ID работы: 10591997

Blue and Gold

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1976
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
89 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1976 Нравится 315 Отзывы 535 В сборник Скачать

Часть 1 - Проблемный пациент

Настройки текста
Юджи едет на юг первым же поездом после того, как оставляет прах на семейной могиле. Он всего два года как ординатор, но для него было не сложно предвидеть такой исход событий. Он видел, как дедушке было сложно дышать, видел, как он переставал есть и пить. Пришло его время, вот и всё. Ему больно, но это хорошая боль. Правильная боль, правильная смерть. Возможно, у дедушки и не было большой семьи или кучи друзей, собравшихся около его кровати, но у него был Юджи. Они всегда были друг у друга. А что у него есть теперь? Билет в Токио и место в небольшой больнице на окраине города — Городской больнице Оме. Большинство её пациентов — старики или лечащиеся, находящиеся на длительном медицинском пребывании, то есть те, которым действительно нужно постоянно находиться в медучреждении. Ну и ладно. В конце концов он привык иметь дело с растерянными, капризными и трудными пациентами. На прошлой работе ему и так по большей части навязывали их всех. Главный врач — засранец, который называл розовые волосы и красные кроссовки Юджи худшим проявлением либерализма. Его отношение довольно быстро подхватили и другие сотрудники, рабочая атмосфера стала токсичной. Если бы не дедушка, Юджи принял бы это предложение о работе в Токио уже давным-давно. Так что к чёрту Сендай с его деревенским воздухом, к чёрту его неприбранную трёхкомнатку. Он покупает обувную коробку, в которую поместится его впечатляющая коллекция кроссовок и футболок с принтами, покупает карточку Suica и отправляет свои вещи грузовой фирмой. Всё, что остаётся сделать после этого, — это сесть на скоростной экспресс и полюбоваться пейзажами.

