таки открыть коробочку, и отыскав телефон, я стала листать переписку с мистером Гольдштэйном. Аллилуйя! Нашла! Открыв исчезающее сообщение, и переписав комбинацию цифр на листочек, я принялась вводить заветные числа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.