Там ветра летят, касаясь звёзд - ХI

R
В процессе
1823
86
автор
Серия:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 450 страниц, 157 027 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник

Часть 32 Они всегда могут вернуться

Настройки
А суп Фе ещё с вечера поставил готовиться, велел дежурным следить и, строго в определенное время сняв с огня, поставить на горячие камни. Заодно зарыл в угли корешки и тоже велел вытащить, когда вкусно запахнет. — Чтобы утром всем быстро поесть и заняться делами, — пояснил он ребятам и ушёл к себе в палатку. Но поспать ему толком не удалось. Вскоре его осторожно разбудили. Он выбрался следом за Айли наружу. — Там эти опять пришли. Супу хотят, — вздохнул парень. Фе беззвучно расхохотался и пообещал разобраться. — Скрад, мы пришли в гости, а нас отказываются угощать. На весь лес супом пахнет, невозможно удержаться, — укоризненно посмотрев на дежурных, пожаловался Иссх. — Вообще-то это ребятам на завтрак, но если вы нам принесёте к утру брыбов и овощей, то так и быть, поделимся. — Так бы сразу и сказали, сейчас вернёмся. Пауты исчезли, а парни захихикали, почему-то решив, что это надолго. Но их гости отсутствовали с полчаса, не больше, вернувшись с большой корзиной брыбов, двумя мешками овощей и котелком приличного размера, раза в полтора больше того, в котором готовился суп. Фе чуть не спросил, где они это спёрли, но чудом сдержался. Оставив всё это богатство, они ловко подхватили сварившийся суп и снова исчезли, шокировав даже Фе своей простотой, он даже не успел им рассказать про обнаруженные развалины. — А… И что мы будем делать? — растерянно спросил Айли. — Готовить ещё раз, придётся вам опять за водой идти, а я пока брыбы переберу. Утром прибежавшие на завтрак воспитанники застыли в изумлении, разглядывая новый котелок. — А… откуда… — Взаимовыгодный обмен. Мы им суп, они нам котелок, брыбы и овощи. Так что их не только до завтра хватит, но ещё и останется. Садитесь завтракать. Когда поедите, покажу вам мастер-класс, как надо срезать излучателем траву. Кто заинтересуется, могу дать попробовать. Но взять в руки оружие рискнули единицы, включая Дирка. Они в азарте с двух сторон обкосили ручей. Сена получилось много. Его сложили в четыре стожка, которые поставили прямо на берегу. — Подарок для черных скири, они почему-то очень любят сено, — пояснил Фе и, пока они шли обратно к стоянке, показал, как правильно обрезать сушняк для костра. Потом дал ребятам немного отдохнуть и повёл их за обещанными лианами. Там отличились исинэ, ловко перелезавшие с ветки на ветку и отсекающие лианы, которые с неприятным шорохом падали на землю. Набрали восемь мешков, каждый из которых несли вдвоём, те были не столько тяжёлые, сколько объёмные. — Наставник Зорген, а как же мы… Он отмахнулся и сказал, что не видит проблем и всё решаемо. Когда вернулись на стоянку, их котелок уже стоял рядом с кострищем вымытый и почищенный с запиской внутри: «Всё было очень вкусно». А ещё рядом лежали завёрнутые в полотно свежие лепёшки. Естественно, ребята не удержались и умяли их вместе с тушёными овощами. С час отдохнули и отправились за ягодами. Обобрали все кусты не хуже сийю. — Не переживайте, брыбы завтра соберёте на обратном пути, — сказал Фе после ужина. — С палатками? — насмешливо спросил Гиал. — Зачем? Их мы завтра утром сложим вместе с вещами и дарами леса в грав, чтоб не тащить с собой. Пойдём налегке. Не успели ребята разойтись, как возле костра появился Иссх. — Мне показалось, ты вчера что-то хотел сказать. Или я не так понял? — Какой ты, однако, наблюдательный! Да, хотел кое-что рассказать, но не успел. И Фе поведал про укромный уголок с