ID работы: 10599208

The Badlands

Гет
NC-17
Завершён
151
автор
Размер:
203 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 89 Отзывы 30 В сборник Скачать

Conversations

Настройки текста
      Единственный раз, когда Панам отлучилась из палатки следующим утром, был быстрый побег до Кэрол и ее потрясающего кофе. Она готовила его по-старинке: в турке на горячем песке. Кофе был черным как смоль и на вкус словно амброзия.       Панам села обратно в кресло и достала из сумки книгу, до которой уже давно не могла добраться. Она мысленно ухмыльнулась. Возможно, именно кочевники были последними людьми в современном мире, кто еще читал книги. Сборник Джека Лондона выглядел весьма помято, обложка потерлась, а переплет, по ощущениям, лечили уже несколько раз. «Зов предков», как и другие книги про животных, казались в современном мире чем-то вроде фэнтези. Дикого мира больше не существовало, и даже если кочевники пересекали половину страны, шанс встретить захудалого койота с каждым годом все больше и больше стремился к нулю. Панам это невероятно расстраивало.       Она почти закончила прочтение повести, когда услышала стон Ви. Девушка уронила книгу и подскочила к наемнику. На его лице была явная гримаса боли.       — Панам? — хриплым голосом произнес наемник. Он начал двигать руками, будто что-то искал, все его движения говорили о полной дезориентированности.       — Эй-эй, я здесь, — кочевница положила руку на грудь наемника, и тот сразу же накрыл ее своей. Это помогло ему успокоиться, и соло откинулся обратно на подушку. Ви, наконец, смог открыть глаза.       — Что… что случилось? — Ви глубоко дышал, пытаясь успокоить свое сердце. Все его тело содрогалось, будто его только что достали из ванны со льдом.       — Мы разговаривали, а потом ты выключился. Надолго, — Панам села на стул, все еще не отрывая руки от груди наемника. — Нам надо было срочно переезжать, поэтому мы забрали тебя с тобой.       — И где мы? — Ви было пытался встать, но девушка не дала этого сделать, нежно прижав наемника к кровати, — Пан, мне лучше, правда. Где мы?       — На новом месте, тут мы пока в безопасности. Не волнуйся и полежи немного, не стоит тебе резко вставать.       — Хорошо, — Панам убрала руку и откинулась на стуле. — А сколько… сколько часов прошло?       — Шестнадцать часов, Ви. Ты нас чертовски напугал, — девушка подалась вперед и опустила руки на свои колени, несколько ссутулившись. — Скажи, что с тобой? Нам пришлось отнести тебя к риперу, и он увидел неполадки в твоей голове.       — Что? Что он… Черт, — Ви выдохнул и уставился в потолок палатки. У него не было сил взглянуть в глаза девушки. Он не успел сказать ей главное, а теперь она все узнала сама. Это было неправильно.       — Знаешь, ты выглядишь старше своего возраста, — пыталась было пошутить Панам, однако наемник лишь недовольно поморщился. Шутку про имя Ви девушка решила не озвучивать. Возможно это была не лучшая тема для разговора.       Он молчал долгие пять минут. Не то, чтобы Панам считала.       Ви думал о том, с чего начать. Теперь, когда она видела, что происходит в его голове, пути назад не было. Он итак достаточно ей солгал, и если сейчас он попытается увернуться от этого разговора, то потеряет кочевницу навсегда со стопроцентной вероятностью.       Что ж, как минимум, стоит начать с правды. Горькой, болезненной и невозможной к принятию правды.       — Мне страшно, Панам…

