Отправка в путь
10 августа 2021 г., 12:00
Первое, что ты увидел, открыв заспанные глаза, это потресканный потолок твоего гостиничного номера. Это внесло небольшую долю радости, ибо ты успешно добрался до номера. С другой стороны, спёртый воздух, пропитанный потом, перегаром и мускусом, а также чувство одеяла на голой коже и зуд ниже пояса, успешно вносил долю паники и смутного понимания того, что же произошло сегодняшней ночью. Ты незамедлительно поднял одеяло и увидел своё голое тело, а рядом услышал больно знакомый храп. Он был и до момента твоей отчаянной проверки, ты просто игнорировал его. Тебе не нужно много времени, чтобы понять, что произошло. С другой стороны, у тебя есть более значимые проблемы, одна из которых – головная боль. Ты осторожно, чтобы не разбудить кобылу, встал с кровати. Пол номера был засыпан твоей одеждой, которую ты решил временно проигнорировать. Сначала душ, потом поиск лекарств, а дальше одежда. Шатаясь, ты смог добраться до ванной. Ты включил воду и этот звук унёс тебя в мир раздумий. Ты не чувствуешь отвращения, вины или иных негативных чувств из-за секса с разумной лошадью, однако, ты чувствуешь отвращение и омерзение к себе, ведь ты сделал это будучи ужасно пьяным. Это далеко не первый случай, когда алкоголь приводит тебя в ситуации, в которых ты бы не хотел быть. Ты улыбнулся, какой нормальный человек, попав в мир с разумными животными,не попробует секса с ними? Любой. С другой стороны, ты единственный человек здесь, поэтому, когда ты вернешься домой, то просто не будешь рассказывать о своих приключениях. Ты вообще не будешь говорить о том, что с тобой произошло, ибо это дорога в психушку. Просто придумаешь историю о том, как попал в плен к противнику и выбрался из него, или что-то подобное. Пропажи солдат во время войны - вполне обычное дело.
***
Ты полностью смыл с себя все телесные жидкости и вышел из душа. Будучи более бодрым, ты изменил свои планы, поставив сбор и надевание одежды более приоритетным. Кроме того, ты решил разбудить Дэринг и вместе пойти завтракать или обедать. Стоя около кровати, ты начал трогать кобылу за плечо. Её шерсть, несмотря на пот и грязь, оставалась мягкой и гладкой. Это было настолько приятно, что ты отвлёкся от первоначальной задачи и начал просто её гладить.
- “Если ты хочешь немного поразвлекаться, то сейчас не самое подходящие время” - Хриплый и довольно слабый голос авантюриста привел тебя в чувства, и ты осознал, насколько это странно выглядит, ибо ты всё ещё голый.
- “Просто хотел тебя разбудить” - Ты убрал руку и начал осматривать комнату в поисках трусов.
- “Таким образом?”
- “Каким?”
- “Держа свой член около моей морды.”
- “Он был не около твоей морды, это первое, и второе, я просто не успел одеться” - Твои трусы лежали около окна.
- “Как скажешь” - Она скинула одеяло и с отвращением посмотрела на бардак между задних лап. Хоть ранее ты и думал об этой ситуации, но тебе всё ещё трудно поверить в происходящее -“Мне нужно в душ. Пока я смываю вчерашнее веселье, закажи нам еду, мне блины со сладким чаем и сиропом.”
- “Хорошо.”
Дэринг закрыла дверь в ванну. Весь этот утренний диалог тебя определённо обрадовал, ибо опасения не оправдались: не было недопонимания, ссор, обвинений и прочего, с чем тебе приходилось иногда сталкиваться с утра. В подобных ситуациях было особенно плохо, когда на тебя орали: с больной головой это настоящая пытка. В любом случае ты все-таки нашёл свой китель, штаны и разбросанные берцы. Вид грязной и вонючей одежды опять портит твоё настроение. Какой смысл в том, что ты помылся, если от одежды всё равно воняет. Невзирая на своё отвращение, ты оделся и вышел из комнаты.
***
В столовой были люди. Точнее верблюды, как ты предполагаешь, местные посетители. Как только ты зашёл, все взгляды были устремлены на тебя, но ненадолго, хоть ты и был определённо чем-то неизвестным, но всем было на тебя плевать спустя всего несколько секунд. В каком-то смысле, тебя это разочаровывало. Если бы в твоём мире появился говорящий верблюд, зебра, пони или какой-нибудь из прочих местных обитателей, то это быстро стало бы сенсацией. Или существа из других миров здесь в норме, или местным просто плевать на них. В любом случае, ты уже сидишь за столом и ждёшь, когда к тебе подойдет старик.К твоему столу, вместо знакомого старика, подошёл другой верблюд, чем-то похожий на старика.
- “Чем могу помочь?” – Она, хоть и с небольшим акцентом говорит на твоём языке, что не может не радовать.