розовыми деревьями и развалинами, а потом попытался показать Иссху свое видение. Тот его аж трижды попросил повторить. — Я там ни разу не был и даже не подозревал о таком месте. Сийю меня удивили. — Заинтриговал, обязательно там побываем. Утром после завтрака ребята стали с сожалением сворачивать лагерь. Фе опять вызвал ИИРЗа и загрузил в него вещи и палатки, у ребят остались только практически пустые рюкзаки. Пока Фе и Дирк летали за порослью орешника и розового дерева, модификанты сложили сено в три стожка и ещё раз обошли всю стоянку, проверяя, все ли они забрали. Когда Фе вернулся и увидел их печальные взгляды, то мягко улыбнулся и сказал, что они всегда могут сюда вернуться. Повздыхав ещё немного, ребята построились, и Фе повёл отряд по берегу ручья до самодельного мостка, здесь проходила одна из тропинок, постоянно использующаяся охотниками. — Это уже охотничьи угодья, — пояснил Фе. — Здесь много колючки, которая привлекает черных скири. Некоторые рэрды охотятся только на них. Как вы думаете почему? — Наверное потому, что их сложно найти, — предположил Айли. — Молодец, — похвалил его Фе. — Мы сейчас пойдем по прямой, часа через два будем на месте. Заодно угоститесь необычными ягодами. Их больше нигде в окрестностях нет. Исинэ оживились, как это такие ягодки прошли мимо них. — Их даже в нашем саду нет? — спросил озадаченный Лин. — Есть, но не такие вкусные. Я так и не понял почему, хотя именно оттуда пересаживал два куста, — честно ответил сыну Фе, озадачив его. — Они там такие высокие, что сийю опасаются забираться. Ягоды понравились всем без исключения, и Дирк с разрешения и с помощью Фе выкопал два крошечных кустика. Айка попыталась призвать парня к благоразумию, но Райд объяснил, что папа Дирка любит растения и умеет их выращивать, так что ни одно растение не пропадёт. К обрыву они вышли с неожиданной стороны, исинэ даже не сразу поняли, куда они попали, а потом радостно подпрыгнули и вопросительно посмотрели на отца. Фе остановил их взглядом, и Скай заулыбался. — Это наш знаменитый обрыв. Возможно, вы о нем слышали или видели изображения, — пояснил Фе. — Как красиво! — прошептал Айли, прижав руки к груди. — Хочется спрыгнуть и полететь. — Запросто, — улыбнулся Фе. — Прыгай и лети. Можешь даже помахать руками. Я серьёзно. Айли озадаченно уставился на него, пытаясь сообразить, шутит наставник или говорит правду. А потом вдруг забрался на плоский камень и прыгнул, ни на секунду не задумавшись. Модификанты ахнули и подбежали к краю, с изумлением наблюдая, как медленно падает Айли. — Я лечу!!! ЛЕЧУ!!! — закричал тот и замахал руками. — Не летишь, а падаешь, — буркнул Гиал. — Опять какой-то сюрприз от древних. Можно только отсюда прыгать, с камня? — Нет, в любом месте, где барьер. С больших камней уже нельзя. Если страшно, можете прыгнуть по двое или по трое. Ну что, покажете, как вы умеете прыгать? — обратился он к исинэ. Те вместо ответа прыгнули вниз с разбегу, ловко переворачиваясь в воздухе и делая разные пируэты. А приземлившись, стали что-то объяснять спрыгнувшим парням, тыча коготками. Модификанты сразу разделились на две группы и пошли в разные стороны, а воспитанники Фе все дружно отправились за исинэ. И вскоре уже стояли наверху с довольными улыбками. — Драгоценные мои, у вас ровно час, чтобы вдоволь попрыгать, не забудьте, вам ещё нужно брыбов набрать домой. — А если… если мы их не найдем? — Такого просто не может быть, — успокоил ребят Фе и устроился чуть поодаль, чтобы не мешаться. Вскоре к Фе присоединились два модификанта с потрясающей, как они сами сказали, идеей: посадить необычную травку у них. Фе вздохнул и стал объяснять, почему так