***

      В его голосе чувствовался надрыв, будто еще секунда, и он заплачет, словно маленький ребенок. Хотя иначе Ви, наверно, плакать не мог. Не умел. Никогда не приходилось, до этого момента.       Ви все это время отрицал тот факт, что ему было до ужаса страшно умереть. И сейчас, лежа где-то посреди пустыни, полностью обессиленный и сломленный, наемник был в панике от того, что с каждым днём он становился к смерти все ближе.       Но больше, чем умереть, Ви боялся лишь одного — остаться без Панам и Альдекальдо. Сейчас, когда они ему нужнее всего на свете, он мог их потерять. Ведь зачем им балласт в виде какого-то полумертвого наемника, который мог спокойно свалиться где-нибудь посреди битвы и поставить под угрозу целый клан. Он был им не нужен, он будет тащить их на дно — это Ви понимал лучше всего на свете.       — Что бы это не было, все будет хорошо, — девушка действительно хотела а это верить.       — Очень вряд ли, Панам, — наемник зажмурил глаза и с помощью нескольких вдохов попытался утихомирить дрожь в голосе. Инстинктивно он потянулся к руке девушки.       Ви сжал руку кочевницы сильнее необходимого, но Панам не подала виду, что ей было больно. Если ему так спокойнее — да будет так.       — Я в ужасе, что после того, как я все тебе расскажу, ты… мы, — слова не складывались в законченную мысль, сколько бы наемник не прилагал усилий. — Между нами все изменится.       — Ви, посмотри на меня, — Панам высвободила свою руку и дотронулась до подбородка Ви, легонько поворачивая лицо кочевника к себе. Соло послушно повернул голову и открыл глаза. На лице девушки играла теплая улыбка. — Я не умею в эти возвышенные речи, поэтому просто скажу: ничто не сможет изменить того, как я к тебе отношусь.       — Ну, это было весьма возвышенно, — Ви улыбнулся, и из его потрескавшейся губы снова пошла кровь. — Черт, ужасно хочется пить.       — Давай так, я оставлю тебя тут одного со своими мыслями, а сама схожу за едой и питьем, — девушка провела большим пальцем по скуле наемника. — И когда я вернусь, ты мне все расскажешь, хорошо?       — Хорошо.       Панам вышла из палатки и улыбнулась. Яркое солнце слепило, ветер обжигал кожу, но все это было неважно. Девушка зашагала к риперу. Нужно было сообщить, что соло очнулся и посоветоваться о процессе его восстановления. Дэвид снабдил кочевницу специальной водой, которая поможет наемнику восполнить утраченную жидкость и электролиты. Также он дал специальный набор продуктов, которые не навредят ослабленному желудку: какое-то странное пюре в контейнере и галеты. Негусто.       Док попросил Ви зайти к нему после того, как он поправится. Для контрольных анализов.       Панам кивнула и пошла обратно к наемнику.       — Ну, что, готов продолжить? — кочевница отодвинула полог палатки и увидела Ви, сидящего на кровати и смотрящего куда-то в угол. Выглядел он так, будто ведет оживленную беседу с тем, кто там стоит. Но там никого не было. — Ви?       — А, ты уже пришла, — наемник повернулся и заулыбался. Выглядел он намного лучше, чем буквально 15 минут назад. Он увидел бутылку с жидкостью в руках кочевницы и протянул руку, словно маленький ребенок. — Оооо, дай дай дай. Умираю от жажды.       — Смотрю, тебе и без воды лучше уже, — кочевница отодвинула стул от кровати, давая пространство наемнику, и села.       — Да, эта фигня довольно быстро отпускает. Но так долго я в отключке был впервые, — Ви залпом выпил почти половину.       — Ну что ж, с чего начнем? — Панам выжидающе посмотрела на соло.       — Помнишь Джонни Сильверхенда?

