ID работы: 10601666

Невеста демона

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 11 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1. Судьбоносная встреча.

Настройки текста
Примечания:
— Давным-давно жила королевская семья, прямо за лесом. Эта семья была любима каждым ребенком, так как они гарантировали свою безопасность от монстров, давая особую защиту для Благодатного Дома. — Эмма! — рыжеволосая девушка прервала свой рассказ, хотя только начала его, когда невинный голос одного из детей, сидевших вокруг нее, поднял руку, чтобы привлечь её внимание. — От каких монстров они нас защищали? — Хмм… Это хороший вопрос, Шелли… — Эмма тоже задавалась этим вопросом, каждый раз, когда мама рассказывала ей одну и ту же историю, и поэтому она могла только дать ответ, который всегда давала ей мама. — Я думаю, лучше не знать об этом. — Это не может быть опаснее, чем всякий раз, когда Рэй думает о том, чтобы снова сжечь это место, — дуэт смутьянов из группы шутил между собой до тех пор, пока их обоих не ударили по голове: одного книгой, а другого слегка кулаком. — Эмма, ты же не собиралась снова рассказывать ту историю, не так ли…? — черноволосый вздохнул в ответ на широкую ухмылку Эммы, ее ответ не нуждался в словах. — Ты знаешь, что не должна их так пугать. Тебе восемнадцать… Ради бога, ты всё ещё ведешь себя как пятилетний ребенок. Получив такой ответ, Эмма не могла не надуться. Она просто веселилась, поэтому не нужно было так реагировать: — Я забочусь о младших, мама сказала, что я с ними хорошо справляюсь. К тому же они знают, что это всего лишь сказка. Они и так знают, что ворота слишком опасны, чтобы их пересекать, за ними слишком много опасных животных. Верно? — Верно, — следуя за ней, группа детей хором согласилась, заставив Рэя вздохнуть. — Пойдем со мной. Мне нужно поговорить с тобой, — Рэй сказал это очень серьезным тоном (даже серьезным, чем обычно), и это заставило Эмму опасаться того, что последует дальше, но она тем не менее кивнула. — Но… Эмма! Ты не закончила рассказ! Молодая девушка улыбнулась младшим, прежде чем взъерошить темные волосы того, кто держал рукав её рубашки: — Извини, Фил. Обещаю, я быстро вернусь. А как насчет того, чтобы пойти поиграть в прятки? К ее счастью, дети, казалось, были в восторге от этой идеи, и вскоре двое молодых людей остались одни. Видимо Рэй хотел поговорить в уединенном месте, поскольку он привел её в библиотеку дома. — Как долго ты собираешься продолжать верить в эти сказки? Может ты ещё веришь в очаровательного принца, который придет и спасет тебя от всего, — холодно заявил Рэй, в его тоне не было даже намека на сдержанность. — Жизнь — это не сказка, Эмма. — Я знаю, но… В чем радость обычной жизни? — Эмма вздохнула и протянула руку, чтобы взять одну из своих любимых книг в библиотеке. Может быть, она всё ещё цеплялась за свои детские мечты о принцах и принцессах, проклятиях и счастливом будущем, но она знала, как жестока реальность. Она знала о мире, полном демонов, которые жили за этими воротами. Она знала, как тяжело мама работала, чтобы защитить их, пока они, наконец, не уедут с прекрасной семьей, которая сможет защитить их самих. Вот почему Эмма сама хотела стать Мамой. Она хотела помочь маме как можно больше, поэтому тайно уничтожила все возможные способы, чтобы её удочерили. Она просто отказывалась покидать этот дом без причины, которая принесла бы пользу приюту. Не то чтобы она мечтала о жизни, подобной той, что она читает в любимых сказках, но все же она желала той единственной эгоистичной вещи, которую находила в каждой из своих историй. Узнать, что такое любовь. Она знала, что любовь — это чувства, которые она испытывает ко всем в доме, но то, что она узнала из книг, заставило её полюбопытствовать о том, каково это, иметь этих так называемых бабочек в животе. Дошло до того, что она однажды спросила свою мать про бабочек в животе. Изабелла мягко объяснила это чувство и привела пример того, как она чувствовала себя со своим покойным мужем. — Мама больна. Всё хуже, чем мы думаем, — крикнул Рэй, вырывая её из задумчивости. — Прошлой ночью, за ужином, я заметил кровь на её салфетке. Она кашляла кровью. Эмма сглотнула, беспокойство заполнило ее разум. Хотя Изабелла не была её матерью по крови, она была единственной матерью, которую она когда-либо считала таковой, и знание состояния, в котором она находилась, заставило сильную печаль путешествовать по ее разуму и телу, когда она поняла, каким будет эпилог ситуации: «Есть ли какой-нибудь способ, которым мы можем ей помочь?» — Просто… будь готова стать следующей смотрительницей приюта… — Рэй! — она