Sk8ed Mates

Перевод
R
Заморожен
85
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
SK8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 7 525 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник

Глава IV

Настройки
Примечания:
Реки обернулся, в его расширенных зрачках явно читалось раздражение. — Я сказал, дай мне свою рубашку. Ланга указал на себя. — Эта рубашка? Та, что на мне? Реки простонал. — Да. Ланга почувствовал себя довольно глупо, когда стянул рубашку, а Реки практически вырвал ее из его рук. Он чувствовал себя немного неловко, стоя там и наблюдая за работой Омеги, но у него было слабое подозрение, что оставлять Реки в покое не в его интересах. Реки закончил собирать свое импровизированное гнездо и зарылся в него. Наличие некоторого подобия нормальной жизни помогло успокоить его одурманенный жаром разум, но он знал, что скоро ему понадобится Альфа. Подняв глаза от того места, где он уткнулся лицом в рубашку Ланги, он увидел, что тот попятился от кровати. — Куда это ты собрался? — Выдохнул Реки. Он выглядел так, словно ему было больно. Альфа пожалел, что у него нет рубашки, чтобы прикрыть нос от пьянящего запаха Омеги в жару. Реки был повсюду; его запах полностью заполнил комнату и, скорее всего, навсегда проникал в постель Ланги. Он не мог сказать, что возражал. У Реки был такой вид, будто он вот-вот расплачется. — Ч-чего ты не понимаешь? Ланга был так смущен. Он чувствовал миллион вещей, с которыми никогда раньше не имел дела, и его тело реагировало так, как он не понимал. Незнакомое желание толкнуло его на задворки сознания, приказывая доминировать. И Ланга слушал. Одним быстрым движением он забрался на кровать и перевернул Реки на спину. Его здравый смысл затуманился, когда тошнотворно-сладкий запах того, что, как знал Ланга, было слизью, проник в его нос. Отыскивая источник запаха, он двинулся вниз по дрожащему телу Реки. Реки вцепился ему в спину, и он зашипел, но не от боли. Ланга просунул пальцы за пояс брюк Реки и осторожно стянул их. Реки даже застонал, когда воздух коснулся его кожи. — С-спасибо. Ланга подавил дрожь при звуке распутного стона Реки. Он почувствовал, как краска смущения залила его тело, когда он понял, что делает. — К-Каян, я… — Заткнись и сделай уже что-нибудь, тупой Альфа, — потребовал Реки. — Ты никогда раньше не был рядом с Омегой в течку? Ланга тревожно потер шею и засмеялся. — Ну, у меня — — Как бы то ни было, просто сними уже штаны. Брошенный Альфа не идеален для меня прямо сейчас, но, черт возьми, некогда. Ланга нахмурился. Брошенный? — Я не… я не брошен. Просто я никогда этого не делал.… — Он замолчал. — Я никогда ни на кого так не влиял, пока не встретил тебя, — подумал он. Реки посмотрел на него раскосыми глазами. — Что именно никогда? — Выкладывай. Слова сорвались с его губ прежде, чем он успел подумать о том, чтобы остановиться. — Ты-первомегакоторогоямогучуять. — Он прикрыл рот рукой, немедленно униженный своим грязным признанием. Последовала пауза, прежде чем Реки фыркнул. — Ты серьезно? Поэтому ты ведешь себя как девственница? — Он разразился хихиканьем, отворачивая лицо и смеясь. — Боже, мне просто повезло, что у меня есть альфа, который, вероятно, никогда раньше не завязывал узел. — Омега фыркнул и раздраженно скрестил руки на груди. От смущения у Ланги скрутило живот. Он не знал, почему чувствует себя таким… виноватым. Как будто он сделал что-то не так. Слова Реки прозвучали почти как ругань, и, черт возьми, он чувствовал себя ужасно из-за этого. — Я могу уйти, если хочешь, я действительно не хотел тебя обидеть, — пробормотал Ланга. Он сел на кровати, уткнувшись подбородком в грудь от всепоглощающего стыда. — Тащи свою задницу сюда, идиот. Ты не можешь просто оставить Омегу, которому отдал свою одежду, одного в течку. — технически, он абсолютно мог, но Реки действительно не хотел, чтобы он это делал. Течка была болезненна сама по себе. У него есть опыт. — Он вздохнул. — Пожалуйста…просто останься. Я…черт. Я скажу тебе, что делать. Реки отвернулся, чувствуя, как горит его собственное лицо. — В самом деле? Я не хочу причинять тебе неудобства… — Ланга нервно заерзал, заламывая руки. Почему он вдруг так вспотел? — Да, а теперь иди сюда и трахни меня, — сказал Реки, потянувшись вперед и схватив Лангу за руку, втягивая его в свое гнездо. Альфа приземлился на Реки в клубке конечностей. Их лица были так близко, что их носы почти соприкасались, и Реки обнаружил, что затаил дыхание в ожидании. Почему Ланга так отличался от любого другого Альфы, которого знал Реки? Несмотря на его неопытность, Реки так сильно хотел его. Как будто между ними существовала какая-то необъяснимая связь, притягивающая их друг к другу, причем другая была более желанной, чем мог выдержать Реки. Реки вспомнил блокираторы запаха, все еще висевшие у него на шее и запястьях, и быстро сорвал их. Они оба вздрогнули, когда его запах усилился, пропитав весь воздух вокруг них. Зрачки Ланги расширились еще больше, а его резкий запах заставил Реки еще глубже зарыться в простыни. Кожа Реки вспыхнула, когда Ланга наклонился. Когда их губы, наконец, встретились, Реки понял, что это именно то место, где он должен был быть — его рот сомкнулся с ртом Альфы, не похожим ни на один из тех, с которыми он когда-либо сталкивался раньше, его руки были в волосах, и их запахи смешивались в электризующую смесь. Никогда еще Реки не чуял так хорошо, никогда не улавливал двух запахов, которые так хорошо сочетались друг с другом. Прохладный, острый запах сосны и мяты дополнял более теплый, пряный аромат корицы и ананаса, что на самом деле не должно было сработать, но это сработало. Реки понимал, что теряет тот небольшой контроль над собой, который у него еще оставался, но ему было все равно. Ланга.
Примечания:
85 Нравится 10 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)