ID работы: 10601835

Спасение души

Гет
NC-17
В процессе
335
автор
_foxberry_ соавтор
donnamerla бета
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 370 Отзывы 121 В сборник Скачать

1 глава. Фестиваль в честь Дракона

Настройки текста
      В деревне Тацу сегодня было шумно. Небольшие улочки и странные деревья, у которых отродясь не было листьев, лишь острые шипы, были украшены красными, жёлтыми и голубыми лентами и бумажными фонариками. Отовсюду звучали возбуждённые голоса, заглушающие красивое звучание сангэна. Однако девушки, играющие на музыкальных инструментах, даже не обратили внимания на такую мелочь. Закрыв глаза, они создавали праздничную атмосферу сами для себя.       Прогуливаясь вдоль улочек, где проходила ярмарка, Айамэ рассматривала местную молодёжь. Парни и девушки бегали от одной палатки к другой, покупая сладости, выпечку в виде драконьей лапы и ленточки, украшенные разноцветными бусами, что так красиво переливались на солнце. Местные жители, поклонявшиеся древнему дракону Тацу, верили, что в этот день надо съесть много сладостей, и тогда их покровитель будет благосклонен к людям. Также было поверье: надо завязать на запястье ленточку и загадать желание. Если ты потеряешь ленточку и не заметишь, значит, желание непременно сбудется. А вот если ты увидишь, что она развязалась, значит, быть беде.       Девушка не верила в эти сказки, понимая, что праздник в честь Водяного Дракона Тацу — это просто очередной способ пополнить государственную казну и отличная возможность разбогатеть не только местным ремесленникам и пекарям, но и иностранцам, любителям втюхать никому не нужный товар. Но, несмотря на такую алчную сторону, без которой в современном мире просто никуда не деться, местные жители были по-настоящему счастливы. Айамэ им даже завидовала, ведь эта деревня была самым спокойным местом, которое ей довелось посетить. Здесь жили самые обычные люди, не имеющие ничего общего с шиноби, войнами и государственными переворотами.       В Тацу даже люди были другими: добрыми, отзывчивыми и, несмотря на разгульный образ жизни, они чтили традиции. Именно поэтому здесь даже в обычный день все жители носили традиционную японскую одежду — кимоно. А чайной церемонии в деревне уделялось особенное внимание. Приезжие платили большие деньги, чтобы почувствовать себя богатым даймё, ради которого в полночь или на рассвете готовы сделать самое настоящее представление.       Айамэ сама один раз поддалась соблазну и заказала ночную чайную церемонию при луне. Это самое чудесное воспоминание за всю её жизнь, даже сейчас воспоминания будоражили душу.       Два года назад, стоя возле массивных деревянных ворот, созданных в форме двух драконов, которые словно летели друг другу на встречу, девушка сомневалась и корила себя за импульсивный поступок. Заработав сумму, превышающую её месячный доход в три раза, она решила потратить все деньги на чайную церемонию, о которой было столько разговоров и слухов. Можно было пойти туда с группой, так бы вышло в два раза дешевле, но так хотелось побыть на этом таинстве в одиночестве, чтобы отдаться этому событию всей душой.       