***

Оме — это совсем не то, чего он ожидал от места, которое технически является частью Токио. Здесь, чёрт возьми, ощущается сельская местность: крутые дороги пересекают леса и долины, а небоскрёбы — лишь далекое пятно на горизонте. Больница — это старое пятиэтажное разваливающееся здание у подножия горы плюс несколько небольших отдельностоящих построек. В свой первый день он приезжает заранее. На дворе поздняя весна, солнце уже встало, долина кипит жизнью. Это как раз то место, где олени подходят к опушке леса, чтобы покормиться, а еноты воруют отходы из мусорных баков. Поют птицы, солнце ярко светит над головой, когда он спускается с холма на велосипеде и проходит через парадные ворота. Он замечает простыни, развевающиеся на крыше больницы словно флаги, и фыркает; блять, это место древнее. Он ставит свой велосипед на велостоянку и закрепляет цепь вокруг металлической трубы. Территория больницы окружена деревьями и зеленью, древние стволы покрыты густым мхом, а земля поросла травой. На краю мощёной автостоянки, у кромки леса, с протянутой рукой сидит мужчина в чёрном. Небольшая белка медленно приближается к нему. Юджи останавливается, чтобы понаблюдать за развернувшейся перед ним сценой. Мужчина сидит совершенно неподвижно — спина согнута, будто у кошки, плечи выглядят сильными. Его волосы абсолютно белые — белые, словно пух одуванчика, только прямые. Юджи наблюдает, как белка подходит всё ближе и ближе, пока, наконец, не бросается вперёд, выхватывает что-то из его руки, а после — убегает прочь. Мужчина смеётся и встаёт, отряхивая ладонь. Он поворачивается, и Юджи видит, что на нём узкие, но сильно затемнённые солнцезащитные очки, полностью скрывающие глаза. У него гладкое лицо, высокие скулы и изящные брови. Он моложе, чем ожидалось — может, всего лет на пять старше самого Юджи. Он замечает Юджи и улыбается. — Ах, доброе утро. — Доброе! Кормите белок? Улыбка парня становится озорной. — Уничтожаю улики, — говорит он. — А-а, — смущённо отвечает Юджи. — Неважно! Ты здесь новенький. Доктор? — Врач-ординатор, — отвечает Юджи. — Откуда вы узнали? — Это небольшая больница, я знаю всех здешних, — парень подходит ближе. Он высокий, выше, чем думал Юджи. Он смотрит вниз, и Юджи видит своё любопытное лицо, отражённое в очках. Он наклоняется ближе, вторгаясь в чужое личное пространство, его лицо находится всего в паре сантиметров от лица Юджи. — Я рад. В последнее время здесь было ужасно скучно. Ты не выглядишь скучным?.. — он приподнимает узкие брови, его лицо в лучах раннего утра кажется странно элегантным. — Ах, Итадори Юджи. — Не возражаешь, если я буду называть тебя Юджи? Я никогда не придерживался формальностей, — он немного отворачивается, прежде чем Юджи успевает решить, не возражает ли он, чтобы его называли по имени. Никто, кроме дедушки, не называл его так с самого детства, и вдруг этот рандомный парень решает? Странный. Обдумывая отказ, он понимает, что незнакомец отвернулся потому что кто-то идёт. Это женщина в униформе медсестры, ее каблуки стучат по асфальту стоянки. — Годжо-сан! Годжо-сан, вы опоздали! — А, Хана-чан. Но я только что познакомился с очень интересным человеком. Ваш новый ординатор Итадори Юджи. Она переводит на него взгляд и кланяется. Он поспешно кланяется в ответ. — Итак, видите, я не виноват, что опоздал. Это всё Юджи! Юджи резко поворачивает голову. — Эй! Что? Это не!.. Вы кормили здесь... Годжо подносит палец к губам, умоляя молчать. Но медсестра уже всё поняла. — Ох, Годжо-сан. Вы снова ели орехи. Вы же знаете, что они категорически запрещены вашей диетой. Давайте же, пойдёмте, уже время сдавать анализы, — она хватает его за рукав и уводит прочь. Он машет рукой, широко улыбаясь. — Приятно познакомиться, Юджи! Юджи почёсывает затылок. Может, у этого парня какое-то психическое расстройство. Хотя неважно.

***

Он представляется на входе и отправляется в кабинет администрации, где его встречает главный врач доктор Яга. Яга — крупный, мускулистый мужчина, его выпуклые бицепсы тесно обтянуты белым халатом. Он строгий, но вежливый, и лично сопровождает Юджи во время экскурсии по больнице. У них нет ни отделения интенсивной терапии, ни родильного отделения, только небольшая хирургия и два медицинских отделения покрупнее. Три операционных, небольшое отделение неотложной помощи с ограниченными возможностями травматологии, отделения диагностики и ядерной медицины. Он заканчивает знакомство с персоналом в амбулаторной лаборатории и получает краткое изложение протоколов безопасности, когда слышит своё имя. Юджи оглядывается и видит в холле Годжо, он спускает рукав, на внутренней стороне его левого предплечья небольшой пластырь. Возможно, это воображение Юджи, но его рука, кажется, слегка дрожит. Конечно, он не обращает на это внимания. — Ах, и главврач! Доброе утро, Яга-сан! Рядом вздыхает Яга. — Годжо-сан. — Я здесь для анализов. Видите, в этот раз я появился. — Очень хорошо, — сухо отвечает Яга усталым голосом — это тон человека, который пытается объяснить что-то сложное маленькому ребёнку. — И я рад, что пришёл. У вас такой красивый новый ординатор, так что в следующий раз мне, возможно, придётся прийти вовремя. Красивый? Юджи удивлённо моргает. Годжо ухмыляется. — Я уверен, что мы все будем признательны вам за это, Годжо-сан, — бормочет Яга. — Не забудьте о вашем приёме у врача сегодня днём. Высокий парень невнятно возражает и уходит по коридору, размахивая руками. Юджи подумывает спросить Ягу, кто такой этот Годжо, что даже главный врач в курсе его графика приёмов, но Яга уже торопит его, чтобы показать небольшой хирургический дневной стационар.

