***
— Вы только на них посмотрите! Во набрали, во набрали! — поддел подошедших к родителям нагруженных парней один из рэрдов-модификантов. — Это что в мешках? — Это наше!!! Лесные дары, мы сами набрали! — А я вам сразу говорил, нужно было грав заказывать, только вы меня не послушали, — засмеялся отец Гиала. — Столько добра своим ходом не увезти. Вернее, увезти можно, но притомишься перетаскивать и каждый раз объясняться с безопасниками. Сейчас узнаю, как это лучше сделать. Он отправился к охранникам, а когда вернулся, сообщил, что арендовал грузовой грав, чтобы всем хватило места. — Вижу, поход удался. От нас никто с пустыми руками не улетает. Ну что, парни, не жалеете, что на эту авантюру согласились? — спросил пилот грава, когда все уселись. Ребята дружно помотали головами. — Наш скрад умеет удивлять и взрослых, и детей. Ему впору экскурсии устраивать по Ойлуре, он много всего знает и умеет. У нас говорят, встретить Фе — к удаче. А уж если он кому монетку даст, к достатку. Главное, эту монетку сохранить. Говорят, она к себе другие притягивает. Дирк незаметно сунул руку в карман, нащупав два сени, которые как бы в шутку сунул ему Зорген. «На счастье, пусть всё сбудется», — попросил он неизвестно кого. А пилот продолжал говорить: — Наши ему обычно огонь в Храме зажигают, некоторые Уламану или Неназываемому в чаши дары кладут, чтоб присмотрели за скрадом. Зорг много кому помог и спас. Того же Сианэ с Кимоли, его младшим, вытащил из пространственного кармана. Скрад у нас рисковый. Боги ему благоволят. Зорген немало всего делает нужного, даже детишек обучает. Наши рэрди за него горой стоят и везде защищают. Не дай Бог кто что-то плохое про Зоргена скажет, сразу налетят. А главное, он зла не держит. Уж как ему Кэрил вредила, все равно он о глупой самке беспокоится. Модификанты расхохотались. — У нас ее тоже так зовут, самкой. — Наставник Зорген сказал, что мы всегда можем сюда вернуться и походить по лесу, — тихо сказал Кайл. — Да, большинство наших гостей возвращается. Говорят, что Ойлура притягивает. По себе знаю, три раза пытался сменить место жительства, но не смог, вернулся в дедов дом. Так, за разговорами, их всех развезли по домам. За Кайлом никто из родителей не приехал, они договорились с отцом Дирка, что тот их вместе заберёт. Встречавший его дед с изумлением наблюдал, как внук осторожно вытаскивает из грава мешки и рюкзак, непонятно чем набитые. — Вот это я понимаю, сходил в поход! Ты один такой удачливый? — Нет, мы все такие, — улыбаясь, сказал Дирк, выглядывая из люка. — Наставник Зорген все по-честному разделил, никого не обидел. Ребята попрощались, и Кайл с дедом потащили добро в дом. — Расспрашивать не буду, дождусь, когда твои родители с работы вернутся, — было сказано Кайлу. — И подарки твои вместе посмотрим. А ты пока посиди, вспомни, что видел, что делал, что понравилось, чтобы ничего не забыть. Нам будет всё интересно.Часть 33 Народ всё помнит
30 мая 2022 г., 23:18
Уже на подходе к КПП Дирк вспомнил, куда они так и не попали — за солью не сходили. Фе на его вопрос честно ответил, что просто времени не хватило, и пообещал после разгрузки грава взять нескольких воспитанников, быстренько слетать и набрать той самой соли, привезти и разделить на всех. Дирк обрадованно закивал и предложил в помощь, помимо своей кандидатуры, ещё троих парней. Правда, потом засомневался, хватит ли их четверых. Но Фе ответил, что пяти пар рук более чем достаточно. Тут его отвлекли чьи-то громкие голоса.
— Не понял, а где все вещи? — донеслось от КПП.