Увидев, что в чайном домике уже зажгли свет, Айамэ прошла через ворота и направилась вглубь сада. Небольшая дорожка, выложенная камнем, петляла между различными кустами, булыжниками, поросшими толстым зелёным мхом, и небольшими кипарисами. Аромат витал в воздухе невероятный, как бы успокаивая гостей. Здесь царила особенная атмосфера, а яркий диск луны в небе лишь ещё больше придавал таинственности и даже нечто зловещего.       Войдя в чайный домик, Айамэ сильно удивилась, не увидев там вычурный дизайн. Несмотря на то, что сам дом выглядел весьма небогато, она ожидала увидеть роскошь внутри. Однако комнатка была обставлена просто и со вкусом. Никаких позолоченных ваз и статуэток, которые так любят знать.       Опустившись на пол, устланный татами, девушка с интересом рассматривала небольшую нишу в стене, расположенную прямо напротив входа в комнату. Там уже находились курильница, зажжённые благовония, небольшая веточка сакуры и запечатанный свиток.       Из воспоминаний Айамэ вывел мелодичный женский голос:       — Госпожа! — окликнула её та самая девушка, которая проводила два года назад чайную церемонию. — Постойте, госпожа!       — Ама-чан, — Айамэ сдержанно кивнула в знак приветствия. — Как твои дела? Может, помочь чем надо?       Ама — девушка восемнадцати лет, невероятно красивая для этого мира: большие голубые глаза, излучающие любовь и заботу, пухлые губы и такая нежная кожа молочного оттенка. Идеально ровная и без единого шрама. Девушка могла с лёгкостью стать самой популярной гейшей не только в этой деревне, но и за её пределами. Ама была доброжелательна абсолютно ко всем, даже к Айамэ, несмотря на её хмурый вид. Даже подружки Амы находились в стороне, посматривая на незнакомку с катаной за спиной, которая явно не внушала им доверие.       — Нет, дела у нашего чайного домика идут хорошо, — ответила девушка и протянула ленточку. — Я к вам по другому поводу.       — Хочешь, чтобы я загадала желание? — нахмурилась Айамэ. — Лучше не надо. Я предпочитаю идти к цели самостоятельно, а не надеяться, что высшие силы мне помогут. В этом мире надо надеяться только на себя, запомни это, Ама-чан.       — Прошу вас, Айамэ-сан, — Ама склонила голову, — позвольте отблагодарить за добро.       Айамэ усмехнулась. Два года назад, когда они впервые встретились в чайном домике, Ама была девчонкой, желающей получить признание. Раньше она была помощницей у Кэори — мастера чайной церемонии. Ходила за ней по пятам, умоляя дать шанс показать, на что способна. Кэори сдалась, и Айамэ стала первым клиентом Амы.       В тот день девушка чуть не спалила дом, ошпарила клиентку и разбила глиняный чайник. В этом не было её вины, она всего лишь споткнулась о катану, которую по правилам надо было оставить у входа. Девушка принялась собирать разбросанные по полу угли, пока те не прожгли татами. Айамэ в этот момент принялась собирать осколки. Казалось бы, всё так хорошо начиналось и так ужасно закончилось. Но это было не так.       Пока девушки приводили помещение в порядок, Ама болтала без умолку о злой настоятельнице, о планах на будущее, которым теперь не суждено было сбыться. Айамэ даже почувствовала угрызения совести; не ослушайся она правил, этого бы не случилось. Именно поэтому было принято решение заплатить за разбитый чайник и поговорить с Кэори, пытаясь убедить строгую женщину, что ей очень понравилась Ама, и настоятельница просто обязана дать ученице шанс на самостоятельную деятельность.       — Хорошо, завязывай. — Сдалась Айамэ, протягивая руку.       — Благодарю!