отругала его, даже ударила рукой по голове за бесчувственное отношение. За все эти годы, проведенные вместе, она знала, что его холодное выражение лица всего лишь маска. В конце концов, в приюте нужен был лидер среди старших детей, а Эмма не могла заставить себя взять на себя эту роль. — Я говорю правду. Может быть, я слишком остро реагирую, и это не что иное, как… — он замолчал, не в силах думать дальше. — Ты все еще беспокоишься за маму… — её изумрудные глаза переместились на книгу, которую она держала, ее пальцы нежно пробежали по обложке, когда она вспомнила, как мама впервые подарила ей эту книгу. После минутного молчания, которое никто из них не заметил, она снова подняла глаза. Ее светлые глаза встретились с темно-зелеными, а губы сложились в ободряющую улыбку. — Я позабочусь о том, чтобы с мамой все было в порядке, и буду более ответственной. Я обещаю. Прости, что доставила тебе столько хлопот. — Эмма… — Рэй снова вздохнул, но улыбнулся под ее обещание, мягко возясь с ее и без того растрепанными рыжими волосами. — Ты не такая уж большая проблема, просто безответственная. А теперь иди и найди детей, пока никто из них не пострадал, а я начну готовить ужин. Рэй вышел из комнаты, и Эмма осталась одна, охваченная необычной тишиной, которую редко можно было услышать в приюте со всеми детьми, которых Эмма знала как свои пять пальцев. Несмотря на всю тишину, Эмма могла позволить угнетающей ауре, которая окружала её, а также отсутствию звука, наслаждаться этим тихим моментом вдали от детей. Она просто не хотела, чтобы они были несчастны, поэтому пока только она и Рэй будут знать правду об Изабелле. Рыжеволосая отошла в угол библиотеки и села там, медленно перечитывая страницы, на которых уже были сохранены кончики ее пальцев из-за того, что она много раз читала именно эту книгу. — Разве это не удивительно? — она вздохнула. — Это моя любимая часть… Далекие места, переодетый принц, и даже так она все равно влюбляется в скромного вора, который совершил кражу только для того, чтобы помочь другим нуждающимся детям… Эмма провела пальцами по изображениям книги, той, где юная принцесса стояла на своей роскошной террасе, вздыхая и вспоминая ночь, которую ей подарил таинственный принц. Найдет ли Эмма когда-нибудь кого-то, кто заставит её чувствовать себя так же? Поймет ли она, что это тот самый, когда увидит его? Она быстро покачала головой, ее руки даже приблизились к лицу, чтобы слегка похлопать ее по щекам: — Эмма! Сейчас не время думать об этом! Думай о серьезных вещах! — еще раз вздохнув, она выругала себя. Во снах она могла думать об этом. Только в своих снах. Сейчас ей нужно сосредоточиться и заставить себя взглянуть в лицо реальности. Не замечая времени, которое прошло, Эмма поставила книгу на место и решила вернуться к детям. Её охватило странное чувство беспокойства, когда она вышла из библиотеки. Шаги быстро приближались к ней, и Эмма действительно успела поймать пару детей, которые подошли к ней, почти споткнувшись, только увидев её. Если бы не её быстрые движения, когда она их поймала, дети получили бы травмы. — Эмма! — Эмма! Фил пропал! — Что случилось? — спросила рыжеволосая, стараясь не показывать особого беспокойства, так как это только вызвало бы еще большую панику, поэтому вместо этого она мягко погладила темные, длинные волосы маленькой девочки. — Мы играли в прятки, но не можем найти Фила! Ворота открыты, и мы думаем, что он… Эмме не нужно было, чтобы девушка продолжала. Она знала причину паники. И она не могла позволить Рэю или маме узнать об этом, потому что это только их касалось. — Успокойся, я пойду проверю. Фил умен, не беспокойтесь об этом. А пока не говорите об этом маме или Рэю, ладно? — кивнув обеим девочкам, Эмма быстро промчалась мимо них и бросилась в лес, где находились ворота. Она бежала и бежала, к счастью, мама разрешила старшим девочкам носить черные брюки вместо обычных белых юбок, и сейчас такая одежда делала бег намного удобнее. Она знала, что не может кричать и звать Фила, иначе она привлечет любых возможных диких демонов, главную угрозу, с которой им придется столкнуться, и причину, по которой существуют врата приюта. Однажды, играя в прятки, Эмма чуть не столкнулась с одним диким демоном, прежде чем мама объяснила, кто они такие, и она каким-то образом избежала смерти, поэтому она не позволит подвергнуть Фила опасности. Сейчас она могла только бежать и идти по следу, который, как она знала, принадлежал ему. Следы были свежими, и, казалось, ничто не преследовало их, даже так, Эмма бросилась в том же направлении, что и он. — Фил… Пожалуйста, будь в безопасности. Я умоляю тебя.

