Ключ для твоего сердца

R
В процессе
305
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 263 страницы, 91 254 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
305 Нравится 181 Отзывы 79 В сборник

Глава третья

Настройки
Примечания:
      Елена проснулась с первыми лучами солнца, что было для неё непривычно. Немного повалявшись на кровати, она попыталась заснуть, но ничего не получилось. До уроков было ещё два часа, поэтому все ещё спали.       Уокер поднялась с кровати, пытаясь не шуметь. Быстро собравшись, и покормив Дазла, она решила спуститься в гостиную. Сев на диван, она принялась писать отцу письмо и ждать, когда проснётся Гермиона, чтобы вместе с ней направиться в столовую для завтрака.       В Хогвартсе было сто сорок две лестницы. Одни из них были широкие и просторные, другие — узкие и шаткие. Были лестницы, которые в пятницу приводили Елену совсем не туда, куда вели в четверг, также были лестницы, у которых внезапно исчезало несколько ступенек в тот самый момент, когда Елена и Гермиона спускались или поднимались по ним, так что идя по этим лестницам, нужно было обязательно прыгать.       С дверями тоже хватало проблем: некоторые из них не открывались до тех пор, пока к ним не обращались с вежливой просьбой, другие — открывались только если их касались в определённом месте, а третьи вообще оказывались фальшивыми и на самом деле там была стена.       Запомнить расположение лестниц, дверей, классов, коридоров и спален было очень сложно. Казалось, что в Хогвартсе всё постоянно меняется и сегодня всё иначе, чем было вчера. Люди, изображённые на портретах, ходили друг к другу в гости. И Елена была убеждена, что стоящие в коридорах рыцарские латы способны бегать. Добавляли хлопот и привидения.       Гермиона всегда оказывалась в шоке, когда сквозь дверь, которую они пытались открыть, вдруг, просачивалось привидение. Елена успокаивала подругу, говоря, что это нормально.       С Почти Безголовым Ником, призраком башни Гриффиндор и, следовательно, союзником, проблем никогда не было. Даже наоборот — он всегда был счастлив показать первокурсникам, как пройти туда, куда им надо.       Но вот Пивз был опаснее двух закрытых дверей и ведущей в никуда лестницы, особенно если встретить его, когда опаздываешь на занятия. Пивз ронял на головы первокурсникам корзины для бумаг, выдёргивал из-под них ковры, забрасывал их кусочками мела или благодаря своей невидимости незаметно подкрадывался и внезапно хватал за нос с хриплым криком: «попались».       Казалось, что хуже Пивза ничего и никого быть не может, однако выяснилось, что это не совсем так. Школьный завхоз Аргус Филч оказался куда более неприятной личностью. У Филча была кошка по имени миссис Норрис — тощее пыльно-серое создание с выпученными горящими глазами, почти такими же, как у Филча. Она в одиночку патрулировала коридоры. Стоило ей заметить, что кто-то нарушил правила, сделал хотя бы один шаг за запретную линию и она тут же исчезала, а через две секунды появлялся тяжело сопящий Филч.       Он знал все секретные ходы лучше, чем кто-либо другой в школе за исключением, пожалуй, близнецов Уизли, и появлялся так неожиданно, словно был привидением. Ученики его ненавидели, и для многих пределом мечтаний было отважиться дать пинка миссис Норрис.       Но найти нужный кабинет было ещё полдела, потому что занятия оказывались порой куда более непростыми, чем поиск той или иной комнаты. Как быстро выяснила Гермиона, магия вовсе не сводилась к помахиванию волшебной палочкой и произнесению нескольких странных слов.       Каждую среду, ровно в полночь, они приникали к телескопам и изучали ночное небо, записывали названия разных звёзд, запоминали, как движутся планеты.       Трижды в неделю их водили в расположенные за замком оранжереи, где низкорослая, полная дама профессор Стебль преподавала им Травологию — науку о растениях, и рассказывала, как надо ухаживать за всеми этими странными растениями и грибами и для чего они используются.       