***

      Ярмарка в честь дракона продолжалась. Большая часть людей собралась на главной площади, где происходило представление. Все были так взбудоражены, что Айамэ невольно прониклась к уличным артистам. Впервые жители наняли не обычных людей, а, видимо, бывших шиноби, уставших от вечных миссий.       Сначала было кукольное представление, которое сразило всех наповал. В прошлом году актёры-кукловоды вручную управляли плоскими деревянными куклами, будучи скрытыми за толстой тканью ширмы. Сегодня всё было иначе. Не было ни кукольного домика, ни ширмы, ни каких-либо декораций, лишь открытая площадка и самые настоящие марионетки, Айамэ даже не сомневалась, что они являлись боевым оружием.       Искусно сделанные куклы скакали по импровизированной сцене, отыгрывая историю о том, как появилась эта деревня. Но Айамэ не интересовало само представление, она искала кукловода, который явно прятался в толпе, чтобы не привлекать внимания. Зрители ликовали, а значит, его план удался.       Вокруг было много людей. Здесь были и дамы в возрасте в дорогих кимоно, расшитыми золотом. Были молоденькие девушки и парни в костюмах попроще, более заношенных, но не менее красивых.       Но тут она увидела седого старика с белоснежной длинной бородой. На первый взгляд он ничем не отличался от людей вокруг, кроме выражения лица. Самодовольная улыбка и изучающий, даже пронзительный взгляд, направленный на людей вокруг. Его пальцы едва шевелились, подтверждая догадки Айамэ.       «Даже удивительно, что в таком преклонном возрасте у него настолько хороший контроль чакры», — подумала девушка, отдаляясь от толпы и направляясь в сторону кафе. День близился к вечеру, а во рту даже крошки не было. Хотелось всё посмотреть: новые декорации, более дорогие и громоздкие, чем в прошлом году; иностранных артистов, показывающих невероятные представления, заставляющие даже искусного зрителя замереть на месте; недавно построенные заведения, где теперь можно было купить сувениры, на которых обязательно был изображён дракон.       В этой деревне всегда было многолюдно, шумно и ярко. Туристы в Тацу — обычное дело. Здесь было много игровых залов, баров и публичных домов. Но надолго путешественники тут не задерживались: потратив кругленькую сумму, тут же уезжали. И только сейчас иностранные мастера — будь то повара или продавцы украшений — решили остаться, если не навсегда, то на долгое время. Оно и понятно — отбоя от клиентов нет даже в обычные дни.       Айамэ направлялась в новое кафе. Бары и подобные заведения она принципиально обходила стороной. Было неприятно смотреть на молодых гейш и в особенности на майко — учениц, которые едва достигали тринадцати лет. Как и раньше в их услуги входили традиционные танцы, пение, игра на инструментах и беседы на различные темы. Вот только любая профессия со временем терпит изменения: теперь гейши предоставляют куда более широкий спектр услуг, в том числе интимных. Самое отвратительное, что для наставниц майко — главное продать ученицу как можно дороже, тогда их окия получит особый статус и более дорогих клиентов.       Жизнь Айамэ была наполнена трудностями. В шестнадцать лет, когда она осталась совершенно одна, не было ни денег на еду, ни крыши надо головой. Именно тогда, близ небольшой деревни в Стране Железа, измотанную с серьёзными ранами, её нашла женщина лет пятидесяти, имевшая собственную окию и десяток гейш. Тогда Айамэ благодарила богов, что те послали ей Акеми, которая самостоятельно обработала все раны, из-за чего те быстро зажили, и дала временный кров. Женщина заботилась о ней, словно та была родной дочерью. Кто ж знал, что за этими добрыми делами был холодный расчёт.       — Добрый день! Заходите в наше кафе. В честь праздника большие скидки! — сказала молодая девушка, жестом останавливая задумчивую Айамэ.       — Скидки? — спросила девушка. — Это я люблю!       Айамэ прошла в кафе и села за ближайший столик. На удивление людей здесь было очень много, несмотря на то, что здесь готовили не местную кухню. Если верить меню, конечно.       Какофония звуков мешала сосредоточиться, поэтому, когда подошла официантка, Айамэ просто тыкнула пальцем на более-менее аппетитную картинку, даже не вчитываясь в содержимое блюда. Шумные места вызывали головную боль, однако девушка всё равно каждый год посещала эту деревню. Здесь она не чувствовала себя чужой, не ощущала себя одинокой.       