***

Его поставили на обходы в двух палатах, а в качестве его руководителя назначили доктора Нанами, молодого врача с точёным лицом и светлыми волосами, зачёсанными назад словно у отъявленного якудза. По большей части он молчалив и прямолинеен, но кажется справедливым и искренне предлагает ответить на любые вопросы Юджи. Среди пациентов и старики, выздоравливающие после пневмонии или перелома костей, и молодые люди, которым не повезло со здоровьем. Юджи делает обход и представляется, проводит время в палатах, общаясь с пациентами и ознакамливаясь с их графиками. Кроме него есть ещё один ординатор — Фушигуро Мегуми, который кажется славным, но отстранённым. Они вместе пьют кофе в комнате отдыха, кофеварка старая и медленно заваривается, а сам кофе получается водянистым. — В кафетерии варево получше, но там нужно платить, — объясняет Фушигуро, безропотно отпивая из чашки. — Можно подумать, они могут позволить себе приличную кофемашину, — говорит Юджи. Фушигуро пожимает плечами. — Финансы больницы не в лучшей форме. Я удивлен, что ты согласился приехать сюда — Сендайская городская гораздо престижнее. И зарплата наверняка повыше. — Ага. Но деньги — это ещё не всё, — он не вдаётся в подробности, а Фушигуро не давит. — Кстати, хотел спросить. Сегодня я встретил странного парня у входа. Кажется, доктор Яга его знает. Годжо-сан? В глазах Фушигуро проскальзывает искра. — Тебе следует держаться от него подальше. От него одни неприятности. Юджи пялится. Он слышал о нарушителях спокойствия в большом городе, о хулиганах-вымогателях, о бандах молодых людей, которые разъезжают по междугородним шоссе и устраивают вандализм со всем, что попадётся на глаза. Годжо не кажется таким. Он странный, но точно не преступник. Но тогда, может быть, он здесь, потому что подцепил какое-то заболевание? Не секрет, что бывшие заключённые не славятся крепким здоровьем. — Он что, на испытательном сроке? — Что? Нет, не такого рода неприятности. Он просто засранец. — Ах. — Ага. Он должен приходить каждые две недели для сдачи анализов и раз в месяц для консультации по поводу приема лекарств, но он всегда пропускает приёмы, нарушает диету и, как правило, создает проблемы медсёстрам и лаборантам. В последнее время за ним наблюдает сам доктор Яга, просто чтобы избавить всех остальных от проблем. — Ого. Сначала он показался мне ненормальным. Я застал его за тем, как он чем-то кормил белок в лесу. — Наверное, орехами. Он на диете с низким содержанием меди. Болезнь Вильсона. — Ох. Ох, — Юджи мало что знает об этом заболевании, кроме того, что оно препятствует правильному метаболизму меди, из-за чего металл накапливается в организме. И это смертельно, если не лечить его должным образом. — Ему действительно следует позаботиться о себе. Фушигуро фыркает. — Ага, попробуй сказать это ему.