***

Ребенок цвета загорелой кожи окаменел, смотря на фигуру в капюшоне, которая стояла перед ним. Белый плащ скрывал упомянутую фигуру, которая возвышалась над Филом, только позволяя обнажить лицо, которое было скрыто за невыразительной белой маской. Фил заметил, что он, вероятно, на две или три головы выше Рэя. Он не думал о том, что его поймают, и теперь не был уверен, хорошо это или плохо для него. Фил просто интересовался лесом, увидев, как Эмма отправилась вместе с Рэем в упомянутый лес, и оба вернулись довольно вымотанными. Он не ожидал, что будет так темно, и, услышав какие-то звуки, он бросился бежать, пытаясь найти какое-нибудь укрытие, но, к своему облегчению, прошел мимо других ворот, не зная, что рядом с приютом кто-то живет. Когда мальчик перевел дыхание, он не заметил беззвучных шагов фигуры, которая приблизилась к нему, пока не раздался глубокий голос, заставивший Фила подпрыгнуть от страха. — Тебе не следует здесь находиться… В его голосе не было угрозы, что удивил Фила. Он чувствовал, как из-под маски на него смотрят глаза. Тень плаща закрывала половину лица в маске, взгляд лишь на мгновение переместился на открытые ворота, прежде чем вернуться к мальчику. — Ворота были открыты? — воспользовавшись молчанием ребенка, фигура спросила его, получив только яростный кивок от его головы. Фигура в плаще думал о том, почему упомянутый вход был открыт, но, как будто по заранее подготовленному сценарию, по зеленым полям беззаботно бежал белый жеребец, грива животного развевалась на ветру, обнажая его красоту. Получив ответ на свой незаданный вопрос, таинственный незнакомец снова сосредоточился на мальчике. — Ты заблудился? — и снова еще один кивок, на этот раз не так яростно, так как он не торопился, чтобы успокоиться, теперь будучи в состоянии ответить незнакомцу. — Я играл в прятки и решил спрятаться в лесу, прежде чем заметил, что попал сюда… — Лес — опасное место. Это не место для таких детей, как ты… — Так мне говорили… Но Эмма и Рэй часто уходят в лес, и я хотел увидеть это сам! — Фил мог поклясться, что он чувствовал, как незнакомец подарил ему свою улыбку, но из-за темноты, которая скрывала лицо незнакомца, ничего невозможно было разглядеть. Но опять же, он чуть не забыл спросить одну вещь. — Эй, мистер? Могу я вас кое о чем спросить? — Конечно. О чём же? — он опустился на колени, чтобы оставаться на одном уровне с мальчиком. Длинная накидка плаща изящно падала на зеленые пастбища, но он, казалось, не беспокоился о том, что одежда испачкается. Вместо этого он, казалось, сосредоточился на номере, который Фил носил на воротнике своей рубашки. — Ты опасен? — Фил заметил, как фигура напряглась под тканью, которая скрывала его, и на этот раз маленький мальчик заставил большую фигуру замолчать в глубокой тишине. — Я не думаю, что ты опасен. — Вот как? Фил хмыкнул и кивнул головой, одарив мужчину яркой улыбкой. — Я никогда не ошибаюсь. Эмма говорит, что я слишком умен. Мальчик увидел, как рука мужчины двинулась из-под плаща, но она так и не вышла из своего укрытия, так как он остановил себя, однако он позволил Филу заметить улыбку на его губах. — Я уверен, что эта Эмма права. Тем не менее, сейчас самое подходящее время для того, чтобы вернуться домой. Пройдет совсем немного времени, прежде чем солнце сядет, и в этих лесах будет скрываться еще больше диких демонов. — Ах, да! Эмма должна быть обеспокоена и… — Фил! — женский голос заставил их повернуться к всё ещё открытым воротам. Её изумрудные глаза блестели от чистой радости, когда она увидела мальчика и бросилась, чтобы притянуть Фила в свои объятия. — Наконец-то я нашла тебя! Ты не представляешь, как я волновалась! — Эмма! — Фил улыбнулся, обнимая её в ответ, когда он уткнулся лицом в ее шею, наслаждаясь приятным ароматом. Только через несколько мгновений он смог освободиться от Эммы. — Я прятался в лесу, но потом прошел мимо этих ворот и случайно врезался в этого человека, который помогал мне. Как