***

      Они говорили долго. Поистине долго. Ви решил начать с самого начала, не упустив ни единой детали. На моменте, где умер Джеки, Панам протянула руку наемнику, и он сжал ее, в надежде, что так ему станет спокойнее. Переживать еще раз проклятую ночь после "Конпеки" наемник не хотел никогда, но это нужно было сделать. Пора было рассказать хоть кому-нибудь о том, что не дает ему спать по ночам. Панам хотела бы сказать, что Ви не виноват, но кто она такая, ее там не было. Он ей не поверит.       Когда Ви сказал, что его убили, Панам лишь одними губами спросила: «Что?». На ее лице играло удивление. Может быть это он фигурально? Но нет, соло был предельно серьезен. И он говорил правду. И вот тут появился Джонни. Во всех смыслах: и в рассказе наемника, и в палатке, сидя на ящике в углу.       На моменте, когда Ви рассказывал о спасении Эвелин от Мусорщиков, Панам уже вовсю перебралась на кровать. Они сидели по-турецки друг напротив друга, и наемник рассказывал, как работал с Вудуистами. У него был выбор: продолжить работать с ними или перейти на сторону NetWatch. Ви выбрал первых. И когда его снова чуть не обнулили, он сильно разозлился. Наемник упустил наиболее кровавые подробности того, как он убивал чертовых обманщиков одного за другим. Конечно, после того, как получил всю необходимую информацию об Альт.       Самым трудным было признание во лжи. Ви буквально на днях говорил Панам, что всего-лишь выполнял заказ фиксера. А теперь ему пришлось несколько раз извиниться, устыдиться самого себя и признаться в том, что он нагло врал своей кочевнице. Конечно, Панам поняла это еще в самом начале, когда впервые всплыло имя Горо, но она не стала ругаться или даже шутить над соло. Только не после всего, что она услышала. Она же не монстр.       — Ну вот, вроде все рассказал, — Ви, наконец, взял пюре, которая ранее ему принесла девушка. — Есть вопросы?       — Ну, я бы хотела спросить, не розыгрыш ли это. Но судя по твоему взгляду и тому, как ты рассказывал о… некоторых моментах. Ты не шутишь.       — Да какие тут уж шутки, Пан. В моей голове живет гребаный рокербой-террорист, который всеми силами пытается отобрать мое тело.       — Ну, из твоего рассказа кажется, что вы не так уж и плохо ладите. Для паразита и носителя, конечно, — девушка ухмыльнулась и легла на кровать, положив голову на ноги наемнику.       — Ну, по-началу, конечно, я действительно хотел его убить, — наемник посмотрел куда-то в сторону и тихонько засмеялся, — Да, это было взаимно.       — Он тут?       — Он всегда тут, Панам. Я могу его загонять вглубь бэта-блокаторами, но последнее время от него появилась польза, — соло снова с прищуром глянул в сторону, будто усмиряя кого-то.       — Это те таблетки, что были у тебя в квартире? Я отнесла их доку, но он не рискнул давать тебе их, не зная, что это.       — Правильно сделал. Вторая банка наоборот дает Джонни завладеть телом полностью на некоторое время.       — А это не делает тебе только хуже? Я видела состояние твоего мозга, чип выжигает твои нейроны. Буквально, — на ее лице читалась такая приятная сердцу обеспокоенность. И Ви улыбнулся. Неосознанно и немного не вовремя. Но сдержаться он не мог.       — Чего ты лыбишься? — девушка сама невольно улыбнулась. Она подняла руку и коснулась подбородка наемника, он потерся щетиной о раскрытую ладонь.       — Рад, что, наконец, смог тебе все рассказать, это многое значит для меня. И счастлив, что ты не убежала от меня, как только все это услышала.       — Ну, может быть я жду подходящего момента, — Панам засмеялась, но увидев в глазах наемника возвращающийся к нему страх, сразу же передумала так шутить. — Эй, я же шучу. Мы разберемся с твоей головой, и все снова будет хорошо.       