- “Блины с сиропом и чай” - Ты задумался о том, что взять для себя –“У вас есть яичница?”
- “Да.”
- “Тогда яичницу с кофе без сахара” - После ваших слов она ушла от вашего стола, предположительно на кухню. Вы с свою очередь расслабились. Если забыть о том, что произошло вчера и о том, что ты в другом мире, то это отличное начало дня. Вы закрыли глаза.
- “Командир, помогите!”
Ты резко распахнул глаза и дёрнулся.
- “С тобой всё в порядке?” – Дэринг успела одеться и спуститься к тебе, а ты даже не заметил.
- “Да-да” - Ты посмотрел на чашку с черной жидкостью - “Просто заснул.”
- “Учитывая время, ты должен был выспаться” - Она ела свои блины – “Надеюсь сегодня ты меня не убьешь”
- “Какого чёрта!” - Ты встал со стула и схватил её за воротник кителя, и приподнял - “Это была случайность, и ты это прекрасно знаешь”- Ты бросил его обратно на стул.
- “Господин, ваша еда” - Вы резко открыли глаза и посмотрели на верблюда, что только принесла вам ваш завтрак или обед –“Что-нибудь ещё?”
- “Сколько времени?”
- “Полдень.”
- “У вас есть лекарства от похмелья? “
- “Да.”
- “Хорошо, дайте, две штуки” - Она ушла от вас, а вы сделали глоток кофе. Ты бы предпочёл что-нибудь покрепче, однако, у тебя ещё дела.
Дэринг не заставила себя долго ждать. Она села напротив тебя и приступила к поеданию блинов. Сейчас, когда вся грязь и песок собранные за эти дни были смыты, ты можешь видеть, как блестит её шерсть в лучах солнца. И это приводит тебя к мысли о том, насколько ей, наверное, плохо в такую жару.
- “Господин, госпожа, ваши лекарства.”
- “Это от головы” - Ты сразу дал пояснения.
- “Спасибо” - Дэринг с благоговением взяла таблетку и сразу выпила, ты поступил также
- “Какой план?” – Она подняла голову от еды –“Как мы попадем на дирижабль?”
- “Довольно просто” - Она отпила чай – “Для начала нужно перелететь забор, который ограждает территорию порта, потом найдем нужный нам дирижабль, дадим контролёру несколько бит, чтобы он закрыл глаза на отсутствие билета и всё.”
- “Забор высокий?”
- “Не слишком, если будут проблемы, я тебе помогу.”
- “Ну, как-то всё слишком просто.”
- “А ты чего ожидал? Чем труднее план, тем больше вероятность того, что всё провалится.”
- “Ладно. Допустим, мы попали на дирижабль. Что дальше?”
- “Мы полетим в Фюкс. Эта страна принадлежит лисам. Скорее всего, банда Хилла не будет долго находиться в городе и сразу отправиться за артефактом. Мы просто перехватим его на подходе к городу, заберём артефакт и готово.”
- “Не будет задерживаться из-за смерти брата?”
- “Из-за ненависти местных к зебрам. Фюкс вели много войн с зебрами и последние всегда проигрывали.”
- “Почему?”
- “У зебр одна из сильнейших армий, но армиям нужно снабжение. Солдаты Фюкс просто совершали постоянные нападения на их линии снабжения.”
- “А запасы городов?”
- “Их эвакуировали вместе с жителями как можно дальше от фронта, поэтому, зебрам доставались пустые города.”
- “Любопытная тактика.”
- “И эффективная. В итоге, местные зебр ненавидят. Конечно, в открытую, днём их не трогают, но завышение цен, отказ в обслуживании, трудность поиска жилья, это норма днём, а ночью, скажем так, крайне небезопасно.”
- “Ты знаешь, где будет идти Хилл?”
- “Примерно. Воздушных порт всего один, как и вход в город, поэтому, мы просто будем ждать неподалёку. “
- “Надеюсь, твой план сработает.”
- “Поверь мне, скорее всего, завтра я буду уже дома.”
***
У вас не ушло много времени на сбор своих вещей. В отсутствие багажа были и свои плюсы. Вновь вы идете по улицам «Нового» города. Хоть первоначальное удивление уже давно прошло, но определённо, вам было любопытно, какое положение в другой стране.
- “Откуда ты знаешь Даниэля?” - Ты решил разрушить тишину и пролить немного света на твоего человеческого собрата, и на прошлое Дэринг.
- “История довольно банальная, меня пригласила в гости Рейнбоу и познакомила меня со своим особенным пони, коим был Даниэль.”
- “Тогда он был кобылой?” – Вы предполагаете, что «особенный пони» местный аналог парня или девушки.
- “Не-а, он был жеребцом и честно говоря, довольно симпатичным.”
- “А как он сменил пол?”