— Да небось в грав засунул, пожалел парней ваших, поэтому они идут налегке. Не переживай, не пропадут. У скрада всё всегда под контролем. Смотри, какие ребятки бодрые, сытые, в чистой одежде. И не скажешь, что несколько дней в лесу пробыли с ночёвкой. Издалека видно, что поход удался. Светлого пути, Фе! Вас тут заждались. Часть родителей спозаранку примчалась. Но не твои, модификанты. Так, парни, подходим по одному и называем свои имена. У нас тут с этим делом строго. Будем сейчас каждого отмечать и сверять со списком, вдруг кто потерялся? — пошутил старший охранник.
Но его шутку не поняли, Дирк и ещё двое ребят вразнобой ответили, что наставник Зорген их по несколько раз в день пересчитывал и не выпускал из виду, контролируя, кто куда ушёл и откуда вернулся.
— Это да, у скрада всё строго по правилам, дисциплина на первом месте. Не сильно он вас там мучил? Небось в лес каждый день таскал, он это дело любит. Дед, помню, рассказывал, как Ррг один по лесу бродил в вашем возрасте, а потом обменивал или продавал лесные дары в посёлках, ему часто мёд заказывали, говорили, у скрада он самый вкусный. Чего смотришь? Народ всё помнит. До сих пор рассказывают, какой ты был обязательный и никогда не обманывал, часто просто помогал одиноким рэрди или пожилым, а если кто в лесу терялся, принимал активное участие в поисках и всегда находил. Живых. О, вспомнил, целебные травы приносил, отвары, мазь свою на обмен. А ещё видел беду и болезни всякие, сразу предупреждал. Многие уже ушли за Порог, но старшие рэрди до сих пор рассказывают истории про маленького скрада, жившего в Заповедном лесу. Кто-то не верит, говорит, что это выдумки, но наши считают, что в тех историях каждое слово правдивое. Не удивляйтесь, Зоргена на Ойлуре все знают, от мала до велика, тут едва ли не каждый ему обязан: кого вылечил, кому помог, у кого роды принял, ребёнка спас, кого в лесу отыскал. Можно долго перечислять, — смутил рэрд Фе, который и знал-то его в лицо лишь потому, что тот в учебном центре работал. Исинэ слушали про своего отца с широко открытыми глазами, как, впрочем, и остальные воспитанники.
— И тебе было не страшно? — спросила Айка.
— Нет, а чего там бояться? Я всегда чувствовал себя в лесу как дома. Мог спокойно заночевать или в корнях, или на деревьях. Только от охотников старался подальше держаться. Были случаи…
— И об этом рассказывают, — вновь заговорил охранник, — что всех, кто обижал Ррга, лес наказывал. А кое-кого рэрды вообще изгнали с Ойлуры, когда те похвастались, что отобрали добычу у мелкого скрада. У нас в посёлке живёт один из охотников, с которым ты в то время часто общался, у него разные глаза. Не помнишь поди.
— Почему не помню, я на память пока не жалуюсь. Как-то мы с ним в ливень попали, два дня в пещере безвылазно сидели, тогда и сдружились.
— Так это правда?! — ахнул Баст. — Про ливень?
— Да, за всё время, что здесь живу, такое лишь один раз произошло. Помню, мы тогда еле из леса выбрались, настолько топкая земля была, все мокрые, грязные с головы до ног. На нас тогда в посёлке с таким удивлением смотрели, когда увидели. Оказывается, в окрестностях ни дождинки не выпало и вообще всего пять часов прошло. Я так и не понял, что в тот день случилось, — ударился в воспоминания Фе. — И если б не другие охотники и сборщики ягод, тоже попавшие под ливень и застрявшие, как и мы, в лесу, нам бы никто не поверил. Ну что, всех пересчитали? Отлично! Теперь делаем следующее: быстренько разгружаем грав, я слетаю за обещанной солью, думаю, нам полчаса хватит, чтоб обернуться, а вы пока свои вещи разберёте из общей кучи, но без меня никто никуда не уходит и не улетает. Беру с собой четверых, чтоб побыстрее.