Вместо ожидаемой улыбки или хоть чего-то положительного, Ви отвел взгляд от Панам, будто был не в силах смотреть на нее. Наемник убрал руку кочевницы от своего лица и попытался встать с кровати. Но девушка была быстрее. Панам мигом села и оказалась позади наемника, обнимая его со спины, пытаясь укрыть от бури, что нагнала его только что.       — Тише-тише, что случилось? — Она расслабилась, когда наемник прекратил свои попытки встать и просто окунулся в ее объятья.       — Я… я не все тебе рассказал, Пан, — Ви наклонился вперед, уронив голову вниз.       — Что может быть страшнее Сильверхенда в твоей голове? — Панам погладила Ви по голове, будто проверяя, действительно ли там находится этот проклятый чип.       — Страшнее только то, Пан, что мне осталось меньше месяца.       В палатке повисла жуткая тишина.       Никто не хотел нарушать ее первым. Девушке нужно было время, чтобы осмыслить слова наемника. Сам же наемник застыл в ожидании реакции кочевницы. На удивление девушка не тронулась с места, продолжая обнимать Ви со спины. Они будто застыли, не в силах двигаться. Это длилось меньше минуты, но оба они провели в своих мыслях по ощущениям не меньше жизни.       Панам ожила первой. Внезапно ее сознание достало из закромов памяти разговоры с Мисти и Мамой Уэллс. В голове не укладывается. Этому огромному, сильному и свирепому наемнику нужна… защита? Плечо, чтобы опереться? Человек, что прикроет его тыл? Это было удивительно, но при этом Ви не терял ни капли своей мужественности или уверенности в себе. Просто ему нужна была подпитка, когда своих собственных ресурсов не хватает. Что ж, хорошо, что Панам всегда славилась щедростью.       Девушка прижалась всем телом к спине соло, обвив своими ногами его талию.       — Ви, мы с тобой познакомились на задрипанной парковке в заднице Найт Сити когда? Недели три назад? И за три недели ты перевернул жизнь Альдекальдо с ног на голову. Мою жизнь тоже, — девушка нежно поцеловала наемника в плечо. — Если у тебя есть еще столько же времени… У нас. С Альдекальдо мы перероем этот город вдоль и поперек и найдем лекарство.       — Мне бы твою уверенность, Пан, — Ви выпрямился и взглянул на девушку через плечо. Кочевница улыбалась, и в глазах у нее не было ни намека на сожаление или страх.       — Бери, я не жадная, — девушка смотрела на наемника, оценивая, сможет ли она дотянуться до его губ. Увы, но нет. — Я уверена в себе, в Альдекальдо и особенно в тебе.       — Ты мне льстишь.       — Нисколько, — Панам нехотя встала с кровати и протянула наемнику руку. — Делай, что должно, Ви, и будь что будет.       — Ого, какие речи, — наемник взял девушку за руку и встал. На удивление головокружение обошло его стороной.       — Ну что, готов выйти в мир?       — С тобой — с превеликим удовольствием.       Пара двинулась к выходу, но уже у самого полога Ви внезапно остановился, разорвав тактильный контакт с кочевницей.       — Панам?       — Да? — кочевница повернулась, уже будучи одной ногой на улице.       — Не говори никому мое имя. Оно… оно не для всех, — Ви смотрел на собеседницу детскими глазами, будто просил не раскрывать какую-то тайну родителям. Девушка тут же закрыла палатку обратно.       — И никаких исключений? — Панам кивнула и снова протянула руку наемнику. Ей нравилось касаться его, пусть даже лишь кончиками пальцев в невесомом переплетении их рук.       — Ты. Ты исключение из всех моих правил, Палмер.       Ви улыбнулся и проигнорировал вытянутую руку кочевницы. Вместо этого он обнял ее за плечи, и пара, наконец, вышла из своего скромного убежища.