Самым утомительным предметом оказалась История магии — это был единственный урок, который вёл призрак. Профессор Бинс был уже очень стар, когда однажды заснул в учительской прямо перед камином, а на следующее утро он пришёл на занятия уже без тела. Бинс говорил ужасно монотонно и к тому же без остановок. Ученики поспешно записывали за ним имена и даты.       Профессор Флитвик, преподававший заклинания, был такого крошечного роста, что вставал на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На самом первом уроке он, знакомясь с курсом, взял журнал и начал по порядку зачитывать фамилии. Когда он дошёл до Гарри, то возбужденно пискнул и исчез из вида, свалившись со своей подставки.       А вот профессор МакГонагалл была совсем другой. Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на её урок, и расселись по местам.       — Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернётся. Я вас предупредила.       После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и начали изнывать от желания поскорее начать практиковаться самим, но вскоре поняли, что научиться превращать предметы мебели в животных они смогут ещё очень нескоро.       Потом, профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить их в иголки. К концу урока только у Гермионы и Елены спичка немного изменила форму. Профессор МакГонагалл продемонстрировала всему курсу заострившиеся с одного конца и покрывшиеся серебром спички Елены и Гермионы и улыбнулась им.       Эта улыбка поразила всех не меньше, чем превращение стола в свинью, ведь казалось, что профессор МакГонагалл вовсе не умеет улыбаться. С особым нетерпением все ждали урока профессора Квиррелла по защите от Тёмных искусств, однако его занятия скорее напоминали юмористическое шоу, чем что-то серьёзное.       Кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, Квиррелл надеялся отпугнуть вампира, которого встретил в Румынии. Профессор очень боялся, что тот вот-вот явится в Хогвартс, чтобы с ним разобраться.       Тюрбан на голове мужчины тоже не прибавлял его занятиям серьёзности. Профессор уверял, что этот тюрбан ему подарил один африканский принц, которому он помог избавиться от очень опасного зомби. Но по-настоящему никто не верил в эту историю. Во-первых, потому, что, когда Симус спросил, как Квиррелл победил зомби, Квиррелл покраснел и начал говорить о погоде. А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности.       По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищённым. И даже спал в том, в чём ходил по школе, чтобы вампир не застал его врасплох.       Пятница стала для Елены и Гермионы великим днём. Они наконец смогли спуститься в Большой зал на завтрак, ни разу не сбившись с пути.       — Что у нас там сегодня? — спросила Елена, посыпая сахаром овсянку.       — Два занятия по зельям. Заниматься будем вместе со Слизеринцами, — ответил Рон. — Занятия ведёт профессор Снейп, а он их декан. Говорят, что он всегда и во всём на их стороне, выгораживает их перед остальными преподавателями и ставит им лучшие отметки. Вот как раз и увидим, так ли это.       — Хотел бы я, чтобы МакГонагалл всегда заступалась за нас, — задумчиво произнёс Гарри.       Профессор МакГонагалл была деканом факультета Гриффиндор, но это не помешало ей позавчера дать им огромное домашнее задание.       Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Там было холодно, куда холоднее, чем в самом замке, и довольно страшно. Вдоль всех стен стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.       — Слушай, Гермиона, — произнесла Елена, садясь рядом с подругой. — Когда ты успела столько всего узнать?       — Мне пришлось, — пожала та плечами. — Мои родители маглы. Я ничего не знала о волшебном мире, так что…       Елена понимающе кивнула. И именно в тот момент дверь распахнулась, и послышался шелест тёмной мантии профессора Снейпа. Только одно его появление нагоняло ужас. В кабинете сразу похолодало, или так только показалось Уокер. Она поёжилась.       — На этом уроке не будет дурацких взмахов волшебной палочки и глупых заклинаний, — профессор поднялся на помост возле преподавательского стола и сложил руки в замок, поворачиваясь к классу. — так вот, я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку и такое точное искусство как приготовление зелья. Однако тех нескольких избранных, — Снейп сделал паузу, — кто имеет предрасположение. — он внимательно оглядел класс. — Я постараюсь научить вас… — Он взял края своей мантии и укутался ею ещё больше, — как околдовать разум и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть. И ещё, — его взгляд упал на Гарри, который что-то старательно чиркал пером по пергаменту, сидя между Еленой и Гермионой. — Возможно, некоторые из вас приехали в Хогвартс, обладая такими огромными способностями, что самоуверенно не обращают даже внимания на это. — Елена с Гермионой переглянулись и толкнули Гарри локтем по обе стороны.       Тот сразу отложил перо и взглянул на Снейпа. Профессор откинул мантию назад и сделал пару шагов вперёд.       — Мистер Поттер. Наша новая знаменитость… — произнёс Снейп с толикой презрения. — скажите, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни? — Спрашивал Снейп, опираясь одной рукой об столб.       Гермиона сразу же подняла руку, зная ответ. Елена тоже знала и хотела подсказать Гарри, но суровый взгляд профессора в её сторону перебил всё желание.       — Вы не знаете. Что ж, попробуем ещё. Где, мистер Поттер, вы будете искать безоаровый камень?       Гермиона опять вскинула руку.       — Я не знаю, сэр.       — Какая разница между аконитом и борецом.       — Можно я? — просит Гермиона.       — Я не знаю, сэр, — выдохнул Гарри.       — Жаль. — Усмехнулся Снейп. — Кажется, известность, далеко не всё. Не так ли, мистер Поттер?       — Кажется, Гермиона и Елена знают. Жаль, что вы их не спросили. — На задних партах послышалось хихиканье.       — Тихо, — ни один мускул не дёрнулся на лице профессора. Он быстро преодолел расстояние и сел напротив Гарри.       Елена дёрнула Грейнджер за мантию, чтобы та опустила руку.       — К вашему сведению, Поттер, из корня асфоделя и полыни приготавливают усыпляющее зелье, поэтому, его называют напитком смерти. Безоар — это камень, который извлекают из желудка козы — является противоядием от большинства ядов. А волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, известное как аконит. — Гарри даже не смутился, смотря в глаза профессора. Наступило молчание. Весь класс с затаённым дыханием наблюдали за этим. — Интересно, почему никто не записывает это в тетрадь? — Юные волшебники тут же взяли свои перья и начали записывать то, что запомнили.       Снейп поднялся и подошёл к своему столу. Взяв свои пергаменты, он сел на стул. — Да, Гриффиндорцы, имейте в виду, — Взяв перо, произнёс он, — что за дерзость вашего однокурсника, я штрафую ваш факультет на пять очков.       Елена с Гермионой сердито посмотрели на Гарри. Именно в этот момент троица во главе с Драко Малфоем повернулась в их сторону и, глядя, на Поттера посмеялись. Елена зыркнула на Малфоя злобным взглядом, уже люто ненавидя его.       После такого настроение Гриффиндорцев было испорчено, но урок полёта на мётлах смог их развеселить. Точнее стычка между Малфоем и Гарри, вследствие чего, Поттер стал новым ловцом команды Гриффиндора по квиддичу, что было весьма необычно, ведь первокурсников никогда не брали в команду.       На следующий день Елена и Гермиона сидели на улице с ещё двумя учениками и преподавателем, который объяснял им тему прошедшего урока.       — Смотри, — резко проговорила Елена Гермионе, подскакивая, откладывая книгу и извинившись перед профессором.       Девочки подбежали к проходящим мимо них Гарри и Рону.       — Но я никогда не играл в квиддич. А вдруг я попаду в дурацкое положение? — сказал Поттер.       — Тебе нечего бояться, — подбодрила его Гермиона, становясь рядом с ним. — У тебя это в крови.       — Я могу тебя поднатаскать в полёте, — предложила Елена.       Гарри тут же согласился, и Елена улыбнулась.       — Что значит у него в крови? — спросил Рон у Грейнджер.       Та их сразу потащила в школу, ведя длинными коридорами. Здесь оказалось не так людно, как на улице. Гермиона остановилась возле различных кубков. Она указала на одно имя, и Гарри сразу просиял. На большом кубке было три фамилии, и одна выделялась больше всего: «Ловец — Джеймс Поттер».       — Вау, — восхищённо произнёс Рон. — ты не говорил, что твой отец был ловцом.       — Я не знал. — Гарри покачал головой, смотря на имя своего отца.       — Я тоже не знаю свою маму, — произнесла Елена. — Но отец говорил, что она была в команде Слизерина по квиддичу — вратарём, я хочу пойти по её стопам. На втором курсе, я обязательно попробую попасть в команду. — Гарри повернул голову в её сторону и улыбнулся, как и она ему.       Четвёрка поднималась по лестницам наверх, в сторону своей гостиной. Гермиона и Елена шли позади Рона и Гарри, разговаривая о завтрашних уроках.       — Она меня пугает, — произносит Рон, слегка оборачиваясь в сторону девочек, которые не слышали его. — Она о тебе больше знает, чем ты сам.       — Как и все, — ответил Поттер.       Ребята почти уже поднялись, как лестница резко переместилась. Елена сразу же схватилась за перила, как и остальная троица.       — Что происходит? — спросил Гарри, пока лестница перемещалась совсем в другую сторону.       — Лестница меняет направление, — сказала очевидное Гермиона. — Забыл?       Лестница остановилась и все четверо уставились на дверь перед ними.       — Пошли этим путём, — произнёс Гарри.       — Пока лестница не начала опять двигаться, — ответил Уизли, поднимаясь за Поттером. Уокер и Грейнджер поднялись за ними.       Гарри открыл дверь, и они вчетвером зашли в тёмную и сырую комнату.       — У вас нет ощущения, что нам сюда нельзя? — прошептал Рон.       Это место пахло сыростью и злом. Повсюду была паутина и стояли статуи горгулий, что придавало больше таинственности и мрачности.       — Нам нельзя сюда заходить, — сказала Гермиона. — Это третий этаж. Сюда запрещено.       И вдруг, на одной из колонн загорелся огонь, освещая помещение.       — Пошли, — Гарри озвучил мысль присутствующих.       Когда они обернулись, то услышали мяуканье, а после заметили и саму кошку. Это была миссис Норрис — кошка Филча. Дети впали в ступор и смотрели на неё с широко открытыми глазами. Животное осмотрело юных волшебников своими сверкающими глазами.       — Это кот Филча, — Елена будто забыла, как нужно дышать.       — БЕЖИМ! — истошно завопил Гарри, и все четверо что есть сил рванули по коридору, не оглядываясь назад и не зная, преследует ли их Филч.       Четвёрка тут же сорвалась и побежала вглубь этого мрачного места. Они бежали по длинному, тёмному коридору, а огонь так и вспыхивал на колоннах, что выдавало их передвижения. Влетев в раскрытую дверь, чудом не разбившись о дверной косяк, ребята свернули направо, пробежали по коридору, а затем прыжками преодолели следующий коридор.       Гарри, самый спокойный и рассудительный из всех, бежал первым, совершенно не представляя, где они находятся и куда он ведёт своих спутников.       Позже он так и не смог понять, как ему удалось руководить общими действиями, ведь он умирал от страха, а сердце так бешено колотилось в его груди, что грозило вот-вот из неё выскочить.       Все четверо проскочили сквозь гобелен и оказались в потайном проходе, пробежали по нему до конца и остановились около какой-то двери.       — Спрячемся за этой дверью, — протараторил Гарри.       Он подошёл к тёмной двери и начал её открывать, но та не поддавалась.       — Закрыто, — выругался Поттер, откидывая замок.       — И всё, нам конец, — сморщился Рон, оборачиваясь к приближающейся кошке.       — Отойди, — Гермиона оттолкнула Гарри и достала свою палочку.       Елена оглядывалась по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет.       — Алохомора, — произнесла Грейнджер, и замок поддался, тем самым открывая дверь. — Заходите.       Четвёрка быстро забежала внутрь, закрывая двери обратно.       — Алохомора? — спросил Рон.       — Стандартная книга заклинаний, — начала объясняться Грейнджер. — глава семь.       За дверью вдруг послышался голос Филча, но после было слышно, как он ушёл.       — Филч ушёл, — прошептала Елена, прислушиваясь к удаляющимся шагам.       — Он думал, что дверь заперта, — следом сказал Рон, отходя с Уокер от двери.       — Зачем её тогда заперли? — спросила Гермиона, подходя к Гарри, который на что-то смотрел.       — Была причина, — ответил Поттер.       Юные волшебники резко остановились, заметив огромное существо. Им в глаза смотрел гигантский пёс, заполнивший собой всю комнату от пола до потолка. У него было три головы, три пары вращающихся безумных глаз, три носа нервно дёргающихся и принюхивающихся к незваным гостям, три открытых слюнявых рта с жёлтыми клыками, из которых верёвками свисала слюна.       Пока пёс сохранял относительное спокойствие и только принюхивался к ним, уставившись на них всеми шестью глазами. Но Елена знала, что единственная причина, по которой они пока ещё живы — это то, что их внезапное появление застало его врасплох. Но, кажется, до пса уже начало доходить, что произошло. Об этом свидетельствовало напоминающее отдалённые раскаты грома низкое рычание, вырывавшееся из трёх пастей.       Спустя секунду раздался дружный крик четвёрки, а после — грозный лай всех трёх голов собаки. Елена ухватилась за дверную ручку. Сейчас надо было выбирать между смертью и Филчем, и лично она предпочитала Филча. В мгновение ока ребята выскочили за дверь, захлопнув её за собой, и ринулись бежать с такой скоростью, что со стороны могло показаться будто они летят.       — О чём они вообще думают? — Рон первым обрёл дар речи. — Держать такое чудовище в школе?!       Через несколько минут, ребята оказались в гостиной Гриффиндора.       — У тебя что, уже глаз нет? — Гермиона тоже была напугана. Они все тяжело дышали. — Разве ты не видел, на чём он сидел?       — Я не смотрел на его ноги. Меня немного волновали его головы, — начал причитать Рон. — Может быть, ты не заметила? Их было три.       — Он стоял на люке, — произнесла Гермиона. — Он там не случайно. Пёс явно что-то охраняет.       — И это что-то должно быть очень ценное, раз его охраняет такое чудовище. — Елена поравнялась с Гермионой.       — Что, например? — спросил Гарри.       — Не знаю. А сейчас, нам нужно поспать и отдохнуть. Пока у вас не появилась идея, как быть убитыми, — добавила Гермиона. — или ещё хуже, вылететь из школы.       Девочки ушли в одну сторону, а мальчики — в другую.       Вся следующая неделя прошла в обычном режиме. Елена наконец-то получила письмо от отца, он был очень рад за дочку, что она попала в Гриффиндор. Сегодня у них был урок заклинаний. Этот предмет она ждала с нетерпением уже вторую неделю, но омрачало то, что урок снова был совмещён со Слизерином.       Кабинет был разделён на две части. Слизеринцы сидели напротив Гриффиндорцев, а профессор Флитвик стоял как обычно на горе книжек, которых здесь было полным-полно. Он был низкого роста из-за того, что его предком был гоблин. Седые волосы и писклявый голос, всё указывало на родство с гоблинами, но он был самым лучшим мастером заклинаний из ныне живущих.       — Одно из самых простых искусств магии — это искусство левитации, — произнёс профессор своим писклявым голосом. — или способность заставлять предметы летать. Да… У вас есть перья? — Флитвик обвёл всех взглядом. Гермиона тут же подняла своё перо, показывая его. Рон, который сидел рядом с ней, положив голову на книги, закатил глаза. Елена же улыбнулась, так как знала, что её подруга стремится к знаниям. — Хорошо. Так, вы должны помнить, что движение рукой — одна из самых важных вещей в овладении искусства управления палочкой. Так, рассечь воздух и взмахнуть. Все вместе. — Первокурсники повторяли за профессором, махая своими палочками. — Хорошо. И чётко говорите — Вингардиум Левиоса. Пожалуйста, тренируйтесь.       