K ~ Six Idols : Кей ~ Шесть Айдолов

Перевод
PG-13
В процессе
6
переводчик
Оригинал:
Фэндом:
K
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 6 239 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Интервью с айдолами. Ята Мисаки

Настройки
«Красный принц». Ята был по-настоящему напуган. Закулисье агентства “Homura Entertainment Office”. “Homura Dokkiri”¹, показанная в телевизионном шоу “Shirogin Deluxe” в прошлом месяце, стала настоящей сенсацией. Потрясающая актерская игра Кушины Анны и замечательные реакции Яты Мисаки принесли ей огромный успех. Давайте же узнаем у двух этих айдолов подробности ее создания! — Поздравляю с удачным выходом проекта “Homura Dokkiri”. Ята Мисаки: Спасибо... Но меня это совсем не радует. Кушина Анна: Спасибо. — Этот проект вошел в передачу “Shirogin Deluxe”, но кто же автор его идеи? Ята: Кусанаги-сан. У этого человека везде есть связи, так что ему не составило труда осуществить задуманное. Полагаю, все дело в людях... — То есть такая практика в порядке вещей? Ята: Ну, так и есть. Если «Хомра» будет в этом заинтересована, я готов на все, от пения до танцев для различных шоу. У Кусанаги-сана хорошее чутье в таких вопросах, так что я ему доверяю. Кушина: Я первый раз так сильно удивилась, так что было весело. — О роли призрака в исполнении Анны говорят, как о превзошедшей привычное представление о способностях айдола. Кушина: Спасибо (поклон). Я сделала все, что было в моих силах, и рада, что все остались довольны. Ята: Нет, Анна, я был напуган, это было жутко! Я до сих пор не понимаю, как она так приклеилась к потолку! Кушина: Я старалась. Ята: То есть ты можешь такое вытворять на одном старании?! Как профессионал, ты должен правильно оценивать свою работу. (Кушина Анна) — Что вы думаете о своей реакции? Ята: ...Не знаю. — Что вы имеете в виду? Ята: Я не видел трансляцию. Разве это обязательно делать? Почему я должен смотреть это и вспоминать, как был напуган? Кушина: Как профессионал, ты должен правильно оценивать свою работу. Ята: Ладно, возможно это так! Когда Анна говорит «как профессионал», становится немного легче. — К слову, у нас есть запись этой программы. Давайте посмотрим ее, и вы поделитесь своими впечатлениями. Ята: Нет, зачем вы ее принесли? Кушина: Мисаки. Ята: Черт, да понял я! Я посмотрю ее. Некоторые люди до сих пор строят догадки. (Кушина Анна) — Что скажете? Ята: Интересно, это и правда по всей стране транслировалось? Не включайте больше... Кушина: Было увлекательно, так что все хорошо. Ята: Вот почему это безумие! Что ж, надеюсь, фанаты остались довольны. — Камамото-сан и Кусанаги-сан из вашего агентства тоже склоняются к этой точке зрения. Ята: А вот это мне и не нравится! Почему мы называемся друзьями, хоть и делимся на выше- и нижестоящих? У вас сердце не болит за человека, над которым так подшутили? Кушина: Прости... Ята: Нет, я не имел в виду Анну. Ох, это невыносимо. — Я слышал, что Кусанаги-сан готовит к выходу еще два новых чудесных проекта в продолжение к этому. Ята: Не знаю, как переживу это. Черт, в следующий раз они меня так не обманут! Кушина: Что это? Ята: Где? Кушина: На записи, вот. Некоторые люди до сих пор строят догадки. Ята: ...?! — Ох, там чей-то белый силуэт. Кажется, он тоже стал темой для бурных обсуждений. Несмотря на то, что это была впечатляющая постановка, камеры засняли реального призрака. Ята: Ааааааааааа?! Кушина: Ох, Мисаки?! Интервью завершилось, когда Ята-сан с криком выбежал из комнаты. Белая фигура, запечатленная на записи, оказалась всего лишь тенью от занавески.
Примечания:
6 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)