Уже много лет она путешествовала в гордом одиночестве. Изредко на её жизненном пути встречались люди, желающие пообщаться или чем-то помочь. Но и то они, как правило, приносили боль и неприятное послевкусие предательства. Однако полностью избегать общество людей — нельзя. У неё есть цель и без посторонней помощи достичь её будет невозможно. Именно поэтому завтра рано утром, когда фестиваль закончится, она отправится в соседнюю деревню. А оттуда — пять миль на север, туда, где находится гора Сатори.       Местные жители обходят стороной как гору, так и окрестные леса. Они верят, что там бродят духи, питающиеся душами людей. Но Айамэ никогда не верила в легенды, хотя и не отрицала, что в мире есть нечто неизведанное, то, что не подвластно объяснению из-за скудных познаний. Она была уверена, что гора Сатори и правда таит в себе множество секретов. Но даже если во время пути на неё нападёт злой дух или демон, у неё есть своя скрытая сила, способная защитить от чего угодно. Правда прибегать к ней было нежелательно и даже опасно.       Полгода назад Айамэ ради крупицы информации практически подписала себе смертный приговор. Ей дали крупный заказ — устранить местного бандита. Казалось бы, ничего сложного, но вот большой гонорар — повод задуматься: «Разве стоит обычный разбойник таких денег? Больше похоже на устранение местного чиновника». Но девушка была так взбудоражена, думала лишь о том, что совсем скоро станет чуть ближе к своей цели.       Как тогда оказалось: целью был не некий бандит, а она сама. Айамэ была обладательницей неизвестной, но очень мощной силы. А время нынче непростое: все деревни находятся на грани, хотя открыто никто не конфликтует. Но так только в Пяти Великих Странах, есть ведь и другие — с маленькой территорией, у которых нет военной силы или её настолько мало, что её даже в союзники взять не захотят. Вот именно такие страны и охотятся за кеккей генкаем, за необычной силой, за старыми преданиями, легендами, надеясь найти там истину и прийти к величию.       Владыка Страны Жемчуга узнал про некую метку, дарующую небывалую силу. И приказал своим людям узнать, в чём её секрет, как получить и как использовать. Именно поэтому те обманом заманили Айамэ в небольшой город и напали целой армией, думая, что один человек уж точно не выиграет. Однако Айамэ так сильно разозлилась, что против воли вокруг неё образовалась собственная армия, состоящая из каменных людей. Несмотря на непробиваемость, двигались они ловчее и быстрее, чем обычные люди. Они были настолько неуловимы, что шиноби Страны Жемчуга с ужасом бежали с поля боя, нарекая Айамэ — Призрачной Королевой. Потому что сколько не убивай этих солдат — появлялись новые.       Девушка посмотрела на свою руку — на тыльной стороне ладони была метка. Она не знала, откуда она и как ею правильно управлять. Но то, что метка не раз спасла ей жизнь — факт. Хотя это был спорный момент, ведь после призыва каменных людей Айамэ чуть не умерла. Целые сутки она пролежала на земле, окроплённой кровью, рядом с окоченевшими трупами, метаясь в агонии.       Это был один из самых жутких дней в её жизни. Балансируя между миром живых и миром мёртвых, девушка отчаянно цеплялась за жизнь. Тело с трудом выдерживало нагрузку, разрываясь от боли. До сих пор Айамэ не уверена: то, что происходило тогда, — правда? Настоящий ли тот шёпот, который советовал расслабиться и плыть по течению, дать боли захватить сознание? Настоящие ли те когтистые пальцы, которые до боли царапали руку с меткой?       «А может эти шрамы я получила тогда в бою?» — подумала Айамэ и осторожно дотронулась до шрама в виде трёх полос, словно кто-то действительно пытался собственноручно стереть эту странную метку.       — Ваш суп из черепахи, каре донацу и вода со льдом, — сказала официантка и аккуратно разложила тарелки и столовые приборы. Их было так много, что Айамэ даже нахмурилась, совершенно не понимая, как ими пользоваться. Девушка даже не заметила недовольства клиента, улыбнулась, пожелала приятного аппетита и упорхнула к следующему столику.       — Да, давно я не ходила в приличные заведения, — усмехнулась Айамэ, отодвигая все ненужные приборы и оставляя лишь ложку.       Еда оказалась очень вкусной, но девушка даже не могла в полной мере насладиться моментом, потому что все её мысли были заняты совсем другим. На самом деле Айамэ приезжала в эту деревню каждый год не для того, чтобы посмотреть выступление, вкусно поесть и насладиться ночным салютом, а чтобы заработать. В праздничные дни люди находятся в особенном возбуждённом состоянии. Они будто возвращаются в детство, где есть место чуду; где всё хорошо и даже самая большая проблема на утро будет казаться незначительной.       