***

В первый день у него только половина смены, поэтому после незамысловатого обеда в кафетерии он уходит. Большинство врачей ездят на работу на машине, но Юджи никогда раньше не нужен был автомобиль — в Сендае он жил через дорогу от больницы. Сейчас у него есть только велосипед. Он направляется к велостоянке и обнаруживает, что не один. Годжо сидит, скрестив ноги, на траве под навесом для велосипедов и курит сигарету, читая мангу. Его спина прижата к изогнутому пластиковому укрытию, книга лежит на колене. — Эм. Привет, — говорит Юджи. Годжо поднимает голову. Внезапно его озаряет улыбка, широкая и дикая. — Юджи! — Ага. Похоже, что вы в бегах. — Да. Моя консультация через полчаса, но кому нужны эти хлопоты? Здесь намного приятнее. — Как врач, я действительно считаю, что вам следует встретиться с доктором Ягой. Важно следить за вашим состоянием. Он сожалеет о сказанном, как только произносит это. Он не должен знать о болезни Годжо, у него нет причин знать. Тонкие брови парня поднимаются. — О, ты уже знаешь об этом, да? Думаю, здесь нет никакого секрета. Они продолжают передавать меня из рук в руки. Почему-то со мной никто не задерживается надолго. — Может быть, это потому, что вы кормите белок запрещёнными вам орехами и прячетесь от приёма у врача на стоянке для велосипедов? Годжо выпускает дым в сторону бетонного основания. — Ты довольно быстро собираешь информацию. — Да, конечно. Не каждый день меня называет красивым парень, с которым я только что познакомился, — Юджи смотрит прямо на него. Он может справиться с выходками этого чудака. Он справлялся и с чем-то похуже. — Это проблема? — Моя единственная проблема в том, что вы не относитесь серьёзно к своему здоровью. Знаете, ваше состояние может быть смертельным. Вам нужно быть осторожнее. Улыбка Годжо острая, с лёгким намёком на белые зубы. — То, что я слышу, это беспокойство? Знаешь, обо мне уже давно никто не беспокоился. Ты необработанный алмаз. — Люди, вероятно, волновались бы больше, если бы с вами не было так трудно иметь дело. Не притворяйтесь, будто это обо мне — это о вас. Годжо протягивает вверх свои длинные руки, манга переворачивается — это какой-то блестящий томик сёдзё с большеглазой героиней. Он разводит ноги и тоже их вытягивает. — Интересно, что они рассказали тебе обо мне? Что я трудный пациент? Что я игнорирую советы врача? Что я терроризирую персонал? Это всё правда, — его улыбка такая простая, но в то же время передаёт так много: удовольствия, страсти. Боли. Юджи провёл последние несколько лет, живя с человеком, время которого ограничено, он знает это выражение лица. Годжо, как и дедушка, может заглядывать в недалёкое будущее. Юджи вздыхает и плюхается на бетон рядом с ним. — Я пришел сюда не для того чтобы читать вам лекцию. Ваше здоровье — это ваше дело. Но вы кажетесь довольно интересным парнем, Годжо-сан. Я хотел бы узнать вас получше. И я не смогу этого сделать, если вы не будете принимать лечение. — Ах, ты соблазняешь меня на хорошее поведение, Юджи? Он наклоняется вперёд, и очки сползают с его носа. Его глаза яркие, небесно-голубые, такие бледные, что почти светятся. А по внешнему краю радужной оболочки — медное кольцо, свидетельствующее о болезни Вильсона. Красивое напоминание о потенциально смертельном заболевании. Юджи скрещивает руки. — Неа. Я просто говорю правду. Я хочу помогать людям — и прямо сейчас, может быть, вы и есть тот, кому я мог бы помочь. Годжо моргает. Удивление ему идёт: широко раскрытые глаза, приоткрытые губы. Так он выглядит привлекательно — без прихорашивания, без позирования. Прямо как нормальный парень, к тому же ещё и очень горячий. — Так как насчёт этого? Вы пойдёте на приём? Годжо запрокидывает голову; его солнцезащитные очки скользят назад, закрывая глаза, его улыбка горько-сладкая. — Ты такой хороший парень, Итадори Юджи. Я не могу с этим конкурировать, — он вздыхает, встаёт, стряхивая пыль со своих чёрных штанов, и направляется к входным дверям больницы. — Эй! — кричит Юджи. Годжо останавливается и оглядывается через плечо. — Ты не представился. — Годжо Сатору. Профессор фольклора, трёхкратный чемпион Оме по дартсу, а ещё медсёстры больницы считают, что я, скорее всего, умру, не оплатив счета. Приятно познакомиться, — он показывает знак мира, превращает его в салют и продолжает идти. Что за псих, — думает Юджи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.