Издалека помахав собравшимся родителям, обеспокоенно выглядывающим своих отпрысков, Фе довёл группу до посадочной площадки и, попросив ребят построиться по двое, начал разгружать грав: брыбы, орехи, ягоды, лианы, упакованные саженцы и уже в самом конце личные вещи, куда была осторожно уложена часть подарков. Дирку дополнительно вручил поддон с порослью и маленькую лиану с тремя свистунами: двумя самочками и самцом, это богатство он притащил сегодня утром из сада.
— Разбирайте вещи и пообщайтесь с родителями, пока нас не будет.
Он жестом велел своим помощникам лезть в грав, предупредив по рации Зира, что скоро вернётся. Соль они набрали быстро, ребята оказались шустрые. Фе откалывал кортиком куски, а парни быстро их складывали в ящики.
Конечно, модификанты не удержались и попробовали невзрачную соль, аж причмокнули и сказали, что вкусная. Фе в ответ кивнул и, когда набрали два приличных размеров ящика, дал время парням угоститься ягодами с росшего неподалёку куста, сразу предупредив, что те кислые.
Модификанты этот куст сразу заметили, едва выбрались из грава, и всё косились в его сторону. Как ни странно, ягоды пришлись им по вкусу, и Фе выдал из своих запасов две банки, которые буквально за десять минут были наполнены.
Фе опустил грав возле столовой, там они вытащили из салона весь мёд и отдали встречающим их рэрди, чтобы те разлили каждому по баночкам, которые Фе ещё два дня назад попросил приготовить. А соль они сами распределили, сделав кульки из плотной бумаги, которую им тоже дали в столовой. Остатки Фе ссыпал помощнику повара, который не сразу понял, что это такое, а когда понял, ахнул. Местная соль была редкостью и ценилась за особый вкус.
Затащив все кульки и баночки обратно в грав, Фе отвёз ребят на посадочную площадку. Сверху было хорошо видно, что народу прибавилось, а груда мешков и рюкзаков сильно убавилась, похоже, там остались лежать только вещи помощников Фе. Как раз рядом с ними он и посадил грав. Парни, выпрыгнув из люка, быстро разобрали свои рюкзаки и мешки, а Фе жестом позвал всех участников похода и вручил каждому кулек с солью, а также две ёмкости: одну побольше и другую, в два раза меньше, с медом из затерянной долины. Ещё Фе достал из грава подарки от себя, их приготовили Мири и Ю: небольшие баночки с вареньем и орешками в меду. Последнее вызвало восторженные охи.
— Ну вот и всё. Поход окончен, парни, спасибо за отличную компанию. Надеюсь, вам понравилось и вы не в обиде на меня.
— Очень понравилось, очень-очень! А на что мы должны обидеться, наставник Зорген? Это просто невозможно!
Ребята обступили его, стали обнимать и не скрывали слёз, прощаясь с Фе. Он пообещал им прислать записи, сделанные в походе, и, на несколько мгновений прикрыв глаза, увидел знакомые, но уже повзрослевшие лица, его опять обнимали и плакали, и смеялись. Он их ещё увидит. Даже у себя в гостях. Фе знал, парни прилетят еще не раз и не два на Ойлуру.
Уже когда большинство ребят разошлось, Фе с удивлением углядел перешептывающихся с Айли исинэ, те, почувствовав его внимание, сразу замерли с округлившимися глазками.
— Ну что, обо всём поговорили? Прощайтесь.
И тут Фе ждал очередной сюрприз от модификантов.
— Айли забрал кшыша! — наябедничали отцу подбежавшие исинэ. Фе опешил от такой новости.
— Зачем ему кшыш? Он же дикий и сбежит от него в первый же день. Айли, — подозвал к себе юного модификанта Фе. Тот нехотя подошёл, сердито поглядывая на близнецов.
— Не отдам, кшыша хороший. Он у меня с руки ест и никуда не убегает, каждый день ждал меня и тихо сидел. Наставник Зорген, можно я его возьму? — Айли умоляюще посмотрел на него.