нельзя делать, рассказав историю про инициативу исинэ и чем та закончилась. Парни были шокированы. — Никогда не сажайте то, в чём вы не уверены. Тем более без ведома взрослых. А то потом придется приложить немало сил по устранению последствий. — А простую травку, мягонькую, можно посадить? Фе кивнул. Потом к нему по очереди подошли ещё пятеро модификантов с той же идеей, развеселив Фе. А когда они отправились дальше, Фе рассказал, как он обнаружил обрыв. Ну и о своих предположениях. А болтушки-сисинюшки похвастались, что они здесь иногда летают на стримах, а родители на крыльях. — На стримах легче и удобнее. Встал, оттолкнулся и полетел: вверх-вниз, вниз-вверх. Здорово! — И что, у вас сразу получилось летать? — фыркнул Райд. — Неа, мы долго учились возле дома, с крылечка. И только потом папа Фе разрешил попробовать с обрыва полететь. Там не страшно, даже если упадёшь, ничего не случится. Мы только над прыгучкой летаем, — честно ответил Скай. — Наш дом отсюда недалеко, видели тропинку? А сейчас мы идём… Ой, папа Фе, я уже молчу. Сюрприз, да? — заулыбался сисинюш, с довольным видом подпрыгнув. Когда они добрались до бирисс, то никто даже не обратил внимания на необычные деревья. Все уставились на брыбное изобилие, выглядывающее из травы. Фе заранее предупредил Совет рэрди, чтоб в ближайшие три дня там не собирали, и объяснил, что хочет показать детям, что такое «много брыбов». Его ожидания оправдались. Все ребята, за исключением привычных исинэ, были потрясены. — О Боги! Сколько их! Какие красивые! — восхитился Кайл. — Даже жалко собирать. Фе сделал несколько снимков и вручил юным сборщикам свой плащ. — У вас два часа на сбор брыбов и отдых, — предупредил он. — Мы их тоже в грав положим. Вы не передумали? Может, я вас довезу? Нет? Ну, тогда устрою вам короткую экскурсию вокруг Ойлуры. Согласны? Все энергично закивали и приступили к делу. Под конец они уже устали, и Фе позвал детей к себе. — Закройте глаза и ложитесь на траву. А по моей команде их откроете. Исинэ первые плюхнулись и замерли, ожидая разрешения. Их примеру последовали и остальные. — Открывайте, — велел Фе, с интересом следя за реакцией детей. — А-а-ах! — раздался восторженный вздох. — Бириссы!!! Это же бириссы из легенд о Зазеркалье! Некоторые даже расплакались от потрясения. Фе не стал их торопить и, вызвав грав, хотел положить внутрь брыбы, но потом сообразил, что сначала надо прокатить ребят. Поэтому пришлось частично разгрузить грав. Они облетели трижды Ойлуру, поднялись за пределы атмосферы и медленно опустились, зависнув над бириссами. Фе попросил ИИРЗа медленно сделать полупрозрачным пол, чтоб никто не испугался. Но все равно без визга не обошлось. Дирк спросил, можно ли сделать пол полностью прозрачным, но на него дружно накричали. И Фе предложил высадить тех, кто боится высоты. Ребята успокоились и согласились. В результате в салоне осталась лишь треть самых храбрых. Фе прокатил их над бириссами, а потом над лесом. Парни были в восторге. Когда грав опустился, Фе предложил забросить в него все вещи и идти в учебный центр налегке. Большинство так и сделало. И Фе повёл их напрямик к тропинке, срезая приличный крюк. От того места до «восьмёрки» оставался примерно час пути. Они даже немного пробежались. Посёлок появился в поле их зрения неожиданно. — Вот и всё, мы почти дошли, — пояснил Фе. — Вон КПП виднеется. Осталось всего ничего. Ну как, никто не жалеет, что пошёл в поход? Ребята дружно рассмеялись. Их тоже встретили смехом. — Я ж вам говорил, что никогда не угадаешь, с какой стороны и когда скрад появится! — издалека услышал Фе голос Фоула.
1823 Нравится 4119 Отзывы 510 В сборник
Отзывы (72)