Отставив пустую тарелку в сторону, Айамэ принялась рассматривать посетителей кафе. Возможно, кто-то из них уже сегодня придёт к ней, чтобы за кругленькую сумму узнать своё будущее. Естественно, они услышат только то, что желают. Кому в наше время нужна горькая правда?       Через панорамные окна можно увидеть, что уже наступил вечер. Казалось, что какой-то художник просто вылил всю палитру на небо, настолько оно казалось невероятным. Розово-оранжевое небо и сине-фиолетовые облака, словно небрежные мазки, приковывали взгляд. Именно во время заката можно почувствовать некое облегчение, будто всё плохое, что случилось за день, улетучится вместе с последними лучами солнца. А потом придёт ночь и укроет всё живое тьмой, словно заботливая мать одеялом.       Айамэ любила ночь больше, чем дневное время. Днём все люди носят маски: надо быть вежливым, когда тебе нахамили или толкнули; надо улыбаться, когда плачет душа; надо работать, когда тело уже не выдерживает, требуя отдыха. И только с наступлением темноты можно сорвать маску и стать наконец-то собой. С головной болью, плохим настроением и жуткой усталостью. Обнажить всё то, что принято скрывать.       И пока ночь не наступила, необходимо расплатиться за ужин и приступить к работе, ради которой она и приехала в эту деревню. Подняв руку, чтобы подозвать официантку, Айамэ замерла. Сердце заколотилось внутри, взывая к самой тёмной стороне её личности. Она даже перестала дышать, вперив взгляд в чужую спину. Страх упустить этого человека, настолько сильно скрутил внутренние органы, что руки вмиг стали холодными.       «Не уйдёшь! Нет, только не сейчас!» — думала девушка, оставляя на столе деньги, явно превышающие стоимость заказанной еды.       Бросившись на улицу, Айамэ замерла, но не в растерянности, а словно дикий зверь, учуявший свежее мясо. Неожиданно её цель, которую она преследовала уже шесть лет, сама пришла к ней в лапы. Внутри всё затряслось от предвкушения. Неужели сегодня состоится месть?       Увидев в толпе мужчину в чёрном плаще с красными облаками, девушка бросилась следом. Без стеснения расталкивая людей на своём пути, Айамэ бежала за целью, словно ищейка, натравленная хозяином.       Неожиданно мужчина обернулся и остановился; Айамэ тоже остановилась, вглядываясь в оранжевую маску лишь с одним отверстием для глаза. Что-то смутно знакомое, но так сильно отвергаемое подсознанием, не дающим вспомнить его. На её лице читался явный интерес, на что незнакомец махнул рукой, как бы приглашая следовать за ним. Айамэ увидела в этом жесте насмешку, и он действует на неё как красная тряпка на быка.       Толкая людей и перепрыгивая препятствия в виде декораций очередного театра и костюмы актёров, Айамэ не выпускала из виду чёрный плащ с красными облаками. Пусть его обладатель не был тем, кого она преследует уже долгие шесть лет, но у него есть нечто более ценное — информация. И пусть эта дьявольская метка заберёт все силы, но она точно узнает, в каком направлении стоит двигаться.       Из-за оживления на улице было сложно продвигаться вперёд, но мужчину это будто не волновало. Будто бы он был не человеком, а призраком, не имеющим оболочки. Люди просто проходили сквозь него. Это было так странно, что Айамэ даже подумала: а не чудится ли ей уже это плащ? Но, будто бы услышав мысли, незнакомец повернулся к ней, энергично замахал, а затем поманил рукой и скрылся в небольшой кабине, предназначенной для девушек, чтобы те могли поправить макияж или кимоно.       Айамэ устремилась за ним, злорадствуя, что теперь-то ему точно не уйти. Но стоило ей войти в кабину и резким движением развернуть незнакомца к себе лицом, как против воли вырвались ругательства.       Сдёрнув оранжевую маску, но не с изображением спирали, а дракона, Айамэ готова была завыть от отчаяния. Перед ней стоял молодой парень, практически мальчишка. Позади него стояла молодая девушка, вся красная и лохматая. Она бормотала извинения, пытаясь вернуть своему кимоно приличный вид.       — Мы не сделали ничего плохого! — возмутился парень, скрещивая руки на груди.       — Заткнись! — рявкнула Айамэ, вжимая парня в стену. Девушка испуганно ойкнула и тут же притихла. — Сюда забежал мужчина, вы видели его? Куда он делся?       — Больная, что ли? — ахнул парнишка, пытаясь освободиться от сильных рук. — Не было тут никого!       — Ты уверен?       — Да, госпожа, мы бы увидели, — ответила девушка, переживая, что от её кавалера мокрого места не останется.       — Увидели бы, как же, — уже куда спокойнее сказала Айамэ, отпуская парня. Она ещё раз посмотрела на его плащ — чёрный, но не с красными облаками, а с сердечками. И ещё эта дурацкая оранжевая маска в виде дракона — издевательство, не иначе. — Держи, кажется, это твоё.