Фе вздохнул, понимая, что Айли бессмысленно переубеждать, тот будет стоять на своём, это было неоднократно проверено на собственных рэрди. Он со вздохом погладил Айли по голове.
— Ну что мне с тобой делать? Сам ведь потом плакать будешь. Ладно, беги, а то твой папа уже начал сердиться. Они все загрузились и только тебя ждут.
Айли ойкнул, спрятал в рюкзак кшыша и помчался к обеспокоенным родителям. Все, да не все, как чуть позже выяснилось. Когда грав взлетел, оказалось, что часть взрослых модификантов осталась, причём они явно ждали его. И Фе понял, что домой он попадёт не скоро.
— Смотрю, всё обошлось, пострадавших нет. Удивительно, — выдал незнакомый модификант, едва Фе до них добрался. — Мой младший весь испереживался: ой как они там будут спать, ой что они будут есть, ой они там подерутся, ой скрад с нашими детками не справится.
— И мой такой же, — расхохотался второй модификант. — Я ему сказал, что за неделю в лесу от голода никто не умирал. Тем более в теплое время года. Как они там вели себя? — обратился он к ухмыляющемуся Фе.
— У меня ни к кому нет претензий, я доволен походом. Поставленные мной цели выполнены. Мы ни палатки, ни вещи обратно не тащили, я вызвал грав, в грузовой отсек всё засунули и пошли налегке. Даже предложил их довезти, но они сами отказались.
— Молодцы. Ты им и так, смотрю, сильно облегчил поход. Не похожи они на замученных и оголодавших. Слишком чистые.
— Я не планировал выявить их физический потенциал. Просто хотел познакомить с лесом, ну и провести небольшой эксперимент. Меня сейчас больше беспокоит, как родители сбежавших парней отреагировали.
Модификанты радостно оскалились.
— Стиснули зубы и промолчали. Попутно кое-кто кое про кого кое-что вспомнил. Так что парням есть в кого быть упрямыми и настойчивыми в достижении поставленной цели. Но мы тебя не за тем ждали. Нам тут кое-что интересное рассказали, хотим глянуть своими глазами. На большую насыпь и панель управления.
Фе с облегчением выдохнул. Он почему-то подумал о предстоящих разборках. Оглядевшись, поманил к себе исинэ.
— Вы со мной полетите или вас домой отправить?
— С тобой! — категорично заявил Скай, подпрыгнув от нетерпения. — Домой мы всегда успеем, — пояснил, развеселив модификантов.
— Только давайте договоримся, — обратился Фе к модификантам, — туда я вас отвезу и всё покажу, а вот обратно вернётесь сами, на капле. Ее можно из любого места вызвать, главное условие — наличие свободного пространства для посадки, а там его более чем достаточно.
Модификанты кивнули и вдруг одновременно насторожились, а потом резко развернулись. Фе вскинул глаза и увидел решительно шагающих к ним местных модификантов во главе с Эвой.
— Мы с вами!
— Как скажете, — Фе пожал плечами.
Спустя несколько минут они уже стояли на осыпи и ошарашенно оглядывались, потом один из них осторожно попросил воспользоваться полущитком, о котором, как сразу выяснилось, уже доложили участники похода. Модификанты, как и воспитанники, по очереди обозрели окрестности с помощью необычного приспособления, оценив его по достоинству, и по команде гаркнули так, что у Фе уши заложило: «Харра!!!» Перед ними развернулась в воздухе тускло светящаяся панель.
— Ничего себе… Да, тут нужны спецы, если кто и разберётся, только они. То, что это управляющая панель, однозначно. К ней должны прилагаться мобильные пульты с индивидуальным доступом. А вот для чего здесь такое соорудили… Может, тут была одна из основных точек переброса боевых отрядов? Но для отрядов это слишком… затратно, можно обойтись гораздо меньшими… Нет, явно перебрасывали что-то массивное, может, технику или строительные материалы. Серьёзное сооружение. Большинство значков мне знакомо, но расположение отличается от стандартного.