В кабинете тут же поднялся гул, который твердил одни и те же слова. Достичь результата оказалось непросто. Елена делала всё так, как учил профессор Флитвик, но перо, которое она пыталась поднять в воздух, не отрывалось от парты. Она тяжко вздохнула и перевела взгляд на Рона, которому тоже не слишком везло.       — Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.       — Так, стоп, стоп, — остановила его Гермиона, так как была ближе к нему, чем Елена. — Ты сейчас выбьешь кому-нибудь глаз. Нужно говорить ЛевиОса… — произнесла по слогам Грейнджер. — А не ЛевиосА.       — Сама говори, раз ты такая умная, — недовольно пробурчал Рон.       Гермиона приняла это как вызов и взяла покрепче палочку, произнося:       — Вингардиум Левиоса, — и её перо тут же поднялось вверх. Её перо поднялась высоко, и Елена улыбнулась подруге.       — Великолепно, — обрадовался профессор.       Гарри наблюдал за этим восторженно, сидя рядом с Симусом, который старательно пытался поднять своё перо вверх. Но не успел он закончить произносить заклинание, как его перо взорвалось, освещая почти что весь кабинет ярким светом. Профессор Флитвик с ужасом отскочил, смотря на Симуса. Он сидел весь чёрный, а его волосы стояли дыбом. Сразу же раздался смех со всех сторон.       — Кажется, нам понадобится ещё одно перо, профессор, — произнёс Гарри.       К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа. Гермиона и Елена, и все остальные первокурсники, шли по улице, переходя в другую башню для следующего урока.       — Нужно выучить Зельеварение, иначе Снейп нас съест, — произнесла Елена.       — Ох, ты права. Нужно будет пойти в библиотеку, — Воодушевилась Гермиона.       — А не ЛевиосА, — вдруг услышали они рядом с собой голос Рона. — Она ночной кошмар. Самый настоящий. Неудивительно, что у неё нет друзей.       Елена тут же перевела взгляд на подругу, которая тоже это услышала. Она опустила глаза и прошла мимо Уизли и Поттера, задевая специально первого плечом.       — Кажется, она слышала, — произнёс Гарри.       — Рон, ты идиот, — Уокер была зла. — и да, я её подруга, поэтому если обидишь её ещё раз, я превращу тебя в жабу, — Елена гордо вскинула подбородок и ушла за подругой, но догнать её не смогла. Гермиона будто исчезла.       Она не появилась на следующем уроке, и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Сегодня был Хэллоуин. В Большом зале на стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам.       От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.       За окном гремела гроза, что придавала больше ужаса в этот день. Но был один плюс — столы ломились от обилия всякой еды. В особенности — сладостей. Елена сидела недалеко от Поттера и Уизли, и могла слышать, что они говорят.       — А где Гермиона? — спросил Поттер, обращаясь к Елене.       — А вам какая разница? — Она сердито взглянула на Гарри. Уокер и сама хотела бы знать, где сейчас её подруга.       Гарри смутился, но после состроил вопросительную гримасу, когда услышал слова Долгопупса:       — Парвати Паттил сказала, что она в туалетной комнате для девочек, — произнёс Невилл. — Она сказала, что Гермиона сидит там весь день и плачет.       — Что? — Елена не меньше удивилась. Она тут же посчитала себя виноватой. Что она за подруга такая? Как она могла забыть поискать Гермиону в туалете? Эти и другие мысли проносились в её голове.       Мысли прервала распахнувшаяся дверь и вбежавший профессор Квиррелл. Он бежал к преподавательскому столу и кричал:       — Тролль в подземелье! Тролль в подземелье! — Кричал он и Дамблдор вскочил на ноги. — Вы не знаете? — Спросил профессор и упал на пол, теряя сознание.       