- “Знаешь” - Она повернулась к тебе – “Я не знаю всю историю. Месяца два или три назад он пропал. Я была в поисковой группе, искала его на западе страны. Поиски шли примерно две недели и увенчались успехом, его нашли элементы гармонии. После этого он стал кобылой, если хочешь больше информации, то тебе или к элементам, или к нему лично.”
- “Кто такие, эти элементы?”
- “Национальные герои, которые обладают силой элементов гармонии.”
- “И?”
- “Думаю, когда ты будешь в Эквестрии, то сам с ними познакомишься, Рейнбоу Дэш одна из них.”
-“Хорошо, а у вас вообще часто жеребцы пол меняют или Даниэль исключение?”
-“Жеребцы – нет, кобылы – да.”
- “Как, а главное зачем?”
- “Есть специальное и очень дорого зелье, которое позволяет временно поменять пол, обычно это делают богатые кобылы ради развлечения, ибо забеременеть от изменённой кобылы нельзя, а новые ощущения – это почти всегда весело. Впрочем, цель не только в развлечениях. Эквестрия участвовала во многих войнах и в них погибло очень много жеребцов, как следствие, кобыл много, жеребцов мало, а это проблема рождаемости. Кроме потери многих жеребцов, во время одной из войн на всю Эквестрию распространили проклятие, из-за этого рождаемость жеребцов снизилась. Не столь заметно, чтобы сразу бить тревогу, но достаточно, чтобы создать проблемы с населением. Принцесса заметила это слишком поздно. Я это всё к тому, что зелья смены пола начало активно скупать правительство и бесплатно раздавать всем, кто напишет заявление. Кроме зелья смены пола, Эквестрия закупила зелье оплодотворения, что убирало эффект невозможности забеременеть и повышало вероятность до ста процентов. Впрочем, забеременеть могла только кобыла от рождения, а не изменённый жеребец.”
- “И какое положение сейчас?”
- “Дефицит ещё есть, но проблем с рождаемостью нет. “
На этом ты решил закончить разговор.
***
Воздушная гавань располагалась на другой стороне города и была окружена трёхметровым забором.
- “Так, ты сможешь его перелезть?”
Ты бы хотел сказал да, однако, перед вами был идеально ровный забор без каких-либо выступов.
- “Нет.”
- “Чёрт, ты же не серьезно?”
- “Я серьезно, что будем делать?”
- “Ладно, смотри, на заборе нет колючей проволоки или другой защиты. Я постараюсь донести тебя до верхушки, а дальше ты сам. “
- “Ладно, приступай.”
Дэринг обхватила твоё тело всеми конечностями и начала из-за всех сил махать крыльями.
- “Я думала, спускать тебя - это пытка, но нет, поднять тебя ещё сложнее.”
- “Извини.”
- “Лучше отрасти крылья или похудей.“
Она, кряхтя и ругаясь, смогла донести тебя достаточно высоко, чтобы ты сам схватил край забора и перелез его. К счастью, тебе удалось приземлиться достаточно удачно, чтобы не сломать кости.
- “Нам нужен тридцатый дирижабль.”
Огромное поле с небольшим количеством дирижаблей, внушительного на вид размера. К каждому ведёт мощёная дорожка, стоит табличка с номером, а у входа есть верблюд в белой рубашке и черной жилетке, с планшетом и пером. Это напоминает вам, что нужно будет тоже найти перо с чернилами или карандаш, если они здесь имеются. Дэринг начала мотать головой из стороны в сторону в поиске нужно номера и удача не заставила себя долго ждать.
- “Туда” - Она указала копытом на нужный дирижабль и помчалась к нему.
Там стоял скучающий верблюд, который окинул нас взглядом.
- “Добрый день, госпожа, господин, этот дирижабль вылетает через двадцать минут в Фюкс, прошу предъявить ваши билеты.”
- “Ох, дружище, тут такое дело, у нас нет билетов.”
- “Тогда прошу вас купить их на кассе.”
- “Нам бы как-нибудь без билетов.”
- “Извините, но вынужден отказать, или приходите с билетом, или я вызову охрану.”
- “Нет нужды в охране, мы можем договориться.”
- “Договориться?”
- “Десять бит.”
- “Нет, идите купите билет.”
- “Двадцать?”
- “Ммм… Нет, купите билет.”
- “Двадцать пять.”
- “Вы предлагаете смешную сумму.” - Он внимательно оглядывает вашу спутницу.
- “И сколько ты хочешь?”
- “Я никогда не видел тысячи бит, впрочем, если такой суммы у вас нет, то мы можем договориться по-другому.” - Он подмигнул авантюристу.
- “А ещё ты никогда не увидишь своих зубов, если продолжишь ломать комедию” - На этот раз ты решил взять слово.
- “Ну, десять бит, так десять бит” - Дэринг улыбнулась в ответ на его слова, открыла сумку, достала небольшой мешок и отчитала десять монет –“Спасибо госпожа, господин, удачного вам полёта.”
Примечания:
Бечено!