***

      — О, кое-кто наконец решил проснуться! — мимо проходящий Митч, увидев Ви и Панам, сразу же подбежал к ним.       — И тебе привет, Митч, — Ви улыбнулся. Он действительно мог считать Митча своим другом.       — Твоя тачка вон там, за лагерем, но ведь ты еще останешься? — Механик хитро глянул на Панам, что все еще стояла в объятьях соло.       — Думаю да, отдохну еще немного, сбавлю обороты, так сказать, — Ви ослабил объятья, давая Панам пространство, однако девушка лишь сильнее прижалась к наемнику.       — Ну вот и отлично. Зайди, как освободишься, ко мне. Нужен твой совет по электронике. Автомобили требуют обновления, а Кэрол итак сильно занята.       — Конечно, Митч, с радостью.       Ви и правда решил задержаться у Альдекальдо. Здесь было тепло и уютно, не нужно было никуда торопиться, ни от кого убегать. Можно было просто спокойно делать будничные дела вроде ремонта авто, перепрошивки электроники или даже приготовления еды. Наемник хотел поучаствовать в жизни клана по максимуму. Ему было приятно снова чувствовать себя нужным, как это когда-то было с Баккерами.       Ви прошел все анализы, что назначил док, рассказал ему о чипе и дал номер Вика, чтобы если Ви снова свалится, Дэвид знал, что делать. Наемник не оставил без внимания и Сола, обсудив с ним, как лучше всего выставить дозорных и напросившись на вечернюю смену караула.       Панам почти не видела Ви остаток дня в лагере, он постоянно куда-то бегал, помогал там и тут. Сама кочевница тоже не страдала бездельем, конечно. Но то, как легко наемник вписался в их семью, было потрясающе. Как будто Ви всегда был тут. Всегда был Альдекальдо.       Их мимолетные взгляды друг на друга через половину лагеря были наполнены нежностью в смешении со смущением. Два подростка, что не могли дождаться, когда останутся наедине. Но дел было слишком много.       Когда Панам закончила обсуждение с Солом распределения работы на следующие дни, был уже поздний вечер. Ужин был пропущен, и думалось девушке, что не ей одной.       Она взяла пару бутылок Брозефа и пайков, и двинулась туда, где должен был вести свой дозор ее наемник.       — Привет, — девушка аккуратно предупредила о своем приближении.       — И тебе привет, — Ви сидел на выступе скалы. Закатное солнце освещало его со спины, и лица соло было почти не видно. Но Панам слышала, что он улыбался.       — Не видела, чтобы ты ужинал, так что решила составить тебе компанию. Не против? — кочевница села рядом и протянула наемнику его паек.       — Конечно нет, спасибо, что не оставляешь меня без еды.       Их разговор был легким и полным шуток и подколов, однако чем ниже было солнце, тем темнее становились темы их беседы. Ви рассказывал о своих приключениях, об удачных миссиях и не очень. Об Эвелин, и их с Джуди истории. Наемник очень переживал о смерти девушки, она всего лишь мечтала смыться из этого грязного города. И если бы все пошло по плану, сейчас они бы вдвоем грелись где-нибудь на солнышке, попивая коктейли. Но жизнь была куда более жестокой стервой, чем хотелось бы думать. Когда на пустоши опустилась ночь, Панам подняла вопрос, который мучил ее весь день.       Что же Ви собирается делать.       — Пока не знаю, Пан. У меня есть несколько просьб, которые мне надо выполнить в ближайшие дни: встреча с Бестией состоится завтра, и нужно будет снова отдать тело Джонни. Также я хочу заскочить к Риверу, он пригласил меня на домашние посиделки с его фирменной джамбалаей. Приглашение Джуди поплавать тоже нельзя отвергать, она мой второй лучший друг в этом городе., — Ви вспоминал всех, с кем договорился встретиться или поработать. По ходу места для поиска лекарства в его графике было немного.       — Твой первый лучший друг Джеки? — кочевница прижалась к наемнику в поисках тепла.       — Джеки был моим братом и, конечно, другом. Но сейчас мой самый лучший друг ты, — наемник пустил девушку к себе под куртку и обнял ее, закрывая от ветра. — Идеально было бы назвать тебя немного иначе, но это не исключает того, что ты мой друг.       — Только не надо этого мерзкого названия «выход»*, звучит пошло, как по мне, — девушка поморщилась, представляя, если бы ее так назвали. Ви засмеялся.       — Конечно нет, Панам. Не думаю, что этим словом можно передать то, как я на самом деле к тебе отношусь.       — И как бы ты меня назвал тогда?       — Ну, буквально на днях я внезапно начал называть тебя «моей кочевницей», — и тут засмеялась уже Панам. — Ну вот, ты смеёшься. А я думал, это будет мило.       — Это очень мило, Ви, — девушка весело чмокнула соло в щеку. — Просто ты для меня «мой наемник» уже некоторое время.       — Да мы одного поля ягоды, я смотрю. Штампы не для нас, а вот слащавые прозвища — самое то.       Это вызвало смех у них обоих, ведь действительно ни один из них не мог похвастаться любовью к романтике. Однако добавление такого местоимения как «мой» давало им простое и, одновременно с этим, приятное понимание природы их отношений. Большой шаг для них обоих.       — Ви, ты молодец, что помогаешь всем вокруг, даже террористу в твоей голове, однако есть ли у тебя идеи по поиску лекарства?       — К сожалению, я в полном тупике. Учёные разводят руками, врачи не могут помочь, Альт же говорит о том, что мне надо как-то попасть в Микоши. Но я даже не знаю, где оно, и существует ли вообще в реальности.       — Знаешь, я поговорю с Солом. Ты один из нас, фактически, и Альдекальдо у тебя в огромном долгу. Мы тебе поможем.       — Пан, я не могу втягивать вас в это. Арасака будет охотиться за вами, если хоть что-то пойдет не так. Я не могу так рисковать кланом.       — Ви, посмотри на меня, — девушка отстранилась, чтобы видеть лицо наемника. — Ты бы пошел на это ради меня, Митча или Сола? Вообще ради любого из Альдекальдо? Несмотря на любой риск.       — Конечно, Панам, это даже не обсуждается.       — Ну так позволь и нам прийти на твой зов, если понадобится. Ты не можешь отрицать, что взаимопомощь работает в обе стороны.       — Женщина, ты всегда такая умная? Мне даже и ответить нечего, просто туше.       Пара так и сидела на краю скалы, обнявшись и наблюдая за горизонтом. Можно было услышать, как где-то вдалеке катится перекати-поле, настолько было тихо за лагерем. Молчание нарушила Панам.       — Ви, а зачем тебе встречаться с Бестией, если не секрет?       Наемник ответил не сразу, сперва он дёрнул головой вправо, туда, где никого не было. Не для взора Панам.       — Ну, как тебе сказать. Джонни хочет сводить Бестию на свидание.       — В смысле свидание? — девушка заметила, как наемник усмерил взглядом пустоту.       — Ну, когда-то давно он обещал сводить ее в кино, но так как Джонни у нас человек непостоянный, то шанс он свой прошляпил. Вот, помогаю ему наверстать упущенное.       — Попроси его не трахать эту суку твоим телом. Ты им не фалоимитатор, — Панам была явно недовольна тем, что узнала. От понимания, что это будет не ее наемник, легче не становилось.       — Он тебя услышал, но не думаю, что послушал, — соло поцеловал девушку в висок. — Приятно иметь человека, которому я могу жаловаться на это ископаемое.       — Обращайся. Тем более что-то мне подсказывает, что и ему это пойдет на пользу. Теперь хоть кто-то знает о его существовании. Теперь он стал чуточку реальнее.       В ответ на это наемник лишь рассмеялся, снова глядя куда-то вправо.       — Что я такого сказала? — девушка встала и отряхнулась.       — Джонни нехотя признал, что ты и правда довольно умна, — Ви последовал примеру кочевницы.       — Довольно? Если этот гавнюк обретёт тело, я ему наваляю за это. Я чертовски умна, а не «довольно»! — Кочевница развернулась на каблуках и гордо удалилась в сторону лагеря. Ви же, после передачи смены Тедди, пришлось нагонять эту гордую женщину.       Пора было идти спать, и Ви не знал, в какую палатку его определили. Конечно, сердце его хотело спать лишь рядом с его кочевницей, но и давить он не собирался. Выбор за него сделала Панам, опять. Она просто обняла его за талию и молча вела в свою палатку. Пригласить наемника было для нее странно, но просто идти туда как будто так и надо — самое то. Ви зашел в помещение вслед за Панам, ощущая, что вернулся домой. Впервые за долгое время.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.