Пару секунд все молчали, а после, раздался общий крик на весь зал. Все закричали и повскакивали со своих мест.       — ТИХО! — прокричал грозный голос Дамблдора. Повисла тишина, а все взгляды были направлены на директора. — Никакого крика и паники! — Его голос эхом разносился по Большому залу. — Старосты, выведите своих учеников обратно в спальни. Учителя пойдут со мной. В подземелье.       Все дружно стали выходить в коридоры за своими старостами. Елена в данный момент думала лишь об одном: Гермиона. Ведь туалет для девочек был очень близко с подземельем.       — Гриффиндор, не отставайте, пожалуйста. Держитесь вместе, — произнёс Перси, ведя младшие курсы в комнаты.       — Как тролль попал сюда? — спрашивает шёпотом Гарри.       — Это странно, — ответил Рон. Елена шла вместе с ними. — тролли очень глупые. Возможно, нас разыгрывают. — Гарри потянул Елену и Рона за рукав. — Что?       — Гермиона, — произнёс он. — она ничего не знает.       Елена с Роном переглянулись и все трое бросились в сторону туалета для девочек. Ребята бежали длинными коридорами, за окнами то и дело гремела гроза, но троице пришлось остановиться. Они заметили огромную тень на стене перед собой, в нескольких метрах от себя.       — Кажется, тролль вышел из подземелья, — сказал очевидное Рон.       Гарри затащил обоих в нишу стены, где их не было видно. И они стали наблюдать за тем, как тролль медленно передвигается по направлению к женскому туалету.       Это было нечто ужасное: примерно четырёх метров ростом; с тусклой, гранитно-серой кожей; бугристым телом, напоминающим валун; и крошечной, лысой головой — больше похожей на кокосовый орех.       У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины.       — Он идёт в туалетную комнату для девочек, — прошептал Гарри.       Уокер, Поттер и Уизли подоспели прямо в тот момент, когда тролль хотел в очередной раз нанести удар по кабинкам туалета. Под грудами одной из кабинок, лежала Гермиона.       — Гермиона, беги! — выкрикнул Гарри.       — Гермиона! — воскликнула Елена.       Тролль разнёс оставшиеся кабинки, под которыми ползла Грейнджер.       — Помогите! — прокричала Гермиона, забравшись под умывальник.       Гарри бросил камень прямо в голову монстра, привлекая его внимание к себе. Рон и Елена стали ему помогать, забрасывая тролля обломками, пытаясь отвлечь от подруги.       — Эй, дурная башка! — выкрикнул Уизли, замахиваясь очередным обломком.       Тролль с рыком обернулся к ним. Гермиона успела вылезти и переползти на противоположную сторону. Монстр это заметил и замахнулся своей дубинкой, разрушая умывальник под которым пряталась Грейнджер.       Девочка с криком прикрылась руками, трясясь от страха, она вжалась в стену под умывальником. И вся съёжилась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у неё был такой, словно Гермиона сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикреплённые к ним раковины.       — На помощь! — кричала она.       — И что делать? — спросила Елена, продолжая закидывать тролля щепками.       Гарри взглянув на монстра, храбро побежал к нему, мальчик, уцепившись за дубинку, поднялся и сел на шею тролля. Это был очень отважный и одновременно очень глупый поступок. Тролль, почувствовав, что на его шею кто-то приземлился, стал оглядываться и трясти головой, пытаясь спихнуть ношу.       Поттер цеплялся одной рукой за шею тролля и, стараясь держаться из последних сил, чтобы не упасть, размахивал своей волшебной палочкой, которую держал в другой руке. Он вытащил её ещё в тот момент, когда влетел в комнату, сделав это скорее подсознательно, ведь ему — первокурснику, палочка никак не могла помочь в борьбе с троллем.       Но оказалось, что Гарри достал её не зря. Резко наклонившись вперёд, тролль поднялся и почувствовал, что ему глубоко в ноздрю воткнулась зажатая в правой руке палочка Гарри.       