— Конечно отличается, кто б сомневался, это ж когда было! — фыркнул Эва. — Здесь, судя по рельефу, сразу несколько больших скаппи использовались, штук десять точно. А у кого могло быть в пользовании столько?
— У правителей или королев, — пробормотал модификант из Исинэри.
— Значит, в те времена Ойлура была непростая планета, здесь кто-то или что-то находилось ценное. Опорная точка. У меня мороз по коже от такого размаха. Ладно, в общих чертах понятно. Я бы хотел немного по лесу походить, кое-что проверить. Это возможно? — спросил самый активный модификант.
Фе посмотрел на Эву. Тот кивнул и сказал, что всё берёт на себя. Фе пожелал всем Светлого пути и поспешил покинуть любопытных модификантов, чтобы избежать неудобных вопросов.
Едва они вернулись домой, исинэ, прихватив свои рюкзачки, тут же умчались, на ходу попросив отнести всё добытое в лесу на кухню, развеселив Фе. Они явно помчались делиться впечатлениями с обитателями Лесных домов. Причём когда Фе принёс все мешки на кухню, там никого не оказалось. И даже близко не было, поскольку Фе не слышал ничьих голосов.
Надо сказать, исинэ были не одни такие, все участники похода — кто сам, кто под давлением — делились своими впечатлениями с родными и близкими.
— Да мы не сильно и устали. Нагрузки были равномерно распределены. Наставник Зорген не ставил такой цели, — шокировал Дирк отца и дядю, взявших его в оборот. — Это, конечно, не наши походы, но нам понравилось. Жаль, что наставник Зорген у нас не преподаёт.
— А какая у него была цель, вы поняли?
— Конечно. Он нам сразу всё объяснил. Показать лес и Ойлуру, рассказать и научить… многому. Я не знаю, как его отблагодарить, это как подарок. Лучший подарок. Было очень интересно. Мы многое увидели и узнали. Даже чёрных скири.
— Чёрных? Скири? Разве такие бывают? Откуда они там взялись?
— Наставник Зорген говорил, ими пауты с Советом рэрди расплатились, притащив из Приграничья. А вы знаете, что на Ойлуре не обычный лес растёт?
— Об этом все знают. Он не каждого принимает. Наши, если приезжают туда на охоту, берут местных, чтоб не заблудиться. А Зорген в лесу свой. Он не только с сийю, даже с зарсами в хороших отношениях. Выжил в одиночку, когда в посёлках народ с голоду подыхал. Ему даже десяти лет не было в первую зиму. Так что скраду, или кто он там на самом деле, по полной досталось. Надо отдать должное, всё, чего Ферехт достиг, сделал своими руками и головой. За это его уважают даже в Центре, хоть и недолюбливают. Считается, создание Анклавов тоже было его идеей, он её протолкнул, сумел убедить Клановый Совет. И если б не Ферехт с его напором, ничего б не получилось, так рэрди говорят. Это теперь некоторые хорохорятся, себе в заслугу ставят чужие успехи. Где они все были, когда Зорген ругался с властями Центра, отстаивая каждый пункт договора? Ферехт никогда и ничего не делает просто так, запомни.
— Да, он рассказывал про развилку, заставил о многом задуматься. Во всяком случае меня. Я решил с дедом поговорить насчёт Академии, он обещал помочь.
— Никак передумал?
— Да, отец. У меня были сомнения, да и дед…
— Ох уж наш дед! Вечно как замутит, потом устанешь разгребать. Скандалов, стычек, драк не было?
— Как ни удивительно, нет. Поначалу я этого тоже боялся. Ты ж знаешь, какие наши вспыльчивые и упрямые. Наставник Зорген вроде ничего и не делал, но его все слушались, не пререкались и не возмущались. Да и некогда нам было, мы возвращались в лагерь, ели и падали спать. Я обычно во второй половине ночи дежурил. И даже с Зоргеном на ночную охоту ходил. Здорово, мне понравилось. Он нас научил на звук стрелять. Я ничуть не жалею, что пошёл тебе навстречу, когда ты попросил меня принять участие в походе. Знаешь, у наставника Зоргена такая выучка… Он способен взглядом остановить. И говорить умеет.