будто только для того, чтобы заметить присутствие третьего человека, Эмма подняла глаза, увидев, что упомянутый мужчина смотрит на них сверху вниз, или, скорее, предполагая, что он смотрит вниз, поскольку его глаза были закрыты белой маской. Его рот был слегка приоткрыт, пока её глаза не поднялись, чтобы — неведомо для нее — посмотреть в его глаза, что заставило его нервно сглотнуть, а сердце забиться чаще. Он почувствовал, что начинает потеть только от её взгляда, когда она улыбнулась ему. Что ж, по крайней мере, теперь он знал, что у него всё ещё есть сердце. Она быстро встала и слегка склонила голову: — Большое спасибо за помощь Филу. Надеюсь, он не доставил вам никаких хлопот. — Я… нет, нет, вовсе нет, — если бы он мог покраснеть, он был уверен, что его щеки стали бы красными от стыда, так что теперь ему просто нужно было сосредоточиться на том, чтобы перестать бормотать и говорить глупости, даже если они вызвали небольшой смех у девушки, которая была самой красивой из мелодий, что он когда-либо слышал. — Это я виноват, что оставил врата открытыми. Вернув себе прежнюю позу, Эмма продолжала обнимать Фила за плечи, осматриваясь по сторонам. Странно, что она никогда не замечала такого особняка посреди леса, тем более, когда исследовала лес. Ее поразило такое открытие, жаль, что Рэя там не было, и она не могла похвастаться ему этим. — Вы здесь живете? Мужчина улыбнулся ей, заметив, как любопытство заставило её наклонить голову в сторону. Мило. Казалось, он хотел продолжить разговор, но сам не был уверен, как продолжить, и Фил, потянув Эмму за рукав, заставил их вспомнить о маленьком мальчике. — Эмма, уже поздно, и остальные, должно быть, обеспокоены! Это было похоже на выход из транса, в который ни один из них не помнил, как попал, но если бы не маленький мальчик, эти двое не возражали бы против молчаливых взглядов. — Ах да! Мне очень жаль, но нам нужно идти! — она слегка улыбнулась, чтобы успокоить Фила, и вернулась, чтобы еще раз взглянуть на мужчину, снова поклонившись. Повернувшись к нему спиной, Эмма и Фил пошли обратно, но как только они оказались под воротами, мужчина снова окликнул их, заставив остановиться. — Подожди! Я… я могу отвезти тебя туда. На лошади это будет быстрее и менее опасно, — он предложил, молча умоляя принять его предложение. Эмма выглядела немного неуверенной в принятии предложения, но она знала, что уже поздно, и шансы прибыть вовремя до наступления ночи будут низкими… — Если вас это не беспокоит, мы были бы вам очень признательны, — она застенчиво согласилась, и таинственный незнакомец мог только мысленно вздохнуть от незнакомого ему счастья. — Это совсем не беспокоит, — сказал он с ответной улыбкой, издав резкий свист, и в мгновение ока белый жеребец оказался рядом с ним, выглядя даже выше, чем думал Фил. Устроившись на лошади, Эмма помогла Филу сесть первым, мужчина держал его перед собой для лучшей поддержки. Он уже собирался помочь девушке, когда почувствовал чье-то присутствие позади себя, её руки на короткое мгновение обвились вокруг его тонкого торса, когда она устроилась на месте, прежде чем убрать руки, но… — Держись крепче. Мы не хотим, чтобы ты упала, — голос владельца лошади заставил её снова обнять его, улыбаясь теплу, которое давал его плащ. Из-за веса, который была на лошади, им пришлось двигаться медленнее, чем обычно, но этого было достаточно, что прибыть в кратчайшие сроки. Фил посмотрел на руки, которые держали поводья лошади, все еще скрытые под длинными рукавами плаща, и все же он был уверен, что увидел что-то острое, почти незаметное, но он знал, что видел это. Это вызвало у него некоторые вопросы: «Почему такой человек был так прикрыт?», «Что он скрывает?». В то же время Эмма также заметила, насколько худым был мужчина. Не то чтобы она проверяла его… Не говоря уже о том, что она тоже не была… но то, что её руки так тесно обнимали его, позволяло ей чувствовать тело, к которому она прижималась. Вокруг этого