***

      Прокол с незнакомцем сильно подкосил девушку. Она была уверена, что он был настоящим, хотя и пытался всячески запутать её. В этой игре было предрешено всё с самого начала: не Айамэ увидела его, а он позволил. А затем заставил пробежать всю немаленькую деревню, в попытке догнать цель, способную раствориться как туман поутру.       Внутри всё разрывалось, но не от злости, как это было изначально, а от жгучей обиды, что растекалась по венам словно яд. Она отравляла не только тело, но и сознание, из-за чего все вещи просто валились из рук.       За дверьми уже слышались голоса первых посетителей, сгорая от нетерпения узнать своё будущее. Айамэ с трудом подняла голову, желая рассыпаться тысячей листьев и унестись высоко в небо, а не сидеть в этой крохотной комнате.       В воздухе витал запах благовоний, но если раньше он помогал настроиться на рабочий лад, то сейчас вызывал приступ удушья. Хотелось открыть все окна, проветрить помещение, но толпа за окном требовала начать сеанс. Глубоко вздохнув, девушка открыла дверь, пропуская внутрь первую пожилую пару.       Старики сели на любезно представленные стулья, которые опасно заскрипели под их весом, но, к счастью присутствующих, не разломались на части. Одного взгляда хватило, чтобы понять: их объединяют крепкие узы любви. Счастливая улыбка, нежные прикосновения и влюблённые взгляды — всё это растопило холодное сердце Айамэ, и она, искренне улыбнувшись, принялась раскладывать карты.       — Жрица, королева кубков, солнце и двойка кубков, — произнесла Айамэ, рассматривая карты, которые собственноручно вытащила из колоды. — Впервые встречаю настолько удачное сочетание.       — Скажите, что там, — спросила женщина, с любопытством рассматривая карты, но абсолютно не понимая их значение.       — Карты говорят, что сейчас у вас именно тот период, когда вы можете спокойно выдохнуть и посвятить время себе. Однако у вас есть одно незаконченное дело, которое оттеняет ваш отдых, — ответила Айамэ, внимательно следя за реакцией клиентов. Мужчина слушал её с серьёзным лицом, кивая, тем самым подтверждая сказанные слова. — Видите эту карту — солнце — это обозначает, что впереди вас ждёт успех. Но не расслабляйтесь: сначала может показаться, что всё зря, но результат не заставит ждать. И он будет в вашу пользу.       — Ещё тут говорится, что вашу семью ждёт пополнение, — неуверенно проговорила девушка, оглядывая пожилую пару, которая вряд ли способна завести ребёнка в силу возраста.       — Вы правы! — радостно ответила женщина. — Наша дочь ждёт ребёнка!       — Понятно, — улыбнулась Айамэ. — Хотите узнать что-то конкретное? Будущее, как правило, слишком расплывчато.       Отчасти Айамэ была права. Карты могут рассказать о прошлом, настоящем и будущем, но лишь в общих чертах. Иногда ей удаётся правильно трактовать изображения, помогая людям избежать ошибок. Чаще всего это общая информация, не влияющая на что-то конкретное. Однако у Айамэ был дар, который она называла проклятием.        Иногда из ниоткуда раздавался звон колокольчика, свидетельствующий о том, что сейчас её взору предстанет будущее. Настоящее и которое невозможно избежать. Это случалось редко, но всегда приносило лишь одно — смерть. Она не могла видеть светлое будущее, наполненное радостью, смехом и любовью. Лишь мрачное, до дрожи пугающее и невероятно холодное. Айамэ видела конец.       Поэтому ей нравились карты. Сказала человеку, что его ждёт: путешествие, траты, успех, новые знакомства — и он благодарен за эти слова. Потому что предупреждён — значит вооружён.       