— Это да, согласен, здесь ему равных нет. Кому хочешь голову заморочит. Ферехт ещё тот оригинал.
— Он говорил, что в прошлой жизни временно командовал целой группировкой, — вспомнил Дирк.
— Не удивлюсь, если так оно и было, при общении с ним чувствуется боевой опыт и умение руководить массами. Он Объединенный Совет только так строит. Умеет настоять на своём, к нему даже негуманоиды прислушиваются. Я потому твою кандидатуру и предложил, чтобы ты с ним поближе познакомился. Про Зоргена разные слухи ходят. В том числе о том, что встреча с ним способна изменить судьбу. К удаче, короче. Я не понял, это что, всё твоё? Ну, мешки?
— Да, отец. Мы там всего набрали…
— А в большом мешке что лежит?
— Для папы лианы.
— Думаешь, ему надо? Твоему папе привезённых тобой растений хватит с избытком. Мы его дня на три теперь потеряем. Если б своими глазами не увидел, как он с свистунами носится, не поверил бы.
— Если не захочет лианы, я их папе Морра отдам. А лес там очень странный и дорожки необычные, наставник Зорген сказал, им много тысяч лет. Я хоть исинэ увидел, они такие шустрые, всё знают, всё умеют, с нами наравне шли и всё без пререканий делали. И кортиками владеют, и хвостовым боем, а как быстро лазают по деревьям и лианам! Совсем высоты не боятся. Всем говорили, что рэрди должны уметь всё, чтоб защитить себя и детей. О, чуть не забыл, может, Мэлла туда отдать учиться? В том учебном центре очень хорошие условия. Просто надо пройти комиссию, они со следующей недели собеседования начинают проводить. Давай его запишем. Вдруг получится? Там небольшие группы и очень доброжелательная обстановка. И серьезная охрана. За территорию никто не может выйти.
— Думаешь? Ну хорошо, спрошу у Зира.
— Ты его знаешь?!
— Да как-то пересекались. Правильный рэрд.
И отец Дирка тут же отправил вызов безопаснику. Зир ответил практически сразу. И по окончании разговора отец дал добро.
— Повезёшь его на собеседование с папой. У меня не получится. Ближе к вечеру Зир пришлёт направление и оформит на вас временное разрешение. Он сказал, что у Мэлла имеется большая вероятность к ним попасть. Какой-то там у него диагноз мудреный. Они таких как раз и берут. Как ты вовремя сообразил! Молодец, хорошая реакция. У меня прямо голова кругом. Получается, если Мэлл пройдёт на Ойлуре начальный цикл, то сможет в любую из Академий поступить. Неплохо, неплохо.
— Отец, чуть не забыл, у наставника Зоргена такая необычная палатка, — Дирк торопливо стал объяснять, видя неподдельный интерес родителя. — На Иптрпте продается, лёгкая и очень прочная, внутри можно костёр развести.
— О, я про такие слышал. Надо подумать. Значит, говоришь, удобная…
— Отец, — осторожно спросил Дирк, — помнишь, у папы был излучатель, плохо державший заряд?
— Почему был? Он и сейчас есть, во всяком случае месяц назад был, я хотел его сдать, так не дал, вцепился, заголосил, что это его первое оружие. А тебе зачем?
— Потом кое-что покажу, — пообещал Дирк с загадочной улыбкой и вскинул голову, услышав быстрые шаги. — Ой, папа! Что случилось?
— Ничего такого. Просто хотел узнать, сколько мы должны скраду за растения.