человека было много вопросов, но было слышно только пение сов и топот бегущей лошади, когда ночь появилась и скрыла дневной свет, пока лошадь, наконец, не остановилась, подъехав к воротам приюта. — К сожалению, я не могу пройти дальше, но я уверен, что с этого момента у вас больше не будет проблем, — улыбнулся он, помогая им спуститься с животного. — Ещё раз спасибо, — Эмма улыбнулась, когда они остались вдвоем, Фил побежал к воротам, быстро помахав на прощание, заметив молчаливые взгляды, которыми двое взрослых обменялись давным-давно. — В любое время, а теперь поторопись, пока у тебя не начались неприятности, — мужчина улыбнулся в ответ, и в этот момент Эмма почувствовала еще большее желание снять плащ, который прикрывал его все это время, и увидеть человека, который был скрыт, но он уже снова был на лошади. — Пока, Эмма, береги себя. С этими словами он ушел, оставив её одну у входа в ворота, глядя вдаль, как белая лошадь бежит в лес, быстро скрываясь из виду, как будто это был призрак, и все звуки исчезли, как будто совы последовали за тем же человеком. То, как он произнес её имя… Это было нормально, он не дразнил и не угрожал ей, так что же… Почему она чувствовала такую дрожь в своем теле? Она вернулась к реальности, когда с другой стороны ворот раздался голос Фила: — Эмма! Нам нужно спешить! — Да! — крикнула она, бросив последний взгляд на лес, словно пытаясь поверить, что случившееся не было просто сном, а затем бросилась на территорию приюта и закрыла за ними ворота, заперев их на ключ, который дала ей мама, и они оба помчались в главное здание, где их уже ждал ужин.

***

Прошло несколько дней, и была уже глубокая ночь, когда Изабелла направилась к воротам, где ей предстояло встретиться с тем, кто должен был защитить Грейсфилд от диких демонов. — Пунктуален, как всегда, Норман, — заявила женщина, увидев знакомую фигуру, скрытую белым плащом, и белого жеребца, стоящего позади него, когда одна из его сов легла ему на плечо. — Манеры всегда необходимы. — Понятно, — она пробормотала, прежде чем закашляться, поднося руку ко рту, чтобы прикрыть его. — Чем я могу тебе помочь на этот раз? Это была не совсем обычная встреча. Норман отвечал за защиту приюта, как и обещала его семья, и наследник все еще держал слово своей семьи, однако это должно было быть взаимным соглашением, и поэтому, когда наследник просил о чем-то, у Изабеллы не было никаких прав, кроме как согласиться на защиту своих дорогих детей. К счастью, Норман с самого начала не был жадным человеком. Вот почему эта ночь потрясла её. — Я пришел с просьбой. Странная просьба, но она навсегда предоставит вам защиту, которую вы ищете. — И эта просьба будет удовлетворена. Просто скажи, чего ты хочешь, и ты это получишь. — Мне нужна невеста, — просто заявил он. Не нужно было никаких игр или фокусов. Он не хотел никаких игр или фокусов. Он спланировал это так, как будто это было что-то, что он планировал давно. — Прошу прощения? — Изабелла, с другой стороны, была застигнута врасплох. — Ты хочешь невесту? — Точно, — он уже знал, кого хотел, но не хотел говорить очевидное. Это также было проверкой девичьих слов. Только его вторая половинка может разрушить это проклятие, и если она была его второй половинкой — в чем Норман не сомневался, — она придет к нему. — У меня есть только одно правило: она должна прийти ко мне добровольно. Никто не должен принуждать её. Ясно? Аметистовые глаза смотрительницы выражали беспокойство по поводу сделки, но она, к сожалению, была не в том положении, чтобы сопротивляться, по крайней мере, не сейчас. Кивнув, они подписали сделку. И когда их сделка была подписана, мужчина взобрался на свою лошадь, глядя на Изабеллу, которая сглотнула в ужасе от интенсивности холода в глазах Нормана: демон поправил свою маску достаточно, чтобы показать глаза. — У тебя есть одна неделя. К тому времени я ожидаю, что она будет стоять у моих ворот.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.