Пожилая пара поблагодарила за предсказание и ушла, а их место заняли другие. Постепенно девушка начала успокаиваться и полностью сосредоточилась на своей работе. Необходимо было заработать как можно больше денег, потому что неизвестно, когда у неё получится ещё получить хоть какой-то заказ. Она планировала разыскать убийцу в чёрном плаще с красными облаками.       Поэтому, раскладывая карты, Айамэ заглядывала в будущее и посвящала в его тайны присутствующих. Сегодня на удивление было много клиентов: влюблённые парочки, подростки, старики и одиночки, жаждущие прикоснуться к неизвестному. Когда ночь опустилась на деревню, девушка уже вошла во вкус. Накинув на себя чью-то старую шаль, она зажгла свечи, расставленные по всему небольшому помещению. Таинственные тени на стенах и мебели, чуть задымлённая комната из-за слишком большого количества благовоний и странные предметы, вызывающие чувство тревоги, создавали ту самую волшебную атмосферу.       Айамэ сделала глоток воды, чтобы промочить горло, когда в комнату вошёл новый посетитель. Шиноби — сразу поняла девушка и слегка напряглась, но никак не показала это внешне.       — Доброй ночи. Хотите узнать будущее? — она добродушно улыбнулась, лёгким движением пальцев дотрагиваясь до сумки с кунайами, спрятанными за плотными тканями кимоно. Не практичный наряд, зато отличная возможность не выделяться из толпы.       Мужчина ничего не ответил, он медленно осмотрел помещение, будто бы скучающим взглядом, но Айамэ лишь усмехнулась. Нарочитое спокойствие и даже небрежность — не обманет её.       — Можно начать с карт, — предложила она, рассматривая клиента. Им был красивый мужчина среднего роста, но крепкого телосложения. Несмотря на ночную прохладу, на нём не было ни плаща, ни куртки. А ещё он был одет в стандартные штаны и футболку шиноби, что сразу выделяло его. Он обернулся к ней и улыбнулся, но улыбка вышла настолько наигранной, что Айамэ чуть не произнесла в слух: «Заканчивай свои игры и говори зачем пришёл». Но вместо этого сказала:       — Присаживайтесь.       Мужчина сел и внимательно посмотрел от неё, явно не собираясь отвечать на её вопрос.       «Красивый», — с досадой подумала девушка, садясь напротив него. — «Жаль, что с недобрыми помыслами. Твоя энергетика просто кричит об этом».       — Карты? — ещё раз предложила Айамэ, закинув ногу на ногу и тем самым обнажая бедро, на котором была закреплена сумка с кунайами. Если на неё нападут, то встретят мощное сопротивление.       — Как вам угодно.       — Перемешайте, пожалуйста, колоду, — сказала девушка и протянула колоду. Мужчина выполнил её просьбу, после чего вернул карты хозяйке. — Так, посмотрим: отшельник, колесница, суд и смерть.       Девушка нахмурилась, расклад вышел просто хуже некуда.       — Перемешайте, пожалуйста, ещё раз карты.       Незнакомец выполнил просьбу и так же молча отдал карты. Но расклад был всё тот же. Тогда Айамэ сама перемешала карты, но и опять карты легли в той же последовательности, что и в первый раз.       — Что там? — спросил мужчина, но в его голосе не было ни капли заинтересованности.       Айамэ не сразу нашла что ответить. С таким ей доводилось встречаться очень редко.       — Обычно перед тем, как разложить карты, человек мысленно задаёт вопрос. Без него — все мои слова покажутся бессвязным бредом. Но ваше сознание… — девушка неожиданно осекалась, но затем продолжила: — Думаете, от вашей смерти кому бы то ни было станет лучше?       Неожиданный вопрос попал в самое сердце — взгляд чёрных глаз из безразличного стал настороженный.       — Карты в руках знающего человека — это инструмент. Хотите знать, что они рассказали? Вот, — Айамэ пододвинула к нему карту с изображением отшельника, — эта говорит, что несмотря на возраст, за вашими плечами огромный опыт. О таких говорят: «Мудрый не по годам». Колесница говорит о том, что вы взяли на душу грех во благо другим. Вы принесли в жертву собственную душу, разрушили свою жизнь, в попытке спасти других. Но знаете, что ещё говорит эта карта? Самопожертвование не принесёт ничего хорошего. Вы допустили ошибку, которая обернётся куда большим злом, чем вы могли подумать.       — А карты: суд и смерть говорят, что я понесу наказание и умру? — усмехнулся мужчина, хотя во взгляде читалось не веселье, а напряжение.       — Можно сказать и так. Видите: на карте «суд» изображены два брата, — при этих словах клиент вздрогнул, — это значит — вас будет судить близкий для вас человек. Возможно, родственник или лучший друг. Это очень плохие карты, особенно в такой последовательности.       — И почему же?       — Потому… — Айамэ резко замолчала, услышав звон колокольчика. Не успела она хоть как-то отреагировать, как мир вокруг закружился, перенося её в чужое будущее.       Это было ужасающее зрелище, она видела сражение двух людей: нынешнего клиента и незнакомого парня. Они сражались словно голодные псы, вынужденные перегрызть друг другу глотки, ради возможности жить. Их атаки были самого высокого класса, разрушающие и испепеляющие дотла.       Айамэ упала на колени, царапая себе горло и оставляя красные, кровавые полосы. Чужая боль наполнила её изнутри, не позволяя ни вздохнуть, ни выдохнуть. Эмоции, чувства, сожаления — всё это принадлежало не ей, но именно они её убивали. Сердце колотилось в груди, отдаваясь стуками в висках. Оно не в состоянии выдержать такую бурю.       Девушка закричала и повалилась наземь, казалось, что кто-то невидимый сжал её сердце, готовясь раздавить и лишить её жизни. Она лежала на земле, судорожно поджимая ноги к груди и заливаясь слезами, что текли против воли. В это время её клиент, истекая кровью, приближался к своему противнику, что замер словно статуя. «Прости, что уделял тебе мало внимания. Будь счастлив, глупый младший брат» — после этих слов дышать стало легче, а мир вокруг закрутился в водовороте, возвращая Айамэ в настоящее.       — П-простите, — сказала девушка, когда поняла, что свалилась на пол, а мужчина пытался привести её в чувство. Она вытерла слёзы и продолжила: — Я прошу вас уйти.       Голос Айамэ дрожал от волнения — она поняла, что услышанную в видении фразу произнесла вслух, тем самым лишив мужчину дара речи. Он какое-то время смотрел на свечу, мирно стоящую на столе, затем поднял взгляд на гадалку и неожиданно улыбнулся. Искренне.       — До свидания, — попрощался он, нарушив тишину, и, подняв стул, который уронил, поспешил на выход.       — Скорее уж прощай, — ответила девушка, направляясь за ним следом. Выйдя на улицу, она перевернула табличку, демонстрирующую «закрыто», и громко произнесла: — Простите, я очень устала! Сегодня сеансов не будет.       Толпа начала громко протестовать, пытаясь объяснить, что они целый час стояли в очереди, чтобы получить ответ лишь на один вопрос. Однако Айамэ было плевать, она закрыла дверь перед носом у клиентов и углубилась в помещение, снятое лишь на сутки.       Ещё долго девушка ходила по комнате, пока люди окончательно не разошлись. Её мучили вопросы: кто тот мужчина? С кем он бился? И как ему удаётся носить маску безразличия, когда на его душе нет ни единого живого места? Лишь рубцы да раны свежие.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.