Тролль поднял руку и, схватив Гарри за ногу снял его со своих плеч, подвесив вверх тормашками. Замахнувшись дубинкой, он попытался ударить Гарри, но тот смог кое-как увернуться.       — Сделайте что-нибудь! — воскликнул Гарри.       — Что?! — хором крикнули Елена и Рон.       — Что угодно!       Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:       — Вингардиум Левиоса.       Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали. Гарри поднялся на ноги, его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.       — Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — я полагаю, он просто без сознания.       Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.       — Фу, ну и мерзкие у него сопли, — произнесла Елена, морщась от отвращения.       Гарри вытер палочку о мантию. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех четверых поднять головы. Они даже не отдавали себе отчёта в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжёлые удары и рёв тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Преподаватели застыли в дверях, сверля взглядом Гарри, Рона и Елену.       — О, Господи! — воскликнула МакГонагалл. — Вы трое сейчас объясните мне, в чём дело, — Обратилась она к Гарри, Елене и Рону.       — Ну, мы просто… — начали бубнить друзья, пытаясь придумать оправдание.       — Это моя вина, профессор МакГонагалл, — перебила их Гермиона и все с удивлением уставились на неё.       — Что, мисс Грейнджер? — переспросила растерявшаяся МакГонагалл.       — Я пошла смотреть тролля. Я читала о них и думала, что справлюсь, — продолжила Гермиона.       Рон от неожиданности чуть не уронил палочку, а Елена с удивлением посмотрела на подругу. Гарри понимал их. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грейнджер, подумать только, Гермиона Грейнджер — врёт в лицо преподавателю. Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, настолько правдиво звучал её голос.       — Но я ошиблась. Если бы Гарри, Рон и Елена не нашли бы меня, — она опустила взгляд. — Я была бы мертва.       Гермиона опустила голову. А все трое были настолько поражены, что, кажется, снова утратили дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. И всё это для того, чтобы вытащить их из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости.       — Даже если это так, — произнесла МакГонагалл. — это было безумие так поступать. Я рассчитывала, что вы будете вести себя разумно, и я очень разочарована в вас, мисс Грейнджер. — В голосе профессора МакГонагалл была холодная злость. — Я отнимаю пять очков у Гриффиндора. За крайнее безрассудство. — Она перевела свой взгляд с Гермионы на Елену, Гарри и Рона. — Что до вас троих, я надеюсь, вы отдаёте себе отчёт, как вам повезло? Немногие первокурсники могут вступить в схватку со взрослым горным троллем и одержать над ним победу. — профессор ещё раз окинула троицу взглядом. — Пять очков присуждается каждому из вас, за потрясающее везение. Вы можете идти.       Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец, вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.       — Молодец, что помог нам выпутаться из беды, — обратился Гарри к Рону.       — Но заметь, мы спасли ей жизнь, — пробормотал Рон, из-за чего Елена толкнула его локтем. — Ай.       — Заметь, нам не пришлось бы этого делать, если бы ты её не обидел, — упрекая Рона, произнёс Гарри.       — Ну, а друзья на что? — виновато произнёс Рон, смотря на Грейнджер.       — Прости нас, Гермиона, — также виновато сказал Гарри.       Гермиона посмотрела на них и улыбнулась. Елена закинула одну руку на плечо подруги, и они вместе засмеялись. С этого момента эти четверо стали лучшими друзьями.       Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым горным троллем — несомненно, относится к таким событиям. Но не всегда дружба бывает сладкой, как и в любых отношениях в дружбе бывают ссоры.
Примечания:
305 Нравится 181 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (6)