— Нисколько, папа. Орешник, кустики и розовые деревья я сам в лесу с разрешения наставника Зоргена выкопал, а остальное он мне уже в последний день вручил, велел тебе передать. Это из его сада. Ой, чуть не забыл, в том кульке соль! Очень вкусная, я сам её собирал, а брыбы, орехи и ягоды мы все вместе, потом поделили. И мёд. А две баночки, где мёд с орешками и варенье, это подарок от младших мужей наставника Зоргена. Он каждому дал. Ну, чтоб попробовать. А ещё я узнал, как можно твой неисправный излучатель использовать, — поверг в ступор папу Дирк. — А ещё на Ойлуре опять дерево любви вот-вот зацветёт. Потом, когда соберут ягодки, говорят, Совет рэрди эту поросль хочет продать. Если хочешь…
— Нет! — рявкнул отец Дирка.
— Их можно куполом прикрыть, как на Ойлуре. Я со старшими рэрди поговорю, молодец, что сказал, — возразил рэрди.
— Ветки тоже тебе, папа.
— Это я сразу понял, как увидел, потому и спросил, сколько мы должны Зоргену. Одна такая маленькая веточка знаете сколько стоит? А тут здоровый сук, это настоящее богатство. Розовые деревья не на каждой планете растут.
— Да мы эти сучья из лесу сами притащили, они там валялись на траве никому не нужные.
— Ага, никому, так я и поверил. Просто вы, похоже, там по такой глуши мотались, что до них никто не добрался.
— Папа, нам с тобой отец дал поручение, — попытался Дирк перевести разговор на другую тему. — Отвезти братца на тестирование на Ойлуру, в тот учебный центр. Отец уже всё узнал, у него там знакомый безопасник.
— Это какой? — насторожился рэрди.
— Ты его не знаешь, — попытался вывернуться старший муж.
— А вдруг?
— Ну, Зир.
— Тот самый Зир? Наслышан, наслышан. И что там за учебный центр?
— Специализированный, принадлежит скраду. У Мэлла есть большая вероятность туда попасть. Можешь со своим Эвой поговорить, он там живёт и подтвердит мои слова. Не забудь, вас ждут на тестирование через два дня, утром. Такой шанс выпадает раз в жизни.
— Сегодня же этим займусь, дорогой. Так что ты говорил про излучатель?
— Папа, ты ведь его не выбросил?
— Лапуля, ты что, кто ж таким добром разбрасывается? Это моё первое оружие.
— А там какая регулировка?
— Стандартная, два режима, но он практически не держит заряд, так обидно!
— А луч какой? Ну, по цвету и вообще.
— Желтоватый и слишком широкий.
— Ух ты, отлично! Пойдём, я тебе кое-что расскажу и покажу.
Спустя час в новой забаве участвовали не только все обитатели дома, но и соседи. Потом заставили Дирка ещё раз повторить всё сказанное Зоргеном и записали по пунктам. Когда наконец все успокоились и разошлись, Дирка задействовали в посадке деревьев.
— Я вроде всё опознал, кроме этих трёх. Это что такое?
— Розовое дерево, я ж тебе говорил, папа. Их мы с наставником Зоргеном выкапывали. Он сказал, сажать нужно там, где много места для корней. Они быстро растут.
Папа ахнул, всплеснув руками, и стал усиленно обдумывать, где такое богатство посадить.
— Как ты думаешь, они на склоне будут расти? — спросил он чуть позже у Дирка.
— Должны, точно растут, — вспомнил тот. — Только не наверху, а ближе к низу. А, я понял, про какое место ты говоришь. А лиану ты где посадил?
— В саду в полутени. Лиана роскошная! Я, когда свистунов увидел, даже заплакал. Они такие хорошенькие! Не знаю, как Зоргена отблагодарить. Всю голову себе сломал.
— Сделай ему украшение, — предложил Дирк и тут увидел брата. — Мэлл, иди к нам, есть разговор.
Тот, узнав про скорое тестирование, разрыдался, но папа был непреклонен.
— Ты не понимаешь своего счастья, глупый. Вот съездим туда и сам всё увидишь. Уверен, тебе понравится. Я про Зоргена только хорошее слышал.
И Дирк вспомнил, как они возвращались с Ойлуры.